Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



chen Art der Entzückung, die er augenscheinlich
mit großer Mühe zu unterdrücken suchte.

Der hassenswürdige Bösewicht! - - O wie
verabscheue ich ihn! - - Was für Unglück muß-
te er damals in seinem tückischen Herzen haben!
- - Was für ein verbanntes Schlachtopfer muß-
te ich in ihrer aller Augen seyn!

Jch war dabey zwar nicht eben vergnügt:
aber ließ mir zu der Zeit doch nicht das geringste
von einiger Gefahr träumen; da sie sich so eifrig
bemüheten, mich über alle Furcht davor, und gar
über mich selbst, hinauszusetzen.

Aber, denken Sie, wertheste Freundinn, wie
schrecklich alles für mich umschlug: als die Kut-
sche, mit langsamer Bewegung, durch verschiedne
Strassen und Wege, die mir ganz fremd waren,
so weit kam, daß mir das schreckliche Haus des
schrecklichsten Weibes, wie der Erfolg mir sie zeig-
te, in die Augen fiel.

Gott sey mir gnädig! schrie ich arme Thö-
rinn, da ich aus der Kutsche sahe - - Herr Lo-
velace! - - Gnädige Frau! So wandte ich
mich zu der vermeynten Tante! - - Liebe Fräu-
lein! So wandte ich mich zu der Base, mit auf-
gehabenen Augen und Händen - - Gott sey mir
gnädig!

Was! Was! Was, meine Allerliebste!

Er zog die Schnur in der Kutsche an - -
Was hat euch den genöthigt eben diesen Weg zu
kommen? sprach er - - Jedoch, weil wir ein-

mal



chen Art der Entzuͤckung, die er augenſcheinlich
mit großer Muͤhe zu unterdruͤcken ſuchte.

Der haſſenswuͤrdige Boͤſewicht! ‒ ‒ O wie
verabſcheue ich ihn! ‒ ‒ Was fuͤr Ungluͤck muß-
te er damals in ſeinem tuͤckiſchen Herzen haben!
‒ ‒ Was fuͤr ein verbanntes Schlachtopfer muß-
te ich in ihrer aller Augen ſeyn!

Jch war dabey zwar nicht eben vergnuͤgt:
aber ließ mir zu der Zeit doch nicht das geringſte
von einiger Gefahr traͤumen; da ſie ſich ſo eifrig
bemuͤheten, mich uͤber alle Furcht davor, und gar
uͤber mich ſelbſt, hinauszuſetzen.

Aber, denken Sie, wertheſte Freundinn, wie
ſchrecklich alles fuͤr mich umſchlug: als die Kut-
ſche, mit langſamer Bewegung, durch verſchiedne
Straſſen und Wege, die mir ganz fremd waren,
ſo weit kam, daß mir das ſchreckliche Haus des
ſchrecklichſten Weibes, wie der Erfolg mir ſie zeig-
te, in die Augen fiel.

Gott ſey mir gnaͤdig! ſchrie ich arme Thoͤ-
rinn, da ich aus der Kutſche ſahe ‒ ‒ Herr Lo-
velace! ‒ ‒ Gnaͤdige Frau! So wandte ich
mich zu der vermeynten Tante! ‒ ‒ Liebe Fraͤu-
lein! So wandte ich mich zu der Baſe, mit auf-
gehabenen Augen und Haͤnden ‒ ‒ Gott ſey mir
gnaͤdig!

Was! Was! Was, meine Allerliebſte!

Er zog die Schnur in der Kutſche an ‒ ‒
Was hat euch den genoͤthigt eben dieſen Weg zu
kommen? ſprach er ‒ ‒ Jedoch, weil wir ein-

