So ward ich durch scheuslichere Herzen von meinem eignen Geschlechte, als ich glaubte, daß auf der Welt wären; die ich für Personen von Stande und Ehre hielte; berückt und betrügeri- scher Weise zurückgebracht: und so unmenschlich ward mir von diesem Bösewicht, da ich in seiner Gewalt war, begegnet.
Jch war meiner Sinne so weit beraubet, daß ich nicht für gewiß sagen darf, daß die ab- scheulichen Weibsbilder in dem Hause persönlich geholfen, oder ihn aufgehetzet haben: aber doch schweben mir noch einige träumerische Vorstel- lungen von weiblichen Gestalten, die vor meinen Augen, so zu sagen, herumflatterten, sonderlich von dem verruchten Weibe, in Gedanken. Allein, da diese verworrene Begriffe von dem Schrecken herrühren mochten, welches mir die ärger als kerlsmäßige Wuth, die ihr verstattet war, weil ich meinen Abscheu vor ihrem Hause bezeugte, eingejaget hatte; und da das, was ich von seiner ungeheuren Grausamkeit gelitten habe, diese Ver- größerung nicht braucht: so will ich von einer so anstößigen Sache, als diese meinem Angedenken beständig seyn muß, nichts mehr sagen.
Jch habe die nichtswürdigen Creaturen, wel- che fremde Personen spielten, nachher niemals wie- der gesehen. Er bestand äußerst darauf, und rief den Himmel fürchterlich zum Zeugen für die Wahrheit seiner Aussage, daß sie wirklich, und
in
So ward ich durch ſcheuslichere Herzen von meinem eignen Geſchlechte, als ich glaubte, daß auf der Welt waͤren; die ich fuͤr Perſonen von Stande und Ehre hielte; beruͤckt und betruͤgeri- ſcher Weiſe zuruͤckgebracht: und ſo unmenſchlich ward mir von dieſem Boͤſewicht, da ich in ſeiner Gewalt war, begegnet.
Jch war meiner Sinne ſo weit beraubet, daß ich nicht fuͤr gewiß ſagen darf, daß die ab- ſcheulichen Weibsbilder in dem Hauſe perſoͤnlich geholfen, oder ihn aufgehetzet haben: aber doch ſchweben mir noch einige traͤumeriſche Vorſtel- lungen von weiblichen Geſtalten, die vor meinen Augen, ſo zu ſagen, herumflatterten, ſonderlich von dem verruchten Weibe, in Gedanken. Allein, da dieſe verworrene Begriffe von dem Schrecken herruͤhren mochten, welches mir die aͤrger als kerlsmaͤßige Wuth, die ihr verſtattet war, weil ich meinen Abſcheu vor ihrem Hauſe bezeugte, eingejaget hatte; und da das, was ich von ſeiner ungeheuren Grauſamkeit gelitten habe, dieſe Ver- groͤßerung nicht braucht: ſo will ich von einer ſo anſtoͤßigen Sache, als dieſe meinem Angedenken beſtaͤndig ſeyn muß, nichts mehr ſagen.
Jch habe die nichtswuͤrdigen Creaturen, wel- che fremde Perſonen ſpielten, nachher niemals wie- der geſehen. Er beſtand aͤußerſt darauf, und rief den Himmel fuͤrchterlich zum Zeugen fuͤr die Wahrheit ſeiner Ausſage, daß ſie wirklich, und
in
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0146"n="140"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>So ward ich durch ſcheuslichere Herzen von<lb/>
meinem eignen Geſchlechte, als ich glaubte, daß<lb/>
auf der Welt waͤren; die ich fuͤr Perſonen von<lb/>
Stande und Ehre hielte; beruͤckt und betruͤgeri-<lb/>ſcher Weiſe zuruͤckgebracht: und ſo unmenſchlich<lb/>
ward mir von dieſem Boͤſewicht, da ich in ſeiner<lb/>
Gewalt war, begegnet.</p><lb/><p>Jch war meiner Sinne ſo weit beraubet,<lb/>
daß ich nicht fuͤr gewiß ſagen darf, daß die ab-<lb/>ſcheulichen Weibsbilder in dem Hauſe perſoͤnlich<lb/>
geholfen, oder ihn aufgehetzet haben: aber doch<lb/>ſchweben mir noch einige traͤumeriſche Vorſtel-<lb/>
lungen von weiblichen Geſtalten, die vor meinen<lb/>
Augen, ſo zu ſagen, herumflatterten, ſonderlich<lb/>
von dem verruchten Weibe, in Gedanken. Allein,<lb/>
da dieſe verworrene Begriffe von dem Schrecken<lb/>
herruͤhren mochten, welches mir die aͤrger als<lb/>
kerlsmaͤßige Wuth, die ihr verſtattet war, weil<lb/>
ich meinen Abſcheu vor ihrem Hauſe bezeugte,<lb/>
eingejaget hatte; und da das, was ich von ſeiner<lb/>
ungeheuren Grauſamkeit gelitten habe, dieſe Ver-<lb/>
groͤßerung nicht braucht: ſo will ich von einer ſo<lb/>
anſtoͤßigen Sache, als dieſe meinem Angedenken<lb/>
beſtaͤndig ſeyn muß, nichts mehr ſagen.</p><lb/><p>Jch habe die nichtswuͤrdigen Creaturen, wel-<lb/>
che fremde Perſonen ſpielten, nachher niemals wie-<lb/>
der geſehen. Er beſtand aͤußerſt darauf, und<lb/>
rief den Himmel fuͤrchterlich zum Zeugen fuͤr die<lb/>
Wahrheit ſeiner Ausſage, daß ſie wirklich, und<lb/><fwplace="bottom"type="catch">in</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[140/0146]
So ward ich durch ſcheuslichere Herzen von
meinem eignen Geſchlechte, als ich glaubte, daß
auf der Welt waͤren; die ich fuͤr Perſonen von
Stande und Ehre hielte; beruͤckt und betruͤgeri-
ſcher Weiſe zuruͤckgebracht: und ſo unmenſchlich
ward mir von dieſem Boͤſewicht, da ich in ſeiner
Gewalt war, begegnet.
Jch war meiner Sinne ſo weit beraubet,
daß ich nicht fuͤr gewiß ſagen darf, daß die ab-
ſcheulichen Weibsbilder in dem Hauſe perſoͤnlich
geholfen, oder ihn aufgehetzet haben: aber doch
ſchweben mir noch einige traͤumeriſche Vorſtel-
lungen von weiblichen Geſtalten, die vor meinen
Augen, ſo zu ſagen, herumflatterten, ſonderlich
von dem verruchten Weibe, in Gedanken. Allein,
da dieſe verworrene Begriffe von dem Schrecken
herruͤhren mochten, welches mir die aͤrger als
kerlsmaͤßige Wuth, die ihr verſtattet war, weil
ich meinen Abſcheu vor ihrem Hauſe bezeugte,
eingejaget hatte; und da das, was ich von ſeiner
ungeheuren Grauſamkeit gelitten habe, dieſe Ver-
groͤßerung nicht braucht: ſo will ich von einer ſo
anſtoͤßigen Sache, als dieſe meinem Angedenken
beſtaͤndig ſeyn muß, nichts mehr ſagen.
Jch habe die nichtswuͤrdigen Creaturen, wel-
che fremde Perſonen ſpielten, nachher niemals wie-
der geſehen. Er beſtand aͤußerſt darauf, und
rief den Himmel fuͤrchterlich zum Zeugen fuͤr die
Wahrheit ſeiner Ausſage, daß ſie wirklich, und
in
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 140. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/146>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.