Ohngeachtet alles dessen, was ich vorhin einen Entschluß nannte, kam es mir doch als ein Eigen- sinn vor, wenn ich unter diesen Umständen ihn nicht die eine Nacht in dem Hause hätte dulden wollen: ja ich konnte nicht einmahl hoffen, daß er mir ge- horchen würde, sondern ich konnte ihm schon an der Stirne lesen, daß er seine Sache ausfechten wollte. Da ich keine Hoffnung zur Aussöhnung mit den Meinigen vor mir sehe, und seine Lieaes- Erklärungen die letzte Zeit weniger als vorhin ab- gewiesen habe; so hatte ich nicht Lust, mich ohne Noth mit ihm zu zancken, sonderlich, da er sich Erlaubniß ausbat, nur eine Nacht in dem Hause zu bleiben, welches er leicht ohne mein Vorwissen hätte thun können. Sie selbst glauben, daß der hochmüthige Mensch ein Mistrauen in seine Ver- dienste, oder in meine Werthachtung gegen sich setze, und etwas von mir erpressen wolle, daß er günstig für sich auslegen könne. Jch gab deswegen in diesem Stücke nach: allein ich war so misvergnügt über das andere dreiste Vorgeben, daß ich ohn- möglich mit der gefälligen Art ihm seine Bitte be- willigen konnte, mit der ich sie hätte bewilligen, oder schlechterdings abschlagen sollen. Jch sagte: wenn sie etwas thun wollen, so heißt es gleich, sie müßten es thun. So leicht sie etwas versprechen, so leicht wiederrufen sie es auch wieder. Sie sagen jetzt, daß sie morgen früh auf das Land re isen wollen. Sie missen, wie übel ich mich be- funden habe: Jch habe mich noch nicht so viel wie- der erholt, daß ich mich über einen jeden Schritt, den
sie
F f 4
Ohngeachtet alles deſſen, was ich vorhin einen Entſchluß nannte, kam es mir doch als ein Eigen- ſinn vor, wenn ich unter dieſen Umſtaͤnden ihn nicht die eine Nacht in dem Hauſe haͤtte dulden wollen: ja ich konnte nicht einmahl hoffen, daß er mir ge- horchen wuͤrde, ſondern ich konnte ihm ſchon an der Stirne leſen, daß er ſeine Sache ausfechten wollte. Da ich keine Hoffnung zur Ausſoͤhnung mit den Meinigen vor mir ſehe, und ſeine Lieaes- Erklaͤrungen die letzte Zeit weniger als vorhin ab- gewieſen habe; ſo hatte ich nicht Luſt, mich ohne Noth mit ihm zu zancken, ſonderlich, da er ſich Erlaubniß ausbat, nur eine Nacht in dem Hauſe zu bleiben, welches er leicht ohne mein Vorwiſſen haͤtte thun koͤnnen. Sie ſelbſt glauben, daß der hochmuͤthige Menſch ein Mistrauen in ſeine Ver- dienſte, oder in meine Werthachtung gegen ſich ſetze, und etwas von mir erpreſſen wolle, daß er guͤnſtig fuͤr ſich auslegen koͤnne. Jch gab deswegen in dieſem Stuͤcke nach: allein ich war ſo misvergnuͤgt uͤber das andere dreiſte Vorgeben, daß ich ohn- moͤglich mit der gefaͤlligen Art ihm ſeine Bitte be- willigen konnte, mit der ich ſie haͤtte bewilligen, oder ſchlechterdings abſchlagen ſollen. Jch ſagte: wenn ſie etwas thun wollen, ſo heißt es gleich, ſie muͤßten es thun. So leicht ſie etwas verſprechen, ſo leicht wiederrufen ſie es auch wieder. Sie ſagen jetzt, daß ſie morgen fruͤh auf das Land re iſen wollen. Sie miſſen, wie uͤbel ich mich be- funden habe: Jch habe mich noch nicht ſo viel wie- der erholt, daß ich mich uͤber einen jeden Schritt, den
ſie
F f 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0469"n="455"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Ohngeachtet alles deſſen, was ich vorhin einen<lb/>
Entſchluß nannte, kam es mir doch als ein Eigen-<lb/>ſinn vor, wenn ich unter dieſen Umſtaͤnden ihn nicht<lb/>
die eine Nacht in dem Hauſe haͤtte dulden wollen:<lb/>
