Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



mir ohnmöglich ist, alle diese Wohlthaten zu be-
lohnen, so will ich doch daran gedencken so lange
ich lebe, und stets bekennen, wie hoch ich ihnen
verpflichtet bin. Meine gantze Bitte an sie ist
vor jetzund, daß sie mir erlauben wollen selbst für
mich zu sorgen, und mir einen verborgenen Auf-
enthalt auszumachen; und daß sie die Kutsche
nach London, oder wohin sie sonst belieben mit
nehmen. Wenn ich ihrer Hülfe und ihres Schu-
tzes künftig bedarf, so will ich mich melden, und
will ihnen alsdenn noch mehr verpflichtet seyn.

Sie sind sehr hitzig, meine allerliebste Fräulein.
Aber sie haben in der That keine Ursache dazu.
Wenn ich einige Absichten hätte, die mit meiner
aufrichtigen Liebe nicht bestehen könnten, so hätte
ich in meinen Erklärungen nicht so offenhertzig ge-
gen sie herausgehen dürfen.

Er fing von neuen an, mir auf das heiligste
Treue zu schwören. Jch fiel ihm aber bald in die
Flanque, und sagte: ich will ihnen gern glauben,
Herr Lovelace. Es wäre gantz unerträglich,
wenn ich so argwöhnisch seyn wollte, zu glauben, daß
so heilige Versicherungen nöthig wären. (Hier
schien er sich zu besinnen, und behutsamer zu wer-
den.) Wenn ich das glaubte, so seyn sie versichert,
daß ich keine Stunde in einem öffentlichen
Wirths-Hause bey ihnen bleiben wollte, ob sie
mich gleich, so viel ich weiß, durch allerhand
Künste hieher gebracht haben. (Sie müssen mich
entschuldiget halten) Selbst der Gedancke, daß
dergleichen seyn könnte, ist mir so empfindlich, daß

ich



mir ohnmoͤglich iſt, alle dieſe Wohlthaten zu be-
lohnen, ſo will ich doch daran gedencken ſo lange
ich lebe, und ſtets bekennen, wie hoch ich ihnen
verpflichtet bin. Meine gantze Bitte an ſie iſt
vor jetzund, daß ſie mir erlauben wollen ſelbſt fuͤr
mich zu ſorgen, und mir einen verborgenen Auf-
enthalt auszumachen; und daß ſie die Kutſche
nach London, oder wohin ſie ſonſt belieben mit
nehmen. Wenn ich ihrer Huͤlfe und ihres Schu-
tzes kuͤnftig bedarf, ſo will ich mich melden, und
will ihnen alsdenn noch mehr verpflichtet ſeyn.

Sie ſind ſehr hitzig, meine allerliebſte Fraͤulein.
Aber ſie haben in der That keine Urſache dazu.
Wenn ich einige Abſichten haͤtte, die mit meiner
aufrichtigen Liebe nicht beſtehen koͤnnten, ſo haͤtte
ich in meinen Erklaͤrungen nicht ſo offenhertzig ge-
gen ſie herausgehen duͤrfen.

Er fing von neuen an, mir auf das heiligſte
Treue zu ſchwoͤren. Jch fiel ihm aber bald in die
Flanque, und ſagte: ich will ihnen gern glauben,
Herr Lovelace. Es waͤre gantz unertraͤglich,
wenn ich ſo argwoͤhniſch ſeyn wollte, zu glauben, daß
ſo heilige Verſicherungen noͤthig waͤren. (Hier
ſchien er ſich zu beſinnen, und behutſamer zu wer-
den.) Wenn ich das glaubte, ſo ſeyn ſie verſichert,
daß ich keine Stunde in einem oͤffentlichen
Wirths-Hauſe bey ihnen bleiben wollte, ob ſie
mich gleich, ſo viel ich weiß, durch allerhand
Kuͤnſte hieher gebracht haben. (Sie muͤſſen mich
entſchuldiget halten) Selbſt der Gedancke, daß
dergleichen ſeyn koͤnnte, iſt mir ſo empfindlich, daß

