Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


diesem ungestümen Frauenzimmer meinen Hän-
den entgehen, worinn sie sich auf diese Namen

beziehen
nichts darwider eingewendet hat. Sie haben das
Zeugniß von Tomlinson, und nun zuletzt von
der Fräulein Lardner. Daher wird es um
so viel weniger nöthig seyn, weiter nachzufra-
gen. Aber sie kennen meine geschäffrige und forschen-
de Gemüthsart sowohl, als meine Liebe gegen
Sie: und wissen, wie sehr mir Jhre Ehre am Her-
zen lieget. Jedoch aller Zweifel wird bald in Ge-
wißheit verwandelt seyn.

Nichts desto weniger muß ich noch dieses von
meiner Gesinnung beyfügen.
Bieten Sie mich auf:
wenn ich Jhnen den geringsten Dienst oder das ge-
ringste Vergnügen durch meine Gegenwart erwei-
sen kann. Jch achte keinen Ruf, ich achte kei-
nen Vorwurf. Ja ich achte selbst mein Le-
ben, das denke ich im Ernst, nicht so hoch als
Jhre Ehre und Freundschaft - - Denn ist nicht
Jhre Ehre meine Ehre? Und ist nicht Jhre Freund-
schaft der größte Ruhm für mich in meinem Leben?
Der Himmel bewahre Sie, meine wertheste
Freundinn, und erhalte Sie in Ehren und Wohler-
gehen. Dieß ist das Gebeth, das stündliche Gebeth
Donnerstags, Morgens
um fünf Uhr.
Jhrer ewig getreuen und
ergebenen
Anna Howe.

Jch habe die ganze Nacht geschrieben. Ent-
schuldigen Sie mich, daß ich so schlecht geschrieben
habe. Meine Rabenspulen sind bis an den Stiel
abgenutzet. Jch muß mir wieder einen neuen
Vorrath anschaffen.

Diese Frauenzimmer schreiben allezeit mit Ra-
benspulen, Bruder.


dieſem ungeſtuͤmen Frauenzimmer meinen Haͤn-
den entgehen, worinn ſie ſich auf dieſe Namen

beziehen
nichts darwider eingewendet hat. Sie haben das
Zeugniß von Tomlinſon, und nun zuletzt von
der Fraͤulein Lardner. Daher wird es um
ſo viel weniger noͤthig ſeyn, weiter nachzufra-
gen. Aber ſie kennen meine geſchaͤffrige und forſchen-
de Gemuͤthsart ſowohl, als meine Liebe gegen
Sie: und wiſſen, wie ſehr mir Jhre Ehre am Her-
zen lieget. Jedoch aller Zweifel wird bald in Ge-
wißheit verwandelt ſeyn.

Nichts deſto weniger muß ich noch dieſes von
meiner Geſinnung beyfuͤgen.
Bieten Sie mich auf:
wenn ich Jhnen den geringſten Dienſt oder das ge-
ringſte Vergnuͤgen durch meine Gegenwart erwei-
ſen kann. Jch achte keinen Ruf, ich achte kei-
nen Vorwurf. Ja ich achte ſelbſt mein Le-
ben, das denke ich im Ernſt, nicht ſo hoch als
Jhre Ehre und Freundſchaft ‒ ‒ Denn iſt nicht
Jhre Ehre meine Ehre? Und iſt nicht Jhre Freund-
ſchaft der groͤßte Ruhm fuͤr mich in meinem Leben?
Der Himmel bewahre Sie, meine wertheſte
Freundinn, und erhalte Sie in Ehren und Wohler-
gehen. Dieß iſt das Gebeth, das ſtuͤndliche Gebeth
Donnerſtags, Morgens
um fuͤnf Uhr.
Jhrer ewig getreuen und
ergebenen
Anna Howe.

Jch habe die ganze Nacht geſchrieben. Ent-
ſchuldigen Sie mich, daß ich ſo ſchlecht geſchrieben
habe. Meine Rabenſpulen ſind bis an den Stiel
abgenutzet. Jch muß mir wieder einen neuen
Vorrath anſchaffen.