ja ich konnte nicht einmahl hoffen, daß er mir ge-<lb/>
horchen wuͤrde, ſondern ich konnte ihm ſchon an<lb/>
der Stirne leſen, daß er ſeine Sache ausfechten<lb/>
wollte. Da ich keine Hoffnung zur Ausſoͤhnung<lb/>
mit den Meinigen vor mir ſehe, und ſeine Lieaes-<lb/>
Erklaͤrungen die letzte Zeit weniger als vorhin ab-<lb/>
gewieſen habe; ſo hatte ich nicht Luſt, mich ohne<lb/>
Noth mit ihm zu zancken, ſonderlich, da er ſich<lb/>
Erlaubni<choice><sic></sic><corr>ß</corr></choice> ausbat, nur eine Nacht in dem Hauſe<lb/>
zu bleiben, welches er leicht ohne mein Vorwiſſen<lb/>
haͤtte thun koͤnnen. Sie ſelbſt glauben, daß der<lb/>
hochmuͤthige Menſch ein Mistrauen in ſeine Ver-<lb/>
dienſte, oder in meine Werthachtung gegen ſich ſetze,<lb/>
und etwas von mir erpreſſen wolle, daß er guͤnſtig<lb/>
fuͤr ſich auslegen koͤnne. Jch gab deswegen in<lb/>
dieſem Stuͤcke nach: allein ich war ſo misvergnuͤgt<lb/>
uͤber das andere dreiſte Vorgeben, daß ich ohn-<lb/>
moͤglich mit der gefaͤlligen Art ihm ſeine Bitte be-<lb/>
willigen konnte, mit der ich ſie haͤtte bewilligen,<lb/>
oder ſchlechterdings abſchlagen ſollen. Jch ſagte:<lb/>
wenn ſie etwas thun wollen, ſo heißt es gleich, ſie<lb/>
muͤßten es thun. So leicht ſie etwas verſprechen,<lb/>ſo leicht wiederrufen ſie es auch wieder. Sie<lb/>ſagen jetzt, daß ſie morgen fruͤh auf das Land<lb/>
re iſen wollen. Sie miſſen, wie uͤbel ich mich be-<lb/>
funden habe: Jch habe mich noch nicht ſo viel wie-<lb/>
der erholt, daß ich mich uͤber einen jeden Schritt, den<lb/><fwplace="bottom"type="sig">F f 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">ſie</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[455/0469]
Ohngeachtet alles deſſen, was ich vorhin einen
Entſchluß nannte, kam es mir doch als ein Eigen-
ſinn vor, wenn ich unter dieſen Umſtaͤnden ihn nicht
die eine Nacht in dem Hauſe haͤtte dulden wollen:
ja ich konnte nicht einmahl hoffen, daß er mir ge-
horchen wuͤrde, ſondern ich konnte ihm ſchon an
der Stirne leſen, daß er ſeine Sache ausfechten
wollte. Da ich keine Hoffnung zur Ausſoͤhnung
mit den Meinigen vor mir ſehe, und ſeine Lieaes-
Erklaͤrungen die letzte Zeit weniger als vorhin ab-
gewieſen habe; ſo hatte ich nicht Luſt, mich ohne
Noth mit ihm zu zancken, ſonderlich, da er ſich
Erlaubniß ausbat, nur eine Nacht in dem Hauſe
zu bleiben, welches er leicht ohne mein Vorwiſſen
haͤtte thun koͤnnen. Sie ſelbſt glauben, daß der
hochmuͤthige Menſch ein Mistrauen in ſeine Ver-
dienſte, oder in meine Werthachtung gegen ſich ſetze,
und etwas von mir erpreſſen wolle, daß er guͤnſtig
fuͤr ſich auslegen koͤnne. Jch gab deswegen in
dieſem Stuͤcke nach: allein ich war ſo misvergnuͤgt
uͤber das andere dreiſte Vorgeben, daß ich ohn-
moͤglich mit der gefaͤlligen Art ihm ſeine Bitte be-
willigen konnte, mit der ich ſie haͤtte bewilligen,
oder ſchlechterdings abſchlagen ſollen. Jch ſagte:
wenn ſie etwas thun wollen, ſo heißt es gleich, ſie
muͤßten es thun. So leicht ſie etwas verſprechen,
ſo leicht wiederrufen ſie es auch wieder. Sie
ſagen jetzt, daß ſie morgen fruͤh auf das Land
re iſen wollen. Sie miſſen, wie uͤbel ich mich be-
funden habe: Jch habe mich noch nicht ſo viel wie-
der erholt, daß ich mich uͤber einen jeden Schritt, den
ſie
F f 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 455. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/469>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.