Jch wünsche, daß diese Heyrath mit vielen artigen Bübchen; Mägdchen verlange ich nicht; gesegnet seyn möge, ein so altes Geschlecht wieder anzubauen. Das erste Bübchen soll durch einen Parlamentsbrief meinen Zunahmen bekommen. Dieß steht in meinem letzten Willen.
Die Lady Elisabeth und die Base Charlotte werden Geschäffte halber in der Stadt seyn, ehe sie wissen, wo sie sind. Sie tragen viel Ver- langen, ihrer schönen Gemahlinn ihr Compli- ment zu machen. Jch vermuthe, daß sie schwer- lich eben auf der Forst seyn werden, wenn jene zur Stadt kommen: weil Greme mir Nachricht giebt, daß sie daselbst keine Anstalten zu Bewir- thung ihrer Gemahlinn zu machen besohlen haben.
Pritchard hat alles zur Unterzeichnung in Bereitschaft. Jch will mir ihre geringschätzige Aufführung nicht zu Nutze machen. Jn der That bin ich derselben schon zu sehr gewohnet: jedoch ist das mehr ein Ruhm meiner Geduld als ihrer Höflichkeit.
Eine Ursache, warum die Lady Elisabeth hin- auf geht, ist, wie ich ihnen unter der Rose ge- sagt haben will, in der Lady Sarah und unser aller Namen einige anständige Geschenke einzu- kaufen, die wir bey dieser angenehmen Gelegen- heit machen wollen.
Wir würden es überall bekannt gemacht ha- ben, wenn wir es bey Zeiten hätten erfahren kön- nen. Unseren Gedanken nach würde es allen um
uns
Jch wuͤnſche, daß dieſe Heyrath mit vielen artigen Buͤbchen; Maͤgdchen verlange ich nicht; geſegnet ſeyn moͤge, ein ſo altes Geſchlecht wieder anzubauen. Das erſte Buͤbchen ſoll durch einen Parlamentsbrief meinen Zunahmen bekommen. Dieß ſteht in meinem letzten Willen.
Die Lady Eliſabeth und die Baſe Charlotte werden Geſchaͤffte halber in der Stadt ſeyn, ehe ſie wiſſen, wo ſie ſind. Sie tragen viel Ver- langen, ihrer ſchoͤnen Gemahlinn ihr Compli- ment zu machen. Jch vermuthe, daß ſie ſchwer- lich eben auf der Forſt ſeyn werden, wenn jene zur Stadt kommen: weil Greme mir Nachricht giebt, daß ſie daſelbſt keine Anſtalten zu Bewir- thung ihrer Gemahlinn zu machen beſohlen haben.
Pritchard hat alles zur Unterzeichnung in Bereitſchaft. Jch will mir ihre geringſchaͤtzige Auffuͤhrung nicht zu Nutze machen. Jn der That bin ich derſelben ſchon zu ſehr gewohnet: jedoch iſt das mehr ein Ruhm meiner Geduld als ihrer Hoͤflichkeit.
Eine Urſache, warum die Lady Eliſabeth hin- auf geht, iſt, wie ich ihnen unter der Roſe ge- ſagt haben will, in der Lady Sarah und unſer aller Namen einige anſtaͤndige Geſchenke einzu- kaufen, die wir bey dieſer angenehmen Gelegen- heit machen wollen.