Dieſe Frauenzimmer ſchreiben allezeit mit Ra-
benſpulen, Bruder.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0373" n="367"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>die&#x017F;em unge&#x017F;tu&#x0364;men Frauenzimmer meinen Ha&#x0364;n-<lb/>
den entgehen, worinn &#x017F;ie &#x017F;ich auf die&#x017F;e Namen</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">beziehen</fw><lb/>
          <note xml:id="b10" prev="#b09" place="foot">
            <p> <hi rendition="#fr">nichts darwider eingewendet hat. Sie haben das<lb/>
Zeugniß von Tomlin&#x017F;on, und nun zuletzt von<lb/>
der Fra&#x0364;ulein Lardner. Daher wird es um<lb/>
&#x017F;o viel weniger no&#x0364;thig &#x017F;eyn, weiter nachzufra-<lb/>
gen. Aber &#x017F;ie kennen meine ge&#x017F;cha&#x0364;ffrige und for&#x017F;chen-<lb/>
de Gemu&#x0364;thsart &#x017F;owohl, als meine Liebe gegen<lb/>
Sie: und wi&#x017F;&#x017F;en, wie &#x017F;ehr mir Jhre Ehre am Her-<lb/>
zen lieget. Jedoch aller Zweifel wird bald in Ge-<lb/>
wißheit verwandelt &#x017F;eyn.</hi> </p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Nichts de&#x017F;to weniger muß ich noch die&#x017F;es von<lb/>
meiner Ge&#x017F;innung beyfu&#x0364;gen.</hi> Bieten Sie mich auf:<lb/>
wenn ich Jhnen den gering&#x017F;ten Dien&#x017F;t oder das ge-<lb/>
ring&#x017F;te Vergnu&#x0364;gen durch meine Gegenwart erwei-<lb/>
&#x017F;en kann. Jch achte keinen Ruf, ich achte kei-<lb/>
nen Vorwurf. Ja ich achte &#x017F;elb&#x017F;t mein Le-<lb/>
ben, das denke ich im Ern&#x017F;t, nicht &#x017F;o hoch als<lb/>
Jhre Ehre und Freund&#x017F;chaft &#x2012; &#x2012; Denn i&#x017F;t nicht<lb/>
Jhre Ehre meine Ehre? Und i&#x017F;t nicht Jhre Freund-<lb/>
&#x017F;chaft der gro&#x0364;ßte Ruhm fu&#x0364;r mich in meinem Leben?</p><lb/>
            <p>Der Himmel bewahre Sie, meine werthe&#x017F;te<lb/>
Freundinn, und erhalte Sie in Ehren und Wohler-<lb/>
gehen. Dieß i&#x017F;t das Gebeth, das &#x017F;tu&#x0364;ndliche Gebeth<lb/>
Donner&#x017F;tags, Morgens<lb/><hi rendition="#et">um fu&#x0364;nf Uhr.</hi></p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">Jhrer ewig getreuen und<lb/>
ergebenen<lb/><hi rendition="#fr">Anna Howe.</hi></hi> </p><lb/>
            <p>Jch habe die ganze Nacht ge&#x017F;chrieben. <hi rendition="#fr">Ent-<lb/>
&#x017F;chuldigen Sie mich, daß ich &#x017F;o &#x017F;chlecht ge&#x017F;chrieben<lb/>
habe. Meine Raben&#x017F;pulen &#x017F;ind bis an den Stiel<lb/>
abgenutzet. Jch muß mir wieder einen neuen<lb/>
Vorrath an&#x017F;chaffen.</hi></p><lb/>
            <p>Die&#x017F;e Frauenzimmer &#x017F;chreiben allezeit mit Ra-<lb/>
ben&#x017F;pulen, Bruder.</p>
          </note><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[367/0373] dieſem ungeſtuͤmen Frauenzimmer meinen Haͤn- den entgehen, worinn ſie ſich auf dieſe Namen beziehen nichts darwider eingewendet hat. Sie haben das Zeugniß von Tomlinſon, und nun zuletzt von der Fraͤulein Lardner. Daher wird es um ſo viel weniger noͤthig ſeyn, weiter nachzufra- gen. Aber ſie kennen meine geſchaͤffrige und forſchen- de Gemuͤthsart ſowohl, als meine Liebe gegen Sie: und wiſſen, wie ſehr mir Jhre Ehre am Her- zen lieget. Jedoch aller Zweifel wird bald in Ge- wißheit verwandelt ſeyn. Nichts deſto weniger muß ich noch dieſes von meiner Geſinnung beyfuͤgen. Bieten Sie mich auf: wenn ich Jhnen den geringſten Dienſt oder das ge- ringſte Vergnuͤgen durch meine Gegenwart erwei- ſen kann. Jch achte keinen Ruf, ich achte kei- nen Vorwurf. Ja ich achte ſelbſt mein Le- ben, das denke ich im Ernſt, nicht ſo hoch als Jhre Ehre und Freundſchaft ‒ ‒ Denn iſt nicht Jhre Ehre meine Ehre? Und iſt nicht Jhre Freund- ſchaft der groͤßte Ruhm fuͤr mich in meinem Leben? Der Himmel bewahre Sie, meine wertheſte Freundinn, und erhalte Sie in Ehren und Wohler- gehen. Dieß iſt das Gebeth, das ſtuͤndliche Gebeth Donnerſtags, Morgens um fuͤnf Uhr. Jhrer ewig getreuen und ergebenen Anna Howe. Jch habe die ganze Nacht geſchrieben. Ent- ſchuldigen Sie mich, daß ich ſo ſchlecht geſchrieben habe. Meine Rabenſpulen ſind bis an den Stiel abgenutzet. Jch muß mir wieder einen neuen Vorrath anſchaffen. Dieſe Frauenzimmer ſchreiben allezeit mit Ra- benſpulen, Bruder.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/373
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 367. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/373>, abgerufen am 24.11.2024.