[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.dadurch ein kluges Frauenzimmer, welches gefehlt zu haben glaubt, seinen Fehler wieder gut zu machen suchet, und ohne jemahls seine Pflicht aus den Augen zu setzen, sich bemühet, den richtigen Weg wieder zu finden, den es ohne sein Wissen verlohren hat. Ueberlegen Sie dieses, meine allerliebste Freun- Jch brauche die Ausbrücke, verführen und Jch glaube aber dem ohngeachtet, daß alles Jhr und Vierter Theil. C
dadurch ein kluges Frauenzimmer, welches gefehlt zu haben glaubt, ſeinen Fehler wieder gut zu machen ſuchet, und ohne jemahls ſeine Pflicht aus den Augen zu ſetzen, ſich bemuͤhet, den richtigen Weg wieder zu finden, den es ohne ſein Wiſſen verlohren hat. Ueberlegen Sie dieſes, meine allerliebſte Freun- Jch brauche die Ausbruͤcke, verfuͤhren und Jch glaube aber dem ohngeachtet, daß alles Jhr und Vierter Theil. C
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0039" n="33"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> dadurch ein kluges Frauenzimmer, welches gefehlt<lb/> zu haben glaubt, ſeinen Fehler wieder gut zu machen<lb/> ſuchet, und ohne jemahls ſeine Pflicht aus den Augen<lb/> zu ſetzen, ſich bemuͤhet, den richtigen Weg wieder zu<lb/> finden, den es ohne ſein Wiſſen verlohren hat.</p><lb/> <p>Ueberlegen Sie dieſes, meine allerliebſte Freun-<lb/> din, und behalten Sie ohne zu verzagen den Vorſatz,<lb/> daß Sie Jhre vermeinten Fehler wieder gut machen<lb/> wollen. Vielleicht iſt es dennoch am Ende kein<lb/> Ungluͤck, daß Sie gefehlet haben, nachdem Jhr<lb/> Wille nicht den geringſten Antheil an dem Fehler<lb/> genommen hat.</p><lb/> <p>Jch brauche die Ausbruͤcke, <hi rendition="#fr">verfuͤhren</hi> und<lb/><hi rendition="#fr">fehlen,</hi> nicht als meine eigenen Ausdruͤcke, ſondern<lb/> nur deswegen, weil Sie ſich ſelbſt anklagen, und<lb/> weil ich mich ſonſt gern nach Jhren Meinungen<lb/> und Einſichten richte. Denn in meinem Hertzen<lb/> glaube ich, daß ihre gantze Auffuͤhrung ſich ent-<lb/> ſchuldigen laͤßt, und daß blos die Leute anzuklagen<lb/> ſind, die ſich dadurch zu entſchuldigen ſuchen, daß<lb/> ſie Jhnen alle Schuld beymeſſen.</p><lb/> <p>Jch glaube aber dem ohngeachtet, daß alles Jhr<lb/> kuͤnftiges Vergnuͤgen durch dergleichen niedergeſchla-<lb/> gene Gedancken allzuſehr gemaͤßiget werden wird,<lb/> wenn Sie den Herrn <hi rendition="#fr">Lovelacen</hi> nehmen, und an<lb/> ihm dem beſten Mann haben ſollten. Ehe Sie ihn<lb/> kannten, waren Sie ungemein gluͤcklich, und bey-<lb/> nahe gluͤcklicher, als es Menſchen in dieſem Leben<lb/> erwarten ſollen. Jedermann betete Sie an. Der<lb/> Neid ſelbſt, der ſich jetzt unterſtehet, ſein giftiges<lb/> Haupt zu erheben, ward durch Jhre allzu groſſen<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Vierter Theil.</hi> C</fw><fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [33/0039]
dadurch ein kluges Frauenzimmer, welches gefehlt
zu haben glaubt, ſeinen Fehler wieder gut zu machen
ſuchet, und ohne jemahls ſeine Pflicht aus den Augen
zu ſetzen, ſich bemuͤhet, den richtigen Weg wieder zu
finden, den es ohne ſein Wiſſen verlohren hat.
Ueberlegen Sie dieſes, meine allerliebſte Freun-
din, und behalten Sie ohne zu verzagen den Vorſatz,
daß Sie Jhre vermeinten Fehler wieder gut machen
wollen. Vielleicht iſt es dennoch am Ende kein
Ungluͤck, daß Sie gefehlet haben, nachdem Jhr
Wille nicht den geringſten Antheil an dem Fehler
genommen hat.
Jch brauche die Ausbruͤcke, verfuͤhren und
fehlen, nicht als meine eigenen Ausdruͤcke, ſondern
nur deswegen, weil Sie ſich ſelbſt anklagen, und
weil ich mich ſonſt gern nach Jhren Meinungen
und Einſichten richte. Denn in meinem Hertzen
glaube ich, daß ihre gantze Auffuͤhrung ſich ent-
ſchuldigen laͤßt, und daß blos die Leute anzuklagen
ſind, die ſich dadurch zu entſchuldigen ſuchen, daß
ſie Jhnen alle Schuld beymeſſen.
Jch glaube aber dem ohngeachtet, daß alles Jhr
kuͤnftiges Vergnuͤgen durch dergleichen niedergeſchla-
gene Gedancken allzuſehr gemaͤßiget werden wird,
wenn Sie den Herrn Lovelacen nehmen, und an
ihm dem beſten Mann haben ſollten. Ehe Sie ihn
kannten, waren Sie ungemein gluͤcklich, und bey-
nahe gluͤcklicher, als es Menſchen in dieſem Leben
erwarten ſollen. Jedermann betete Sie an. Der
Neid ſelbſt, der ſich jetzt unterſtehet, ſein giftiges
Haupt zu erheben, ward durch Jhre allzu groſſen
und
Vierter Theil. C
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |