Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch habe es, Madame, auf Befehl ihres
Gemahls: und; dieß setzte sie mit den Händen
in der Seite hinzu, wie sie selbst gestanden hat;
ich bitte, daß sie sich belieben lassen, wieder hin-
auf zu gehen.

Meine Geliebte hätte gern gesprochen: aber
sie konnte nicht. Sie ließ ihren Thränen den
Lauf, kehrte um und ging in ihre Kammer hin-
auf. Dorcas ist zur Rechenschaft gezogen, daß
sie dieselbe so weit auf den Weg kommen lassen,
ehe sie gesehen worden.

Dieß zeigt, daß sie ihren schönen Verstand
wieder bekommt, wie wir schon gestern Abend
hoffeten.

Dorcas sagt, sie wäre ihr den ganzen Tag,
außer kurz vorher, im Gesichte gewesen, und hät-
te ganz ordentlich und ruhig geschienen.

Jch will suchen, sie zu sprechen. Es muß
vermuthlich in ihrer eignen Kammer geschehen:
denn sie wird wohl schwerlich zu mir in den Saal
kommen. Was für Vortheile wird mir die bey
unserm Geschlecht gewöhnliche Dreistigkeit über
die dem ihrigen eigne Schamhaftigkeit geben: wo
sie wieder zu sich selbst gekommen ist! - - Jch,
der dreisteste Kerl von der Welt: Sie, ein Frau-
enzimmer von der zärtlichsten Gemüthsart. Die
reizende Schöne! Mich deucht, ich habe sie vor
mir: mit weggewandtem Gesichte, mit Seufzern
statt der Sprache - - beschämt - - ihrer
Schuld bewußt - - Was für einen sieghasten

Anblick
S s 2


Jch habe es, Madame, auf Befehl ihres
Gemahls: und; dieß ſetzte ſie mit den Haͤnden
in der Seite hinzu, wie ſie ſelbſt geſtanden hat;
ich bitte, daß ſie ſich belieben laſſen, wieder hin-
auf zu gehen.

Meine Geliebte haͤtte gern geſprochen: aber
ſie konnte nicht. Sie ließ ihren Thraͤnen den
Lauf, kehrte um und ging in ihre Kammer hin-
auf. Dorcas iſt zur Rechenſchaft gezogen, daß
ſie dieſelbe ſo weit auf den Weg kommen laſſen,
ehe ſie geſehen worden.

Dieß zeigt, daß ſie ihren ſchoͤnen Verſtand
wieder bekommt, wie wir ſchon geſtern Abend
hoffeten.

Dorcas ſagt, ſie waͤre ihr den ganzen Tag,
außer kurz vorher, im Geſichte geweſen, und haͤt-
te ganz ordentlich und ruhig geſchienen.

Jch will ſuchen, ſie zu ſprechen. Es muß
vermuthlich in ihrer eignen Kammer geſchehen:
denn ſie wird wohl ſchwerlich zu mir in den Saal
kommen. Was fuͤr Vortheile wird mir die bey
unſerm Geſchlecht gewoͤhnliche Dreiſtigkeit uͤber
die dem ihrigen eigne Schamhaftigkeit geben: wo
ſie wieder zu ſich ſelbſt gekommen iſt! ‒ ‒ Jch,
der dreiſteſte Kerl von der Welt: Sie, ein Frau-
enzimmer von der zaͤrtlichſten Gemuͤthsart. Die
reizende Schoͤne! Mich deucht, ich habe ſie vor
mir: mit weggewandtem Geſichte, mit Seufzern
ſtatt der Sprache ‒ ‒ beſchaͤmt ‒ ‒ ihrer
Schuld bewußt ‒ ‒ Was fuͤr einen ſieghaſten

