Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



ner oder zwo Stunden so wohl zufrieden verlassen
hatte. Niemals habe ich einen herbern oder mehr
rührenden Schmerz gesehen, als da sie völlig wie-
der zu sich selbst kam.

Sie rief den Himmel gegen meine Treulo-
sigkeit
an, wie sie sich ausdrückte: da ich unter-
dessen mit den feyerlichsten Betheurungen mein
eignes und gleiches Schrecken und die Wirklich-
keit der Gefahr, die uns beyde beunruhiget hätte,
zu meiner Vertheidigung vorstellte.

Sie beschwur mich auf die feyerlichste und
beweglichste Art, bald drohend, bald schmeichelnd,
aus ihrem Zimmer zu gehen und ihr zu vergön-
nen, daß sie sich vor dem Tageslichte und vor al-
len menschlichen Augen verbergen möchte.

Jch bat sie um Verzeihung: aber ich konnte
der Beleidigung nicht entgehen. Jch gelobte von
neuem, daß der morgende Tag bey Aufgang der
Sonnen ein Zeuge von unserm Verlöbnisse seyn
sollte: allein sie sahe, wie ich vermuthe, alle mei-
ne Betheurungen von dieser Art für eine Anzeige
an, daß ich gesonnen wäre bis aufs äußerste zu
gehen und wollte nichts hören, das ich sagte. Sie
verdoppelte vielmehr ihr Bestreben von mir los-
zukommen, und betheurte mit gebrochnen Tönen
und den heftigsten Ausrufungen, daß sie eine so
schändliche und ehrenlose Begegnung, wie sie es
nannte, nicht überleben wollte. Hierauf sahe sie
ganz wild um sich herum, als wenn sie ein Werk-
zeug zu dem Unglücke suchte. Sie ward auf ei-
nem Stuhle an dem Bette ein paar scharfgespitzte

Scheeren



ner oder zwo Stunden ſo wohl zufrieden verlaſſen
hatte. Niemals habe ich einen herbern oder mehr
ruͤhrenden Schmerz geſehen, als da ſie voͤllig wie-
der zu ſich ſelbſt kam.

Sie rief den Himmel gegen meine Treulo-
ſigkeit
an, wie ſie ſich ausdruͤckte: da ich unter-
deſſen mit den feyerlichſten Betheurungen mein
eignes und gleiches Schrecken und die Wirklich-
keit der Gefahr, die uns beyde beunruhiget haͤtte,
zu meiner Vertheidigung vorſtellte.

Sie beſchwur mich auf die feyerlichſte und
beweglichſte Art, bald drohend, bald ſchmeichelnd,
aus ihrem Zimmer zu gehen und ihr zu vergoͤn-
nen, daß ſie ſich vor dem Tageslichte und vor al-
len menſchlichen Augen verbergen moͤchte.

Jch bat ſie um Verzeihung: aber ich konnte
der Beleidigung nicht entgehen. Jch gelobte von
neuem, daß der morgende Tag bey Aufgang der
Sonnen ein Zeuge von unſerm Verloͤbniſſe ſeyn
ſollte: allein ſie ſahe, wie ich vermuthe, alle mei-
ne Betheurungen von dieſer Art fuͤr eine Anzeige
an, daß ich geſonnen waͤre bis aufs aͤußerſte zu
gehen und wollte nichts hoͤren, das ich ſagte. Sie
verdoppelte vielmehr ihr Beſtreben von mir los-
zukommen, und betheurte mit gebrochnen Toͤnen
und den heftigſten Ausrufungen, daß ſie eine ſo
ſchaͤndliche und ehrenloſe Begegnung, wie ſie es
nannte, nicht uͤberleben wollte. Hierauf ſahe ſie
ganz wild um ſich herum, als wenn ſie ein Werk-
zeug zu dem Ungluͤcke ſuchte. Sie ward auf ei-
nem Stuhle an dem Bette ein paar ſcharfgeſpitzte