Wir wuͤrden es uͤberall bekannt gemacht ha- ben, wenn wir es bey Zeiten haͤtten erfahren koͤn- nen. Unſeren Gedanken nach wuͤrde es allen um
uns
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><floatingText><body><div><pbfacs="#f0286"n="280"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Jch wuͤnſche, daß dieſe Heyrath mit vielen<lb/>
artigen Buͤbchen; Maͤgdchen verlange ich nicht;<lb/>
geſegnet ſeyn moͤge, ein ſo altes Geſchlecht wieder<lb/>
anzubauen. Das erſte Buͤbchen ſoll durch einen<lb/>
Parlamentsbrief meinen Zunahmen bekommen.<lb/>
Dieß ſteht in meinem letzten Willen.</p><lb/><p>Die Lady Eliſabeth und die Baſe Charlotte<lb/>
werden Geſchaͤffte halber in der Stadt ſeyn, <hirendition="#fr">ehe<lb/>ſie wiſſen, wo ſie ſind.</hi> Sie tragen viel Ver-<lb/>
langen, ihrer ſchoͤnen Gemahlinn ihr Compli-<lb/>
ment zu machen. Jch vermuthe, daß ſie ſchwer-<lb/>
lich eben auf der Forſt ſeyn werden, wenn jene<lb/>
zur Stadt kommen: weil Greme mir Nachricht<lb/>
giebt, daß ſie daſelbſt keine Anſtalten zu Bewir-<lb/>
thung ihrer Gemahlinn zu machen beſohlen<lb/>
haben.</p><lb/><p>Pritchard hat alles zur Unterzeichnung in<lb/>
Bereitſchaft. Jch will mir ihre geringſchaͤtzige<lb/>
Auffuͤhrung nicht zu Nutze machen. Jn der<lb/>
That bin ich derſelben ſchon zu ſehr gewohnet:<lb/>
jedoch iſt das mehr ein Ruhm meiner Geduld als<lb/>
ihrer Hoͤflichkeit.</p><lb/><p>Eine Urſache, warum die Lady Eliſabeth hin-<lb/>
auf geht, iſt, wie ich ihnen <hirendition="#fr">unter der Roſe</hi> ge-<lb/>ſagt haben will, in der Lady Sarah und unſer<lb/>
aller Namen einige anſtaͤndige Geſchenke einzu-<lb/>
kaufen, die wir bey dieſer angenehmen Gelegen-<lb/>
heit machen wollen.</p><lb/><p>Wir wuͤrden es uͤberall bekannt gemacht ha-<lb/>
ben, wenn wir es bey Zeiten haͤtten erfahren koͤn-<lb/>
nen. Unſeren Gedanken nach wuͤrde es allen um<lb/><fwplace="bottom"type="catch">uns</fw><lb/></p></div></body></floatingText></div></div></body></text></TEI>
[280/0286]
Jch wuͤnſche, daß dieſe Heyrath mit vielen
artigen Buͤbchen; Maͤgdchen verlange ich nicht;
geſegnet ſeyn moͤge, ein ſo altes Geſchlecht wieder
anzubauen. Das erſte Buͤbchen ſoll durch einen
Parlamentsbrief meinen Zunahmen bekommen.
Dieß ſteht in meinem letzten Willen.
Die Lady Eliſabeth und die Baſe Charlotte
werden Geſchaͤffte halber in der Stadt ſeyn, ehe
ſie wiſſen, wo ſie ſind. Sie tragen viel Ver-
langen, ihrer ſchoͤnen Gemahlinn ihr Compli-
ment zu machen. Jch vermuthe, daß ſie ſchwer-
lich eben auf der Forſt ſeyn werden, wenn jene
zur Stadt kommen: weil Greme mir Nachricht
giebt, daß ſie daſelbſt keine Anſtalten zu Bewir-
thung ihrer Gemahlinn zu machen beſohlen
haben.
Pritchard hat alles zur Unterzeichnung in
Bereitſchaft. Jch will mir ihre geringſchaͤtzige
Auffuͤhrung nicht zu Nutze machen. Jn der
That bin ich derſelben ſchon zu ſehr gewohnet:
jedoch iſt das mehr ein Ruhm meiner Geduld als
ihrer Hoͤflichkeit.
Eine Urſache, warum die Lady Eliſabeth hin-
auf geht, iſt, wie ich ihnen unter der Roſe ge-
ſagt haben will, in der Lady Sarah und unſer
aller Namen einige anſtaͤndige Geſchenke einzu-
kaufen, die wir bey dieſer angenehmen Gelegen-
heit machen wollen.
Wir wuͤrden es uͤberall bekannt gemacht ha-
ben, wenn wir es bey Zeiten haͤtten erfahren koͤn-
nen. Unſeren Gedanken nach wuͤrde es allen um
uns
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 280. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/286>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.