berjenigen Person, deren Vorstellung beständig in mir gegenwärtig ist, nicht zeigte. Jch rufe nach ihr, bald in den zärtlichsten, bald in den härtesten und verweisenden Ausdrückungen, nicht anders, als wenn sie mich hören könnte. Da sie mir fehlet, fehlet mir meine eigne Seele, wenig- stens alles, was derselben theuer und werth ist. O wie viel mangelt meinem Herzen, wovon nur die leeren Stellen itzo in demselben übrig sind! Was fühle ich für eine Erstarrung in meinem Blute, nicht anders, als wenn es in seinem Umlaufe stocken müßte! Jch fliege aus ihrem Zimmer in meines, in den Speisesaal, und in und aus von einem jeden Orte, wo ich meine in- nigst Geliebte sonst gesehen habe. An keinem kann ich eine bleibende Stätte haben: da ihr liebliches Bild in einer gewissen lebendigen Stellung nach den verschiednen Unterredungen, die mir einfal- len, mich an einem jeden grausam überfällt.
Als ich aber in meiner ersten Hitze, wie ich zu Hause gekommen war, ein paar Treppen hin- aufstieg, mit dem Vorsatze, die eingeschlossene Dor- cas zu sehen, und das umsonst verbrannte Fen- stergesimse ins Gesicht bekam, und mich meiner zu Spott gewordenen, durch meine eigne Thorheit zu Spott gewordenen Anschläge erinnerte: so dach- te ich, ich müßte völlig rasend werden. Jch lief herunter, als einer, der vor einem Gespenste er- schrocken ist, und hätte fast vor Beklemmung heu- len mögen. Kopf und Schläfe schütterten mir mit einer Heftigkeit, die ich niemals gefühlt hatte,
und
berjenigen Perſon, deren Vorſtellung beſtaͤndig in mir gegenwaͤrtig iſt, nicht zeigte. Jch rufe nach ihr, bald in den zaͤrtlichſten, bald in den haͤrteſten und verweiſenden Ausdruͤckungen, nicht anders, als wenn ſie mich hoͤren koͤnnte. Da ſie mir fehlet, fehlet mir meine eigne Seele, wenig- ſtens alles, was derſelben theuer und werth iſt. O wie viel mangelt meinem Herzen, wovon nur die leeren Stellen itzo in demſelben uͤbrig ſind! Was fuͤhle ich fuͤr eine Erſtarrung in meinem Blute, nicht anders, als wenn es in ſeinem Umlaufe ſtocken muͤßte! Jch fliege aus ihrem Zimmer in meines, in den Speiſeſaal, und in und aus von einem jeden Orte, wo ich meine in- nigſt Geliebte ſonſt geſehen habe. An keinem kann ich eine bleibende Staͤtte haben: da ihr liebliches Bild in einer gewiſſen lebendigen Stellung nach den verſchiednen Unterredungen, die mir einfal- len, mich an einem jeden grauſam uͤberfaͤllt.
Als ich aber in meiner erſten Hitze, wie ich zu Hauſe gekommen war, ein paar Treppen hin- aufſtieg, mit dem Vorſatze, die eingeſchloſſene Dor- cas zu ſehen, und das umſonſt verbrannte Fen- ſtergeſimſe ins Geſicht bekam, und mich meiner zu Spott gewordenen, durch meine eigne Thorheit zu Spott gewordenen Anſchlaͤge erinnerte: ſo dach- te ich, ich muͤßte voͤllig raſend werden. Jch lief herunter, als einer, der vor einem Geſpenſte er- ſchrocken iſt, und haͤtte faſt vor Beklemmung heu- len moͤgen. Kopf und Schlaͤfe ſchuͤtterten mir mit einer Heftigkeit, die ich niemals gefuͤhlt hatte,
und
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0133"n="127"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
berjenigen Perſon, deren Vorſtellung beſtaͤndig<lb/>
in mir gegenwaͤrtig iſt, nicht zeigte. Jch rufe<lb/>
nach ihr, bald in den zaͤrtlichſten, bald in den<lb/>
