Woche zu halten gesonnen ist. Es ist die, daß sie Zeit haben möge, an Fräulein Howe zu schreiben, den verfluchten Vorschlag, welchen sie ausgesonnen, ins Werk zu richten, und dabey sol- che Maaßregeln zu nehmen, die sie in den Stand setzen werden, mich zu verlassen und mir auf ewig zu entsagen. - Wenn ich nun, Bruder, bey mei- ner Rückkehr nicht vor sie gelassen, sondern hoch- müthig abgewiesen werde; wenn sie auf ihre Woche besteht, da ihr so gute Hoffnung gemacht wird: so werde ich in meiner Muthmaßung be- stärket werden, und offenbar sehen, daß wenig- stens die Liebe sehr schwach gewesen, welche zu ei- ner Zeit, da die alles wieder gut machende Ce- remonie, wie sie denken muß, auf ihren Befehl zu vollziehen ist, einer Bedenklichkeit über Klei- nigkeiten Raum lassen konnte. Alsdenn will ich allen ihren Eigensinn wiederum überdenken, die Briefe der Fräulein Howe und die Abschriften von einigen derselben aufs neue durchsehen, und meiner Abneigung von dem Leben in Ketten und Banden ihren freyen Lauf lassen. So soll sie nach meiner eignen Weise die Meinige werden.
Jedoch, bey dem allen, hoffe ich, daß sie ge- gen Abend alles besser überlegt haben wird, daß ihre Drohung, mich auf eine ganze Woche nicht zu sehen, ihr nur in der ersten Hitze entfahren ist, und daß sie selbst gestehen wird, ich habe eben so viel Ursache mit ihr zu zürnen, weil sie ihr Wort gebrochen hat, als sie mit mir, weil ich den Frie- den gebrochen habe.
Diese
Woche zu halten geſonnen iſt. Es iſt die, daß ſie Zeit haben moͤge, an Fraͤulein Howe zu ſchreiben, den verfluchten Vorſchlag, welchen ſie ausgeſonnen, ins Werk zu richten, und dabey ſol- che Maaßregeln zu nehmen, die ſie in den Stand ſetzen werden, mich zu verlaſſen und mir auf ewig zu entſagen. ‒ Wenn ich nun, Bruder, bey mei- ner Ruͤckkehr nicht vor ſie gelaſſen, ſondern hoch- muͤthig abgewieſen werde; wenn ſie auf ihre Woche beſteht, da ihr ſo gute Hoffnung gemacht wird: ſo werde ich in meiner Muthmaßung be- ſtaͤrket werden, und offenbar ſehen, daß wenig- ſtens die Liebe ſehr ſchwach geweſen, welche zu ei- ner Zeit, da die alles wieder gut machende Ce- remonie, wie ſie denken muß, auf ihren Befehl zu vollziehen iſt, einer Bedenklichkeit uͤber Klei- nigkeiten Raum laſſen konnte. Alsdenn will ich allen ihren Eigenſinn wiederum uͤberdenken, die Briefe der Fraͤulein Howe und die Abſchriften von einigen derſelben aufs neue durchſehen, und meiner Abneigung von dem Leben in Ketten und Banden ihren freyen Lauf laſſen. So ſoll ſie nach meiner eignen Weiſe die Meinige werden.
Jedoch, bey dem allen, hoffe ich, daß ſie ge- gen Abend alles beſſer uͤberlegt haben wird, daß ihre Drohung, mich auf eine ganze Woche nicht zu ſehen, ihr nur in der erſten Hitze entfahren iſt, und daß ſie ſelbſt geſtehen wird, ich habe eben ſo viel Urſache mit ihr zu zuͤrnen, weil ſie ihr Wort gebrochen hat, als ſie mit mir, weil ich den Frie- den gebrochen habe.
