Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



"niger erboten habe, als Sie gehoffet hatten: so
"haben Sie die Gütigkeit und setzen es hinzu. Jch
"will alsdenn sogleich die Ehestiftung aufsetzen las-
"sen, und es soll an nichts, das in meinem Ver-
"mögen stehet, fehlen, sondern ich will alles an-
"wenden Sie glücklich zu machen.

"Nun werden Sie, liebste Fräulein, selbst ur-
"theilen können, in wiefern alles das Uebrige auf
"Sie ankommt.



Sie sehen hieraus, was er verspricht: und daß
ich es mir allein zu dancken habe, daß er mir diesen
Antrag nicht früher gethan hat. - - Bin ich nicht
wunderlich und unglücklich, daß ich überall die
Schuld tragen muß, ohngeachtet ich die besten Ab-
sichten habe, und nur zu spät oder beynahe zu spä-
te erkenne, was für Uebel aus meinen Handlungen
entstehet, so daß ich endlich alle Blödigkeit ablegen
muß, um nur meine vorigen Fehler wieder gut zu
machen!

Jch soll nun selbst urtheilen, in wie fern
alles das Uebrige auf mich ankommt!
So ein
kalter Beschluß folget auf so heisse Anträge, an
denen in der Hauptsache nichts auszusetzen ist! Ha-
ben Sie nicht bey dem durchlesen gedacht, daß der
Brief sich mit einer recht ernstlichen Bitte endigen
würde, den Tag unserer Hochzeit zu bestimmen? Jch
selbst erwartete dieses so gewiß nach dem Jnhalt des
vorhergehenden, daß, so gern ich auch vergnügt gewe-
sen wäre; ich doch nothwendig über den Beschluß
misvergnügt seyn mußte. Allein Jhrer Mei-

nung



„niger erboten habe, als Sie gehoffet hatten: ſo
„haben Sie die Guͤtigkeit und ſetzen es hinzu. Jch
„will alsdenn ſogleich die Eheſtiftung aufſetzen laſ-
„ſen, und es ſoll an nichts, das in meinem Ver-
„moͤgen ſtehet, fehlen, ſondern ich will alles an-
„wenden Sie gluͤcklich zu machen.

„Nun werden Sie, liebſte Fraͤulein, ſelbſt ur-
„theilen koͤnnen, in wiefern alles das Uebrige auf
„Sie ankommt.



Sie ſehen hieraus, was er verſpricht: und daß
ich es mir allein zu dancken habe, daß er mir dieſen
Antrag nicht fruͤher gethan hat. ‒ ‒ Bin ich nicht
wunderlich und ungluͤcklich, daß ich uͤberall die
Schuld tragen muß, ohngeachtet ich die beſten Ab-
ſichten habe, und nur zu ſpaͤt oder beynahe zu ſpaͤ-
te erkenne, was fuͤr Uebel aus meinen Handlungen
entſtehet, ſo daß ich endlich alle Bloͤdigkeit ablegen
muß, um nur meine vorigen Fehler wieder gut zu
machen!

Jch ſoll nun ſelbſt urtheilen, in wie fern
alles das Uebrige auf mich ankommt!
So ein
kalter Beſchluß folget auf ſo heiſſe Antraͤge, an
denen in der Hauptſache nichts auszuſetzen iſt! Ha-
ben Sie nicht bey dem durchleſen gedacht, daß der
Brief ſich mit einer recht ernſtlichen Bitte endigen
wuͤrde, den Tag unſerer Hochzeit zu beſtimmen? Jch
ſelbſt erwartete dieſes ſo gewiß nach dem Jnhalt des
vorhergehenden, daß, ſo gern ich auch vergnuͤgt gewe-
ſen waͤre; ich doch nothwendig uͤber den Beſchluß
misvergnuͤgt ſeyn mußte. Allein Jhrer Mei-