haͤrteſten und verweiſenden Ausdruͤckungen, nicht<lb/>
anders, als wenn ſie mich hoͤren koͤnnte. Da ſie<lb/>
mir fehlet, fehlet mir meine eigne Seele, wenig-<lb/>ſtens alles, was derſelben theuer und werth iſt.<lb/>
O wie viel mangelt meinem Herzen, wovon nur<lb/>
die leeren Stellen itzo in demſelben uͤbrig ſind!<lb/>
Was fuͤhle ich fuͤr eine Erſtarrung in meinem<lb/>
Blute, nicht anders, als wenn es in ſeinem<lb/>
Umlaufe ſtocken muͤßte! Jch fliege aus ihrem<lb/>
Zimmer in meines, in den Speiſeſaal, und in<lb/>
und aus von einem jeden Orte, wo ich meine in-<lb/>
nigſt Geliebte ſonſt geſehen habe. An keinem kann<lb/>
ich eine bleibende Staͤtte haben: da ihr liebliches<lb/>
Bild in einer gewiſſen lebendigen Stellung nach<lb/>
den verſchiednen Unterredungen, die mir einfal-<lb/>
len, mich an einem jeden grauſam uͤberfaͤllt.</p><lb/><p>Als ich aber in meiner erſten Hitze, wie ich<lb/>
zu Hauſe gekommen war, ein paar Treppen hin-<lb/>
aufſtieg, mit dem Vorſatze, die eingeſchloſſene Dor-<lb/>
cas zu ſehen, und das umſonſt verbrannte Fen-<lb/>ſtergeſimſe ins Geſicht bekam, und mich meiner<lb/>
zu Spott gewordenen, durch meine eigne Thorheit<lb/>
zu Spott gewordenen Anſchlaͤge erinnerte: ſo dach-<lb/>
te ich, ich muͤßte voͤllig raſend werden. Jch lief<lb/>
herunter, als einer, der vor einem Geſpenſte er-<lb/>ſchrocken iſt, und haͤtte faſt vor Beklemmung heu-<lb/>
len moͤgen. Kopf und Schlaͤfe ſchuͤtterten mir<lb/>
mit einer Heftigkeit, die ich niemals gefuͤhlt hatte,<lb/><fwplace="bottom"type="catch">und</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[127/0133]
berjenigen Perſon, deren Vorſtellung beſtaͤndig
in mir gegenwaͤrtig iſt, nicht zeigte. Jch rufe
nach ihr, bald in den zaͤrtlichſten, bald in den
haͤrteſten und verweiſenden Ausdruͤckungen, nicht
anders, als wenn ſie mich hoͤren koͤnnte. Da ſie
mir fehlet, fehlet mir meine eigne Seele, wenig-
ſtens alles, was derſelben theuer und werth iſt.
O wie viel mangelt meinem Herzen, wovon nur
die leeren Stellen itzo in demſelben uͤbrig ſind!
Was fuͤhle ich fuͤr eine Erſtarrung in meinem
Blute, nicht anders, als wenn es in ſeinem
Umlaufe ſtocken muͤßte! Jch fliege aus ihrem
Zimmer in meines, in den Speiſeſaal, und in
und aus von einem jeden Orte, wo ich meine in-
nigſt Geliebte ſonſt geſehen habe. An keinem kann
ich eine bleibende Staͤtte haben: da ihr liebliches
Bild in einer gewiſſen lebendigen Stellung nach
den verſchiednen Unterredungen, die mir einfal-
len, mich an einem jeden grauſam uͤberfaͤllt.
Als ich aber in meiner erſten Hitze, wie ich
zu Hauſe gekommen war, ein paar Treppen hin-
aufſtieg, mit dem Vorſatze, die eingeſchloſſene Dor-
cas zu ſehen, und das umſonſt verbrannte Fen-
ſtergeſimſe ins Geſicht bekam, und mich meiner
zu Spott gewordenen, durch meine eigne Thorheit
zu Spott gewordenen Anſchlaͤge erinnerte: ſo dach-
te ich, ich muͤßte voͤllig raſend werden. Jch lief
herunter, als einer, der vor einem Geſpenſte er-
ſchrocken iſt, und haͤtte faſt vor Beklemmung heu-
len moͤgen. Kopf und Schlaͤfe ſchuͤtterten mir
mit einer Heftigkeit, die ich niemals gefuͤhlt hatte,
und
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 127. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/133>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.