Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



chen Leute sie auf diese Bedingung wieder hätten
annehmen wollen? - - Siehe, wie mancher
Wiederholung, ich mich deines weibischen Mit-
leidens wegen schuldig machen muß!

Laß uns aber ein wenig weiter zurücksehen.
Kannst du das vergessen, was ich von dieser hoch-
müthigen Schönheit alle die Zeit herdurch gelit-
ten, da ich in den Jagdgehegen bey Harloweburg
und im kleinen weißen Hirschen zu Neale, wie
wir es zu nennen pflegten, auf ihre stolze Bewe-
gungen Acht geben mußte? Drohete ich ihr da-
mals nicht Rache? Und hatte ich es nicht Ursache,
weil sie, daß ich nur diesen einzigen Fall anfüh-
re; mir ihr Wort, nicht gehalten, das sie mir zu
einer Unterredung gegeben hatte?

O Bruder, was hatte ich für eine Nacht dar-
über, in dem scheuslichen Wäldchen, das an ih-
res Vaters Thiergarten stößet! Da meine Wä-
sche und Parucke gefroren, meine Glieder ganz
vor Kälte erstarret und meine Finger nur noch
eben von so vieler Wärme zum Gefühl geschickt
waren, daß ich eine Feder halten konnte; und dieß
bloß daher, weil ich die Haut davon abrieb und
meine Hände oft um meine bebenden Seiten
schlug; da ich mit dem einen Knie auf das be-
reifte Mooß kniete und auf dem andern schrieb,
wofern ein Gekratze mit steifen Fingern schreiben
heissen kann; da meine Füsse, als ich fertig war,
Wurzeln geschlagen zu haben schienen, und in der
That auf einige Minuten mich nicht tragen konn-
ten! - - Liebe und Rache erhielten damals mein

Herz



chen Leute ſie auf dieſe Bedingung wieder haͤtten
annehmen wollen? ‒ ‒ Siehe, wie mancher
Wiederholung, ich mich deines weibiſchen Mit-
leidens wegen ſchuldig machen muß!

Laß uns aber ein wenig weiter zuruͤckſehen.
Kannſt du das vergeſſen, was ich von dieſer hoch-
muͤthigen Schoͤnheit alle die Zeit herdurch gelit-
ten, da ich in den Jagdgehegen bey Harloweburg
und im kleinen weißen Hirſchen zu Neale, wie
wir es zu nennen pflegten, auf ihre ſtolze Bewe-
gungen Acht geben mußte? Drohete ich ihr da-
mals nicht Rache? Und hatte ich es nicht Urſache,
weil ſie, daß ich nur dieſen einzigen Fall anfuͤh-
re; mir ihr Wort, nicht gehalten, das ſie mir zu
einer Unterredung gegeben hatte?

O Bruder, was hatte ich fuͤr eine Nacht dar-
uͤber, in dem ſcheuslichen Waͤldchen, das an ih-
res Vaters Thiergarten ſtoͤßet! Da meine Waͤ-
ſche und Parucke gefroren, meine Glieder ganz
vor Kaͤlte erſtarret und meine Finger nur noch
eben von ſo vieler Waͤrme zum Gefuͤhl geſchickt
waren, daß ich eine Feder halten konnte; und dieß
bloß daher, weil ich die Haut davon abrieb und
meine Haͤnde oft um meine bebenden Seiten
ſchlug; da ich mit dem einen Knie auf das be-
reifte Mooß kniete und auf dem andern ſchrieb,
wofern ein Gekratze mit ſteifen Fingern ſchreiben
heiſſen kann; da meine Fuͤſſe, als ich fertig war,
Wurzeln geſchlagen zu haben ſchienen, und in der
That auf einige Minuten mich nicht tragen konn-
ten! ‒ ‒ Liebe und Rache erhielten damals mein