nung
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0097" n="91"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x201E;niger erboten habe, als Sie gehoffet hatten: &#x017F;o<lb/>
&#x201E;haben Sie die Gu&#x0364;tigkeit und &#x017F;etzen es hinzu. Jch<lb/>
&#x201E;will alsdenn &#x017F;ogleich die Ehe&#x017F;tiftung auf&#x017F;etzen la&#x017F;-<lb/>
&#x201E;&#x017F;en, und es &#x017F;oll an nichts, das in meinem Ver-<lb/>
&#x201E;mo&#x0364;gen &#x017F;tehet, fehlen, &#x017F;ondern ich will alles an-<lb/>
&#x201E;wenden Sie glu&#x0364;cklich zu machen.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Nun werden Sie, lieb&#x017F;te Fra&#x0364;ulein, &#x017F;elb&#x017F;t ur-<lb/>
&#x201E;theilen ko&#x0364;nnen, in wiefern alles das Uebrige auf<lb/>
&#x201E;Sie ankommt.</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Sie &#x017F;ehen hieraus, was er ver&#x017F;pricht: und daß<lb/>
ich es mir allein zu dancken habe, daß er mir die&#x017F;en<lb/>
Antrag nicht fru&#x0364;her gethan hat. &#x2012; &#x2012; Bin ich nicht<lb/>
wunderlich und unglu&#x0364;cklich, daß ich u&#x0364;berall die<lb/>
Schuld tragen muß, ohngeachtet ich die be&#x017F;ten Ab-<lb/>
&#x017F;ichten habe, und nur zu &#x017F;pa&#x0364;t oder beynahe zu &#x017F;pa&#x0364;-<lb/>
te erkenne, was fu&#x0364;r Uebel aus meinen Handlungen<lb/>
ent&#x017F;tehet, &#x017F;o daß ich endlich alle Blo&#x0364;digkeit ablegen<lb/>
muß, um nur meine vorigen Fehler wieder gut zu<lb/>
machen!</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Jch &#x017F;oll nun &#x017F;elb&#x017F;t urtheilen, in wie fern<lb/>
alles das Uebrige auf mich ankommt!</hi> So ein<lb/>
kalter Be&#x017F;chluß folget auf &#x017F;o hei&#x017F;&#x017F;e Antra&#x0364;ge, an<lb/>
denen in der Haupt&#x017F;ache nichts auszu&#x017F;etzen i&#x017F;t! Ha-<lb/>
ben Sie nicht bey dem durchle&#x017F;en gedacht, daß der<lb/>
Brief &#x017F;ich mit einer recht ern&#x017F;tlichen Bitte endigen<lb/>
wu&#x0364;rde, den Tag un&#x017F;erer Hochzeit zu be&#x017F;timmen? Jch<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t erwartete die&#x017F;es &#x017F;o gewiß nach dem Jnhalt des<lb/>
vorhergehenden, daß, &#x017F;o gern ich auch vergnu&#x0364;gt gewe-<lb/>
&#x017F;en wa&#x0364;re; ich doch nothwendig u&#x0364;ber den Be&#x017F;chluß<lb/>
misvergnu&#x0364;gt &#x017F;eyn mußte. Allein Jhrer Mei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nung</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[91/0097] „niger erboten habe, als Sie gehoffet hatten: ſo „haben Sie die Guͤtigkeit und ſetzen es hinzu. Jch „will alsdenn ſogleich die Eheſtiftung aufſetzen laſ- „ſen, und es ſoll an nichts, das in meinem Ver- „moͤgen ſtehet, fehlen, ſondern ich will alles an- „wenden Sie gluͤcklich zu machen. „Nun werden Sie, liebſte Fraͤulein, ſelbſt ur- „theilen koͤnnen, in wiefern alles das Uebrige auf „Sie ankommt. Sie ſehen hieraus, was er verſpricht: und daß ich es mir allein zu dancken habe, daß er mir dieſen Antrag nicht fruͤher gethan hat. ‒ ‒ Bin ich nicht wunderlich und ungluͤcklich, daß ich uͤberall die Schuld tragen muß, ohngeachtet ich die beſten Ab- ſichten habe, und nur zu ſpaͤt oder beynahe zu ſpaͤ- te erkenne, was fuͤr Uebel aus meinen Handlungen entſtehet, ſo daß ich endlich alle Bloͤdigkeit ablegen muß, um nur meine vorigen Fehler wieder gut zu machen! Jch ſoll nun ſelbſt urtheilen, in wie fern alles das Uebrige auf mich ankommt! So ein kalter Beſchluß folget auf ſo heiſſe Antraͤge, an denen in der Hauptſache nichts auszuſetzen iſt! Ha- ben Sie nicht bey dem durchleſen gedacht, daß der Brief ſich mit einer recht ernſtlichen Bitte endigen wuͤrde, den Tag unſerer Hochzeit zu beſtimmen? Jch ſelbſt erwartete dieſes ſo gewiß nach dem Jnhalt des vorhergehenden, daß, ſo gern ich auch vergnuͤgt gewe- ſen waͤre; ich doch nothwendig uͤber den Beſchluß misvergnuͤgt ſeyn mußte. Allein Jhrer Mei- nung

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/97
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 91. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/97>, abgerufen am 24.11.2024.