Scheeren
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0081" n="75"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ner oder zwo Stunden &#x017F;o wohl zufrieden verla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
hatte. Niemals habe ich einen herbern oder mehr<lb/>
ru&#x0364;hrenden Schmerz ge&#x017F;ehen, als da &#x017F;ie vo&#x0364;llig wie-<lb/>
der zu &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t kam.</p><lb/>
          <p>Sie rief den Himmel gegen meine <hi rendition="#fr">Treulo-<lb/>
&#x017F;igkeit</hi> an, wie &#x017F;ie &#x017F;ich ausdru&#x0364;ckte: da ich unter-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en mit den feyerlich&#x017F;ten Betheurungen mein<lb/>
eignes und gleiches Schrecken und die Wirklich-<lb/>
keit der Gefahr, die uns beyde beunruhiget ha&#x0364;tte,<lb/>
zu meiner Vertheidigung vor&#x017F;tellte.</p><lb/>
          <p>Sie be&#x017F;chwur mich auf die feyerlich&#x017F;te und<lb/>
beweglich&#x017F;te Art, bald drohend, bald &#x017F;chmeichelnd,<lb/>
aus ihrem Zimmer zu gehen und ihr zu vergo&#x0364;n-<lb/>
nen, daß &#x017F;ie &#x017F;ich vor dem Tageslichte und vor al-<lb/>
len men&#x017F;chlichen Augen verbergen mo&#x0364;chte.</p><lb/>
          <p>Jch bat &#x017F;ie um Verzeihung: aber ich konnte<lb/>
der Beleidigung nicht entgehen. Jch gelobte von<lb/>
neuem, daß der morgende Tag bey Aufgang der<lb/>
Sonnen ein Zeuge von un&#x017F;erm Verlo&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;ollte: allein &#x017F;ie &#x017F;ahe, wie ich vermuthe, alle mei-<lb/>
ne Betheurungen von die&#x017F;er Art fu&#x0364;r eine Anzeige<lb/>
an, daß ich ge&#x017F;onnen wa&#x0364;re bis aufs a&#x0364;ußer&#x017F;te zu<lb/>
gehen und wollte nichts ho&#x0364;ren, das ich &#x017F;agte. Sie<lb/>
verdoppelte vielmehr ihr Be&#x017F;treben von mir los-<lb/>
zukommen, und betheurte mit gebrochnen To&#x0364;nen<lb/>
und den heftig&#x017F;ten Ausrufungen, daß &#x017F;ie eine &#x017F;o<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ndliche und ehrenlo&#x017F;e Begegnung, wie &#x017F;ie es<lb/>
nannte, nicht u&#x0364;berleben wollte. Hierauf &#x017F;ahe &#x017F;ie<lb/>
ganz wild um &#x017F;ich herum, als wenn &#x017F;ie ein Werk-<lb/>
zeug zu dem Unglu&#x0364;cke &#x017F;uchte. Sie ward auf ei-<lb/>
nem Stuhle an dem Bette ein paar &#x017F;charfge&#x017F;pitzte<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Scheeren</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[75/0081] ner oder zwo Stunden ſo wohl zufrieden verlaſſen hatte. Niemals habe ich einen herbern oder mehr ruͤhrenden Schmerz geſehen, als da ſie voͤllig wie- der zu ſich ſelbſt kam. Sie rief den Himmel gegen meine Treulo- ſigkeit an, wie ſie ſich ausdruͤckte: da ich unter- deſſen mit den feyerlichſten Betheurungen mein eignes und gleiches Schrecken und die Wirklich- keit der Gefahr, die uns beyde beunruhiget haͤtte, zu meiner Vertheidigung vorſtellte. Sie beſchwur mich auf die feyerlichſte und beweglichſte Art, bald drohend, bald ſchmeichelnd, aus ihrem Zimmer zu gehen und ihr zu vergoͤn- nen, daß ſie ſich vor dem Tageslichte und vor al- len menſchlichen Augen verbergen moͤchte. Jch bat ſie um Verzeihung: aber ich konnte der Beleidigung nicht entgehen. Jch gelobte von neuem, daß der morgende Tag bey Aufgang der Sonnen ein Zeuge von unſerm Verloͤbniſſe ſeyn ſollte: allein ſie ſahe, wie ich vermuthe, alle mei- ne Betheurungen von dieſer Art fuͤr eine Anzeige an, daß ich geſonnen waͤre bis aufs aͤußerſte zu gehen und wollte nichts hoͤren, das ich ſagte. Sie verdoppelte vielmehr ihr Beſtreben von mir los- zukommen, und betheurte mit gebrochnen Toͤnen und den heftigſten Ausrufungen, daß ſie eine ſo ſchaͤndliche und ehrenloſe Begegnung, wie ſie es nannte, nicht uͤberleben wollte. Hierauf ſahe ſie ganz wild um ſich herum, als wenn ſie ein Werk- zeug zu dem Ungluͤcke ſuchte. Sie ward auf ei- nem Stuhle an dem Bette ein paar ſcharfgeſpitzte Scheeren

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/81
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 75. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/81>, abgerufen am 25.11.2024.