Herz
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0060" n="54"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
chen Leute &#x017F;ie auf die&#x017F;e Bedingung wieder ha&#x0364;tten<lb/>
annehmen wollen? &#x2012; &#x2012; Siehe, wie mancher<lb/>
Wiederholung, ich mich deines weibi&#x017F;chen Mit-<lb/>
leidens wegen &#x017F;chuldig machen muß!</p><lb/>
          <p>Laß uns aber ein wenig weiter zuru&#x0364;ck&#x017F;ehen.<lb/>
Kann&#x017F;t du das verge&#x017F;&#x017F;en, was ich von die&#x017F;er hoch-<lb/>
mu&#x0364;thigen Scho&#x0364;nheit alle die Zeit herdurch gelit-<lb/>
ten, da ich in den Jagdgehegen bey Harloweburg<lb/>
und im kleinen weißen Hir&#x017F;chen zu Neale, wie<lb/>
wir es zu nennen pflegten, auf ihre &#x017F;tolze Bewe-<lb/>
gungen Acht geben mußte? Drohete ich ihr da-<lb/>
mals nicht Rache? Und hatte ich es nicht Ur&#x017F;ache,<lb/>
weil &#x017F;ie, daß ich nur die&#x017F;en einzigen Fall anfu&#x0364;h-<lb/>
re; mir ihr Wort, nicht gehalten, das &#x017F;ie mir zu<lb/>
einer Unterredung gegeben hatte?</p><lb/>
          <p>O Bruder, was hatte ich fu&#x0364;r eine Nacht dar-<lb/>
u&#x0364;ber, in dem &#x017F;cheuslichen Wa&#x0364;ldchen, das an ih-<lb/>
res Vaters Thiergarten &#x017F;to&#x0364;ßet! Da meine Wa&#x0364;-<lb/>
&#x017F;che und Parucke gefroren, meine Glieder ganz<lb/>
vor Ka&#x0364;lte er&#x017F;tarret und meine Finger nur noch<lb/>
eben von &#x017F;o vieler Wa&#x0364;rme zum Gefu&#x0364;hl ge&#x017F;chickt<lb/>
waren, daß ich eine Feder halten konnte; und dieß<lb/>
bloß daher, weil ich die Haut davon abrieb und<lb/>
meine Ha&#x0364;nde oft um meine bebenden Seiten<lb/>
&#x017F;chlug; da ich mit dem einen Knie auf das be-<lb/>
reifte Mooß kniete und auf dem andern &#x017F;chrieb,<lb/>
wofern ein Gekratze mit &#x017F;teifen Fingern &#x017F;chreiben<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;en kann; da meine Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, als ich fertig war,<lb/>
Wurzeln ge&#x017F;chlagen zu haben &#x017F;chienen, und in der<lb/>
That auf einige Minuten mich nicht tragen konn-<lb/>
ten! &#x2012; &#x2012; Liebe und Rache erhielten damals mein<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Herz</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[54/0060] chen Leute ſie auf dieſe Bedingung wieder haͤtten annehmen wollen? ‒ ‒ Siehe, wie mancher Wiederholung, ich mich deines weibiſchen Mit- leidens wegen ſchuldig machen muß! Laß uns aber ein wenig weiter zuruͤckſehen. Kannſt du das vergeſſen, was ich von dieſer hoch- muͤthigen Schoͤnheit alle die Zeit herdurch gelit- ten, da ich in den Jagdgehegen bey Harloweburg und im kleinen weißen Hirſchen zu Neale, wie wir es zu nennen pflegten, auf ihre ſtolze Bewe- gungen Acht geben mußte? Drohete ich ihr da- mals nicht Rache? Und hatte ich es nicht Urſache, weil ſie, daß ich nur dieſen einzigen Fall anfuͤh- re; mir ihr Wort, nicht gehalten, das ſie mir zu einer Unterredung gegeben hatte? O Bruder, was hatte ich fuͤr eine Nacht dar- uͤber, in dem ſcheuslichen Waͤldchen, das an ih- res Vaters Thiergarten ſtoͤßet! Da meine Waͤ- ſche und Parucke gefroren, meine Glieder ganz vor Kaͤlte erſtarret und meine Finger nur noch eben von ſo vieler Waͤrme zum Gefuͤhl geſchickt waren, daß ich eine Feder halten konnte; und dieß bloß daher, weil ich die Haut davon abrieb und meine Haͤnde oft um meine bebenden Seiten ſchlug; da ich mit dem einen Knie auf das be- reifte Mooß kniete und auf dem andern ſchrieb, wofern ein Gekratze mit ſteifen Fingern ſchreiben heiſſen kann; da meine Fuͤſſe, als ich fertig war, Wurzeln geſchlagen zu haben ſchienen, und in der That auf einige Minuten mich nicht tragen konn- ten! ‒ ‒ Liebe und Rache erhielten damals mein Herz

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/60
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 54. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/60>, abgerufen am 27.11.2024.