mal
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0128" n="122"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
chen Art der Entzu&#x0364;ckung, die er augen&#x017F;cheinlich<lb/>
mit großer Mu&#x0364;he zu unterdru&#x0364;cken &#x017F;uchte.</p><lb/>
          <p>Der ha&#x017F;&#x017F;enswu&#x0364;rdige Bo&#x0364;&#x017F;ewicht! &#x2012; &#x2012; O wie<lb/>
verab&#x017F;cheue ich ihn! &#x2012; &#x2012; Was fu&#x0364;r Unglu&#x0364;ck muß-<lb/>
te er damals in &#x017F;einem tu&#x0364;cki&#x017F;chen Herzen haben!<lb/>
&#x2012; &#x2012; Was fu&#x0364;r ein verbanntes Schlachtopfer muß-<lb/>
te ich in ihrer aller Augen &#x017F;eyn!</p><lb/>
          <p>Jch war dabey zwar nicht eben vergnu&#x0364;gt:<lb/>
aber ließ mir zu der Zeit doch nicht das gering&#x017F;te<lb/>
von einiger Gefahr tra&#x0364;umen; da &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;o eifrig<lb/>
bemu&#x0364;heten, mich u&#x0364;ber alle Furcht davor, und gar<lb/>
u&#x0364;ber mich &#x017F;elb&#x017F;t, hinauszu&#x017F;etzen.</p><lb/>
          <p>Aber, denken Sie, werthe&#x017F;te Freundinn, wie<lb/>
&#x017F;chrecklich alles fu&#x0364;r mich um&#x017F;chlug: als die Kut-<lb/>
&#x017F;che, mit lang&#x017F;amer Bewegung, durch ver&#x017F;chiedne<lb/>
Stra&#x017F;&#x017F;en und Wege, die mir ganz fremd waren,<lb/>
&#x017F;o weit kam, daß mir das &#x017F;chreckliche Haus des<lb/>
&#x017F;chrecklich&#x017F;ten Weibes, wie der Erfolg mir &#x017F;ie zeig-<lb/>
te, in die Augen fiel.</p><lb/>
          <p>Gott &#x017F;ey mir gna&#x0364;dig! &#x017F;chrie ich arme Tho&#x0364;-<lb/>
rinn, da ich aus der Kut&#x017F;che &#x017F;ahe &#x2012; &#x2012; Herr Lo-<lb/>
velace! &#x2012; &#x2012; Gna&#x0364;dige Frau! So wandte ich<lb/>
mich zu der vermeynten Tante! &#x2012; &#x2012; Liebe Fra&#x0364;u-<lb/>
lein! So wandte ich mich zu der Ba&#x017F;e, mit auf-<lb/>
gehabenen Augen und Ha&#x0364;nden &#x2012; &#x2012; Gott &#x017F;ey mir<lb/>
gna&#x0364;dig!</p><lb/>
          <p>Was! Was! Was, meine Allerlieb&#x017F;te!</p><lb/>
          <p>Er zog die Schnur in der Kut&#x017F;che an &#x2012; &#x2012;<lb/>
Was hat euch den geno&#x0364;thigt eben die&#x017F;en Weg zu<lb/>
kommen? &#x017F;prach er &#x2012; &#x2012; Jedoch, weil wir ein-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mal</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[122/0128] chen Art der Entzuͤckung, die er augenſcheinlich mit großer Muͤhe zu unterdruͤcken ſuchte. Der haſſenswuͤrdige Boͤſewicht! ‒ ‒ O wie verabſcheue ich ihn! ‒ ‒ Was fuͤr Ungluͤck muß- te er damals in ſeinem tuͤckiſchen Herzen haben! ‒ ‒ Was fuͤr ein verbanntes Schlachtopfer muß- te ich in ihrer aller Augen ſeyn! Jch war dabey zwar nicht eben vergnuͤgt: aber ließ mir zu der Zeit doch nicht das geringſte von einiger Gefahr traͤumen; da ſie ſich ſo eifrig bemuͤheten, mich uͤber alle Furcht davor, und gar uͤber mich ſelbſt, hinauszuſetzen. Aber, denken Sie, wertheſte Freundinn, wie ſchrecklich alles fuͤr mich umſchlug: als die Kut- ſche, mit langſamer Bewegung, durch verſchiedne Straſſen und Wege, die mir ganz fremd waren, ſo weit kam, daß mir das ſchreckliche Haus des ſchrecklichſten Weibes, wie der Erfolg mir ſie zeig- te, in die Augen fiel. Gott ſey mir gnaͤdig! ſchrie ich arme Thoͤ- rinn, da ich aus der Kutſche ſahe ‒ ‒ Herr Lo- velace! ‒ ‒ Gnaͤdige Frau! So wandte ich mich zu der vermeynten Tante! ‒ ‒ Liebe Fraͤu- lein! So wandte ich mich zu der Baſe, mit auf- gehabenen Augen und Haͤnden ‒ ‒ Gott ſey mir gnaͤdig! Was! Was! Was, meine Allerliebſte! Er zog die Schnur in der Kutſche an ‒ ‒ Was hat euch den genoͤthigt eben dieſen Weg zu kommen? ſprach er ‒ ‒ Jedoch, weil wir ein- mal

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/128
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 122. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/128>, abgerufen am 22.11.2024.