Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



keit ihres Geschlechtes zu. So feyerlich es das
liebe Kind mit mir anfing, dachte ich, ist sie doch
in Gedanken, in einer angenehmen Ungewißheit,
wie sie den gütigen Vorsatz ihres sich herablassen-
den Herzens in geschickte Worte fassen soll. Al-
lein, da ich mit einer liebkosenden Freundlichkeit
in ihr abgewandtes Gesicht sahe, merkte ich au-
genscheinlich, daß es Widerwillen und nicht
Schamhaftigkeit war, was sich in ihrer Brust
sträubete (*).

Zuletzt brach sie das Stillschweigen. - -
Jch habe keine Gedult mehr, waren ihre Worte,
daß ich mich als eine Sklavinn, eine Gefangene
in einem schändlichen Hause ansehen muß - -
Sagen sie mir, mein Herr, sagen sie mir mit aus-
drücklichen Worten, ob sie willens sind oder nicht,
mir zu gestatten, daß ich es verlasse? - Ob sie
willens sind, mir die Freyheit zu erlauben, die
mein Geburtsrecht ist, als eines englischen Unter-
thans?

Wird nicht die Folge seyn, wenn sie von hier
gehen, daß ich sie auf ewig verlieren werde, gnä-
dige Fräulein? - - Und können mir diese Ge-
danken wohl erträglich seyn?

Darauf
(*) Die Fräulein gesteht in ihren Verzeichnissen, daß
sie viele Mühe gehabt, in dieser Unterredung ih-
ren Unwillen zurückzuhalten. "Aber da ich be-
"fand, schreibt sie, daß alle mein Bitten vergeb-
"lich, und daß er entschlossen war, mich festzuhal-
"ten: so konnte ich meine Ungedult nicht länger
"unterdrücken.



keit ihres Geſchlechtes zu. So feyerlich es das
liebe Kind mit mir anfing, dachte ich, iſt ſie doch
in Gedanken, in einer angenehmen Ungewißheit,
wie ſie den guͤtigen Vorſatz ihres ſich herablaſſen-
den Herzens in geſchickte Worte faſſen ſoll. Al-
lein, da ich mit einer liebkoſenden Freundlichkeit
in ihr abgewandtes Geſicht ſahe, merkte ich au-
genſcheinlich, daß es Widerwillen und nicht
Schamhaftigkeit war, was ſich in ihrer Bruſt
ſtraͤubete (*).

Zuletzt brach ſie das Stillſchweigen. ‒ ‒
Jch habe keine Gedult mehr, waren ihre Worte,
daß ich mich als eine Sklavinn, eine Gefangene
in einem ſchaͤndlichen Hauſe anſehen muß ‒ ‒
Sagen ſie mir, mein Herr, ſagen ſie mir mit aus-
druͤcklichen Worten, ob ſie willens ſind oder nicht,
mir zu geſtatten, daß ich es verlaſſe? ‒ Ob ſie
willens ſind, mir die Freyheit zu erlauben, die
mein Geburtsrecht iſt, als eines engliſchen Unter-
thans?

Wird nicht die Folge ſeyn, wenn ſie von hier
gehen, daß ich ſie auf ewig verlieren werde, gnaͤ-
dige Fraͤulein? ‒ ‒ Und koͤnnen mir dieſe Ge-
danken wohl ertraͤglich ſeyn?