Anblick
S s 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0649" n="643"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch habe es, Madame, auf Befehl ihres<lb/>
Gemahls: und; dieß &#x017F;etzte &#x017F;ie mit den Ha&#x0364;nden<lb/>
in der Seite hinzu, wie &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;tanden hat;<lb/>
ich bitte, daß &#x017F;ie &#x017F;ich belieben la&#x017F;&#x017F;en, wieder hin-<lb/>
auf zu gehen.</p><lb/>
          <p>Meine Geliebte ha&#x0364;tte gern ge&#x017F;prochen: aber<lb/>
&#x017F;ie konnte nicht. Sie ließ ihren Thra&#x0364;nen den<lb/>
Lauf, kehrte um und ging in ihre Kammer hin-<lb/>
auf. Dorcas i&#x017F;t zur Rechen&#x017F;chaft gezogen, daß<lb/>
&#x017F;ie die&#x017F;elbe &#x017F;o weit auf den Weg kommen la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
ehe &#x017F;ie ge&#x017F;ehen worden.</p><lb/>
          <p>Dieß zeigt, daß &#x017F;ie ihren &#x017F;cho&#x0364;nen Ver&#x017F;tand<lb/>
wieder bekommt, wie wir &#x017F;chon ge&#x017F;tern Abend<lb/>
hoffeten.</p><lb/>
          <p>Dorcas &#x017F;agt, &#x017F;ie wa&#x0364;re ihr den ganzen Tag,<lb/>
außer kurz vorher, im Ge&#x017F;ichte gewe&#x017F;en, und ha&#x0364;t-<lb/>
te ganz ordentlich und ruhig ge&#x017F;chienen.</p><lb/>
          <p>Jch will &#x017F;uchen, &#x017F;ie zu &#x017F;prechen. Es muß<lb/>
vermuthlich in ihrer eignen Kammer ge&#x017F;chehen:<lb/>
denn &#x017F;ie wird wohl &#x017F;chwerlich zu mir in den Saal<lb/>
kommen. Was fu&#x0364;r Vortheile wird mir die bey<lb/>
un&#x017F;erm Ge&#x017F;chlecht gewo&#x0364;hnliche Drei&#x017F;tigkeit u&#x0364;ber<lb/>
die dem ihrigen eigne Schamhaftigkeit geben: wo<lb/>
&#x017F;ie wieder zu &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t gekommen i&#x017F;t! &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#fr">Jch,</hi><lb/>
der drei&#x017F;te&#x017F;te Kerl von der Welt: <hi rendition="#fr">Sie,</hi> ein Frau-<lb/>
enzimmer von der za&#x0364;rtlich&#x017F;ten Gemu&#x0364;thsart. Die<lb/>
reizende Scho&#x0364;ne! Mich deucht, ich habe &#x017F;ie vor<lb/>
mir: mit weggewandtem Ge&#x017F;ichte, mit Seufzern<lb/>
&#x017F;tatt der Sprache &#x2012; &#x2012; be&#x017F;cha&#x0364;mt &#x2012; &#x2012; ihrer<lb/>
Schuld bewußt &#x2012; &#x2012; Was fu&#x0364;r einen &#x017F;iegha&#x017F;ten<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">S s 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Anblick</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[643/0649] Jch habe es, Madame, auf Befehl ihres Gemahls: und; dieß ſetzte ſie mit den Haͤnden in der Seite hinzu, wie ſie ſelbſt geſtanden hat; ich bitte, daß ſie ſich belieben laſſen, wieder hin- auf zu gehen. Meine Geliebte haͤtte gern geſprochen: aber ſie konnte nicht. Sie ließ ihren Thraͤnen den Lauf, kehrte um und ging in ihre Kammer hin- auf. Dorcas iſt zur Rechenſchaft gezogen, daß ſie dieſelbe ſo weit auf den Weg kommen laſſen, ehe ſie geſehen worden. Dieß zeigt, daß ſie ihren ſchoͤnen Verſtand wieder bekommt, wie wir ſchon geſtern Abend hoffeten. Dorcas ſagt, ſie waͤre ihr den ganzen Tag, außer kurz vorher, im Geſichte geweſen, und haͤt- te ganz ordentlich und ruhig geſchienen. Jch will ſuchen, ſie zu ſprechen. Es muß vermuthlich in ihrer eignen Kammer geſchehen: denn ſie wird wohl ſchwerlich zu mir in den Saal kommen. Was fuͤr Vortheile wird mir die bey unſerm Geſchlecht gewoͤhnliche Dreiſtigkeit uͤber die dem ihrigen eigne Schamhaftigkeit geben: wo ſie wieder zu ſich ſelbſt gekommen iſt! ‒ ‒ Jch, der dreiſteſte Kerl von der Welt: Sie, ein Frau- enzimmer von der zaͤrtlichſten Gemuͤthsart. Die reizende Schoͤne! Mich deucht, ich habe ſie vor mir: mit weggewandtem Geſichte, mit Seufzern ſtatt der Sprache ‒ ‒ beſchaͤmt ‒ ‒ ihrer Schuld bewußt ‒ ‒ Was fuͤr einen ſieghaſten Anblick S s 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/649
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 643. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/649>, abgerufen am 24.11.2024.