Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Oder soll ich mit Rowe sanfter singen?
Der keuschen Blüte Bild, die uns der Frühling
bringt,
Die, da der Morgen tagt, und unter Thau ge-
bohren,
Noch keinen reinen Hauch, der zärtlich in sie
dringt
Dem Gärtner mitgetheilt, noch durch den Tag
verlohren.
So rein, so lebhaft ist mein unverletztes Kind:
Gleich der Natur, als sie aus ihres Schöpfers
Händen
Die erste Schönheit nahm.
Lebt wohl, ihr vier Burschen. Auf den Mon-
tag Abends um sechs Uhr erwarte ich euch.

Die Fräulein rühmt in ihrem nächsten
Briefe vom Montag früh sein Betragen in
der Kirche, und die Anmerckungen, die er
über die Predigt gemacht hatte. Sie ist bes-
ser als vorhin mit den Leuten in dem Hause
zu frieden und es scheint ihr ein gutes Zei-
chen zu seyn, daß sie von Leuten von Stan-
de besucht werden

Sie macht einen neuen Absatz einige Stun-
den nach Schreibung des ersteren, und ist
mißvergnügt, daß er die Jungfer
Parting-
ton zu ihr gebracht hat; und daß er sie genö-
thiget hat, ihm zu versprechen, auf seinen
Schmauß zu kommen: weil sie zum voraus
sähe, daß es ein verdorbener Abend seyn
würde.

Der


Oder ſoll ich mit Rowe ſanfter ſingen?
Der keuſchen Bluͤte Bild, die uns der Fruͤhling
bringt,
Die, da der Morgen tagt, und unter Thau ge-
bohren,
Noch keinen reinen Hauch, der zaͤrtlich in ſie
dringt
Dem Gaͤrtner mitgetheilt, noch durch den Tag
verlohren.
So rein, ſo lebhaft iſt mein unverletztes Kind:
Gleich der Natur, als ſie aus ihres Schoͤpfers
Haͤnden
Die erſte Schoͤnheit nahm.
Lebt wohl, ihr vier Burſchen. Auf den Mon-
tag Abends um ſechs Uhr erwarte ich euch.

Die Fraͤulein ruͤhmt in ihrem naͤchſten
Briefe vom Montag fruͤh ſein Betragen in
der Kirche, und die Anmerckungen, die er
uͤber die Predigt gemacht hatte. Sie iſt beſ-
ſer als vorhin mit den Leuten in dem Hauſe
zu frieden und es ſcheint ihr ein gutes Zei-
chen zu ſeyn, daß ſie von Leuten von Stan-
de beſucht werden

Sie macht einen neuen Abſatz einige Stun-
den nach Schreibung des erſteren, und iſt
mißvergnuͤgt, daß er die Jungfer
Parting-
ton zu ihr gebracht hat; und daß er ſie genoͤ-
thiget hat, ihm zu verſprechen, auf ſeinen
Schmauß zu kommen: weil ſie zum voraus
ſaͤhe, daß es ein verdorbener Abend ſeyn
wuͤrde.

Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0508" n="494"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <l>Oder &#x017F;oll ich mit <hi rendition="#fr">Rowe</hi> &#x017F;anfter &#x017F;ingen?</l><lb/>
            <l>Der keu&#x017F;chen Blu&#x0364;te Bild, die uns der Fru&#x0364;hling</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">bringt,</hi> </l><lb/>
            <l>Die, da der Morgen tagt, und unter Thau ge-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">bohren,</hi> </l><lb/>
            <l>Noch keinen reinen Hauch, der za&#x0364;rtlich in &#x017F;ie</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">dringt</hi> </l><lb/>
            <l>Dem Ga&#x0364;rtner mitgetheilt, noch durch den Tag</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">verlohren.</hi> </l><lb/>
            <l>So rein, &#x017F;o lebhaft i&#x017F;t mein unverletztes Kind:</l><lb/>
            <l>Gleich der Natur, als &#x017F;ie aus ihres Scho&#x0364;pfers</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Ha&#x0364;nden</hi> </l><lb/>
            <l>Die er&#x017F;te Scho&#x0364;nheit nahm.</l><lb/>
            <l>Lebt wohl, ihr vier Bur&#x017F;chen. Auf den Mon-</l><lb/>
            <l>tag Abends um &#x017F;echs Uhr erwarte ich euch.</l>
          </lg><lb/>
          <p> <hi rendition="#fr">Die Fra&#x0364;ulein ru&#x0364;hmt in ihrem na&#x0364;ch&#x017F;ten<lb/>
Briefe vom Montag fru&#x0364;h &#x017F;ein Betragen in<lb/>
der Kirche, und die Anmerckungen, die er<lb/>
u&#x0364;ber die Predigt gemacht hatte. Sie i&#x017F;t be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er als vorhin mit den Leuten in dem Hau&#x017F;e<lb/>
zu frieden und es &#x017F;cheint ihr ein gutes Zei-<lb/>
chen zu &#x017F;eyn, daß &#x017F;ie von Leuten von Stan-<lb/>
de be&#x017F;ucht werden</hi> </p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Sie macht einen neuen Ab&#x017F;atz einige Stun-<lb/>
den nach Schreibung des er&#x017F;teren, und i&#x017F;t<lb/>
mißvergnu&#x0364;gt, daß er die Jungfer</hi> Parting-<lb/>
ton <hi rendition="#fr">zu ihr gebracht hat; und daß er &#x017F;ie geno&#x0364;-<lb/>
thiget hat, ihm zu ver&#x017F;prechen, auf &#x017F;einen<lb/>
Schmauß zu kommen: weil &#x017F;ie zum voraus<lb/>
&#x017F;a&#x0364;he, daß es ein verdorbener Abend &#x017F;eyn<lb/>
wu&#x0364;rde.</hi></p>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Der</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[494/0508] Oder ſoll ich mit Rowe ſanfter ſingen? Der keuſchen Bluͤte Bild, die uns der Fruͤhling bringt, Die, da der Morgen tagt, und unter Thau ge- bohren, Noch keinen reinen Hauch, der zaͤrtlich in ſie dringt Dem Gaͤrtner mitgetheilt, noch durch den Tag verlohren. So rein, ſo lebhaft iſt mein unverletztes Kind: Gleich der Natur, als ſie aus ihres Schoͤpfers Haͤnden Die erſte Schoͤnheit nahm. Lebt wohl, ihr vier Burſchen. Auf den Mon- tag Abends um ſechs Uhr erwarte ich euch. Die Fraͤulein ruͤhmt in ihrem naͤchſten Briefe vom Montag fruͤh ſein Betragen in der Kirche, und die Anmerckungen, die er uͤber die Predigt gemacht hatte. Sie iſt beſ- ſer als vorhin mit den Leuten in dem Hauſe zu frieden und es ſcheint ihr ein gutes Zei- chen zu ſeyn, daß ſie von Leuten von Stan- de beſucht werden Sie macht einen neuen Abſatz einige Stun- den nach Schreibung des erſteren, und iſt mißvergnuͤgt, daß er die Jungfer Parting- ton zu ihr gebracht hat; und daß er ſie genoͤ- thiget hat, ihm zu verſprechen, auf ſeinen Schmauß zu kommen: weil ſie zum voraus ſaͤhe, daß es ein verdorbener Abend ſeyn wuͤrde. Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/508
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 494. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/508>, abgerufen am 21.11.2024.