Darauf
(*) Die Fraͤulein geſteht in ihren Verzeichniſſen, daß
ſie viele Muͤhe gehabt, in dieſer Unterredung ih-
ren Unwillen zuruͤckzuhalten. „Aber da ich be-
„fand, ſchreibt ſie, daß alle mein Bitten vergeb-
„lich, und daß er entſchloſſen war, mich feſtzuhal-
„ten: ſo konnte ich meine Ungedult nicht laͤnger
„unterdruͤcken.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0768" n="762"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
keit ihres Ge&#x017F;chlechtes zu. So feyerlich es das<lb/>
liebe Kind mit mir anfing, dachte ich, i&#x017F;t &#x017F;ie doch<lb/>
in Gedanken, in einer angenehmen Ungewißheit,<lb/>
wie &#x017F;ie den gu&#x0364;tigen Vor&#x017F;atz ihres &#x017F;ich herabla&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
den Herzens in ge&#x017F;chickte Worte fa&#x017F;&#x017F;en &#x017F;oll. Al-<lb/>
lein, da ich mit einer liebko&#x017F;enden Freundlichkeit<lb/>
in ihr abgewandtes Ge&#x017F;icht &#x017F;ahe, merkte ich au-<lb/>
gen&#x017F;cheinlich, daß es Widerwillen und nicht<lb/>
Schamhaftigkeit war, was &#x017F;ich in ihrer Bru&#x017F;t<lb/>
&#x017F;tra&#x0364;ubete <note place="foot" n="(*)">Die Fra&#x0364;ulein ge&#x017F;teht in ihren Verzeichni&#x017F;&#x017F;en, daß<lb/>
&#x017F;ie viele Mu&#x0364;he gehabt, in die&#x017F;er Unterredung ih-<lb/>
ren Unwillen zuru&#x0364;ckzuhalten. &#x201E;Aber da ich be-<lb/>
&#x201E;fand, &#x017F;chreibt &#x017F;ie, daß alle mein Bitten vergeb-<lb/>
&#x201E;lich, und daß er ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, mich fe&#x017F;tzuhal-<lb/>
&#x201E;ten: &#x017F;o konnte ich meine Ungedult nicht la&#x0364;nger<lb/>
&#x201E;unterdru&#x0364;cken.</note>.</p><lb/>
          <p>Zuletzt brach &#x017F;ie das Still&#x017F;chweigen. &#x2012; &#x2012;<lb/>
Jch habe keine Gedult mehr, waren ihre Worte,<lb/>
daß ich mich als eine Sklavinn, eine Gefangene<lb/>
in einem &#x017F;cha&#x0364;ndlichen Hau&#x017F;e an&#x017F;ehen muß &#x2012; &#x2012;<lb/>
Sagen &#x017F;ie mir, mein Herr, &#x017F;agen &#x017F;ie mir mit aus-<lb/>
dru&#x0364;cklichen Worten, ob &#x017F;ie willens <hi rendition="#fr">&#x017F;ind</hi> oder <hi rendition="#fr">nicht,</hi><lb/>
mir zu ge&#x017F;tatten, daß ich es verla&#x017F;&#x017F;e? &#x2012; Ob &#x017F;ie<lb/>
willens &#x017F;ind, mir die Freyheit zu erlauben, die<lb/>
mein Geburtsrecht i&#x017F;t, als eines engli&#x017F;chen Unter-<lb/>
thans?</p><lb/>
          <p>Wird nicht die Folge &#x017F;eyn, wenn &#x017F;ie von hier<lb/>
gehen, daß ich &#x017F;ie auf ewig verlieren werde, gna&#x0364;-<lb/>
dige Fra&#x0364;ulein? &#x2012; &#x2012; Und ko&#x0364;nnen mir die&#x017F;e Ge-<lb/>
danken wohl ertra&#x0364;glich &#x017F;eyn?</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Darauf</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[762/0768] keit ihres Geſchlechtes zu. So feyerlich es das liebe Kind mit mir anfing, dachte ich, iſt ſie doch in Gedanken, in einer angenehmen Ungewißheit, wie ſie den guͤtigen Vorſatz ihres ſich herablaſſen- den Herzens in geſchickte Worte faſſen ſoll. Al- lein, da ich mit einer liebkoſenden Freundlichkeit in ihr abgewandtes Geſicht ſahe, merkte ich au- genſcheinlich, daß es Widerwillen und nicht Schamhaftigkeit war, was ſich in ihrer Bruſt ſtraͤubete (*). Zuletzt brach ſie das Stillſchweigen. ‒ ‒ Jch habe keine Gedult mehr, waren ihre Worte, daß ich mich als eine Sklavinn, eine Gefangene in einem ſchaͤndlichen Hauſe anſehen muß ‒ ‒ Sagen ſie mir, mein Herr, ſagen ſie mir mit aus- druͤcklichen Worten, ob ſie willens ſind oder nicht, mir zu geſtatten, daß ich es verlaſſe? ‒ Ob ſie willens ſind, mir die Freyheit zu erlauben, die mein Geburtsrecht iſt, als eines engliſchen Unter- thans? Wird nicht die Folge ſeyn, wenn ſie von hier gehen, daß ich ſie auf ewig verlieren werde, gnaͤ- dige Fraͤulein? ‒ ‒ Und koͤnnen mir dieſe Ge- danken wohl ertraͤglich ſeyn? Darauf (*) Die Fraͤulein geſteht in ihren Verzeichniſſen, daß ſie viele Muͤhe gehabt, in dieſer Unterredung ih- ren Unwillen zuruͤckzuhalten. „Aber da ich be- „fand, ſchreibt ſie, daß alle mein Bitten vergeb- „lich, und daß er entſchloſſen war, mich feſtzuhal- „ten: ſo konnte ich meine Ungedult nicht laͤnger „unterdruͤcken.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/768
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 762. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/768>, abgerufen am 22.11.2024.