ich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0080" n="66"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
mir ohnmo&#x0364;glich i&#x017F;t, alle die&#x017F;e Wohlthaten zu be-<lb/>
lohnen, &#x017F;o will ich doch daran gedencken &#x017F;o lange<lb/>
ich lebe, und &#x017F;tets bekennen, wie hoch ich ihnen<lb/>
verpflichtet bin. Meine gantze Bitte an &#x017F;ie i&#x017F;t<lb/>
vor jetzund, daß &#x017F;ie mir erlauben wollen &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;r<lb/>
mich zu &#x017F;orgen, und mir einen verborgenen Auf-<lb/>
enthalt auszumachen; und daß &#x017F;ie die Kut&#x017F;che<lb/>
nach London, oder wohin &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t belieben mit<lb/>
nehmen. Wenn ich ihrer Hu&#x0364;lfe und ihres Schu-<lb/>
tzes ku&#x0364;nftig bedarf, &#x017F;o will ich mich melden, und<lb/>
will ihnen alsdenn noch mehr verpflichtet &#x017F;eyn.</p><lb/>
          <p>Sie &#x017F;ind &#x017F;ehr hitzig, meine allerlieb&#x017F;te Fra&#x0364;ulein.<lb/>
Aber &#x017F;ie haben in der That keine Ur&#x017F;ache dazu.<lb/>
Wenn ich einige Ab&#x017F;ichten ha&#x0364;tte, die mit meiner<lb/>
aufrichtigen Liebe nicht be&#x017F;tehen ko&#x0364;nnten, &#x017F;o ha&#x0364;tte<lb/>
ich in meinen Erkla&#x0364;rungen nicht &#x017F;o offenhertzig ge-<lb/>
gen &#x017F;ie herausgehen du&#x0364;rfen.</p><lb/>
          <p>Er fing von neuen an, mir auf das heilig&#x017F;te<lb/>
Treue zu &#x017F;chwo&#x0364;ren. Jch fiel ihm aber bald in die<lb/>
Flanque, und &#x017F;agte: ich will ihnen gern glauben,<lb/>
Herr <hi rendition="#fr">Lovelace.</hi> Es wa&#x0364;re gantz unertra&#x0364;glich,<lb/>
wenn ich &#x017F;o argwo&#x0364;hni&#x017F;ch &#x017F;eyn wollte, zu glauben, daß<lb/>
&#x017F;o heilige Ver&#x017F;icherungen no&#x0364;thig wa&#x0364;ren. (Hier<lb/>
&#x017F;chien er &#x017F;ich zu be&#x017F;innen, und behut&#x017F;amer zu wer-<lb/>
den.) Wenn ich das glaubte, &#x017F;o &#x017F;eyn &#x017F;ie ver&#x017F;ichert,<lb/>
daß ich keine Stunde in einem o&#x0364;ffentlichen<lb/>
Wirths-Hau&#x017F;e bey ihnen bleiben wollte, ob &#x017F;ie<lb/>
mich gleich, &#x017F;o viel ich weiß, durch allerhand<lb/>
Ku&#x0364;n&#x017F;te hieher gebracht haben. (Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mich<lb/>
ent&#x017F;chuldiget halten) Selb&#x017F;t der Gedancke, daß<lb/>
dergleichen &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte, i&#x017F;t mir &#x017F;o empfindlich, daß<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[66/0080] mir ohnmoͤglich iſt, alle dieſe Wohlthaten zu be- lohnen, ſo will ich doch daran gedencken ſo lange ich lebe, und ſtets bekennen, wie hoch ich ihnen verpflichtet bin. Meine gantze Bitte an ſie iſt vor jetzund, daß ſie mir erlauben wollen ſelbſt fuͤr mich zu ſorgen, und mir einen verborgenen Auf- enthalt auszumachen; und daß ſie die Kutſche nach London, oder wohin ſie ſonſt belieben mit nehmen. Wenn ich ihrer Huͤlfe und ihres Schu- tzes kuͤnftig bedarf, ſo will ich mich melden, und will ihnen alsdenn noch mehr verpflichtet ſeyn. Sie ſind ſehr hitzig, meine allerliebſte Fraͤulein. Aber ſie haben in der That keine Urſache dazu. Wenn ich einige Abſichten haͤtte, die mit meiner aufrichtigen Liebe nicht beſtehen koͤnnten, ſo haͤtte ich in meinen Erklaͤrungen nicht ſo offenhertzig ge- gen ſie herausgehen duͤrfen. Er fing von neuen an, mir auf das heiligſte Treue zu ſchwoͤren. Jch fiel ihm aber bald in die Flanque, und ſagte: ich will ihnen gern glauben, Herr Lovelace. Es waͤre gantz unertraͤglich, wenn ich ſo argwoͤhniſch ſeyn wollte, zu glauben, daß ſo heilige Verſicherungen noͤthig waͤren. (Hier ſchien er ſich zu beſinnen, und behutſamer zu wer- den.) Wenn ich das glaubte, ſo ſeyn ſie verſichert, daß ich keine Stunde in einem oͤffentlichen Wirths-Hauſe bey ihnen bleiben wollte, ob ſie mich gleich, ſo viel ich weiß, durch allerhand Kuͤnſte hieher gebracht haben. (Sie muͤſſen mich entſchuldiget halten) Selbſt der Gedancke, daß dergleichen ſeyn koͤnnte, iſt mir ſo empfindlich, daß ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/80
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 66. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/80>, abgerufen am 26.11.2024.