Dieſe
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0116"n="110"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
Woche zu halten geſonnen iſt. Es iſt die,<lb/>
daß ſie Zeit haben moͤge, an Fraͤulein Howe zu<lb/>ſchreiben, den verfluchten Vorſchlag, welchen ſie<lb/>
ausgeſonnen, ins Werk zu richten, und dabey ſol-<lb/>
che Maaßregeln zu nehmen, die ſie in den Stand<lb/>ſetzen werden, mich zu verlaſſen und mir auf ewig<lb/>
zu entſagen. ‒ Wenn ich nun, Bruder, bey mei-<lb/>
ner Ruͤckkehr nicht vor ſie gelaſſen, ſondern hoch-<lb/>
muͤthig abgewieſen werde; wenn ſie auf ihre<lb/><hirendition="#fr">Woche</hi> beſteht, da ihr ſo gute Hoffnung gemacht<lb/>
wird: ſo werde ich in meiner Muthmaßung be-<lb/>ſtaͤrket werden, und offenbar ſehen, daß wenig-<lb/>ſtens die Liebe ſehr ſchwach geweſen, welche zu ei-<lb/>
ner Zeit, da die alles wieder gut machende Ce-<lb/>
remonie, wie ſie denken muß, auf ihren Befehl<lb/>
zu vollziehen iſt, einer Bedenklichkeit uͤber Klei-<lb/>
nigkeiten Raum laſſen konnte. Alsdenn will ich<lb/>
allen ihren Eigenſinn wiederum uͤberdenken, die<lb/>
Briefe der Fraͤulein Howe und die Abſchriften<lb/>
von einigen derſelben aufs neue durchſehen, und<lb/>
meiner Abneigung von dem Leben in Ketten und<lb/>
Banden ihren freyen Lauf laſſen. So ſoll ſie<lb/>
nach meiner eignen Weiſe die Meinige werden.</p><lb/><p>Jedoch, bey dem allen, hoffe ich, daß ſie ge-<lb/>
gen Abend alles beſſer uͤberlegt haben wird, daß<lb/>
ihre Drohung, mich auf eine ganze Woche nicht<lb/>
zu ſehen, ihr nur in der erſten Hitze entfahren iſt,<lb/>
und daß ſie ſelbſt geſtehen wird, ich habe eben ſo<lb/>
viel Urſache mit ihr zu zuͤrnen, weil ſie ihr Wort<lb/>
gebrochen hat, als ſie mit mir, weil ich den Frie-<lb/>
den gebrochen habe.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Dieſe</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[110/0116]
Woche zu halten geſonnen iſt. Es iſt die,
daß ſie Zeit haben moͤge, an Fraͤulein Howe zu
ſchreiben, den verfluchten Vorſchlag, welchen ſie
ausgeſonnen, ins Werk zu richten, und dabey ſol-
che Maaßregeln zu nehmen, die ſie in den Stand
ſetzen werden, mich zu verlaſſen und mir auf ewig
zu entſagen. ‒ Wenn ich nun, Bruder, bey mei-
ner Ruͤckkehr nicht vor ſie gelaſſen, ſondern hoch-
muͤthig abgewieſen werde; wenn ſie auf ihre
Woche beſteht, da ihr ſo gute Hoffnung gemacht
wird: ſo werde ich in meiner Muthmaßung be-
ſtaͤrket werden, und offenbar ſehen, daß wenig-
ſtens die Liebe ſehr ſchwach geweſen, welche zu ei-
ner Zeit, da die alles wieder gut machende Ce-
remonie, wie ſie denken muß, auf ihren Befehl
zu vollziehen iſt, einer Bedenklichkeit uͤber Klei-
nigkeiten Raum laſſen konnte. Alsdenn will ich
allen ihren Eigenſinn wiederum uͤberdenken, die
Briefe der Fraͤulein Howe und die Abſchriften
von einigen derſelben aufs neue durchſehen, und
meiner Abneigung von dem Leben in Ketten und
Banden ihren freyen Lauf laſſen. So ſoll ſie
nach meiner eignen Weiſe die Meinige werden.
Jedoch, bey dem allen, hoffe ich, daß ſie ge-
gen Abend alles beſſer uͤberlegt haben wird, daß
ihre Drohung, mich auf eine ganze Woche nicht
zu ſehen, ihr nur in der erſten Hitze entfahren iſt,
und daß ſie ſelbſt geſtehen wird, ich habe eben ſo
viel Urſache mit ihr zu zuͤrnen, weil ſie ihr Wort
gebrochen hat, als ſie mit mir, weil ich den Frie-
den gebrochen habe.
Dieſe
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 110. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/116>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.