auf dem Hertzen, und ob mir gleich London der sicherste Platz schien, so weiß ich doch nicht was vor eine Ahndung mich niederschlug, so oft ich der Reise näher kam. Jch hoffe nicht, daß unterweges ein Unglück vorfallen, und diese harten Köpfe gegen einander rennen werden.
Alles wartet unten schon auf mich. - - - Vergeben Sie es mir meine gütige, meine beste Freundin, daß ich Jhren Norris zurück schicke. Bey den jetzigen Hoffnungs-vollen Umständen bin ich dessen nicht be- nöthiget, was mir Jhre Gütigkeit zugedacht hat. Jch höre auch noch nicht auf zu hoffen, daß mein Geld bey meinen Kleidern und Juwelen liegen wer- de, ob es mir gleich in den Brief abgeschlagen wird. Wenn ich mich betriege und Geld nöthig habe, so darf ich es nur einer so bereitwilligen Freundin zu wissen thun: wiewohl ich lieber wünschte, daß Sie bey entstehender Nachfrage mit guten Gewissen sa- gen könnten; ich hätte nie dergleichen etwas begeh- ret, noch Sie es gethan. Denn ich habe noch im- mer einige Hoffnung das Hertz Jhrer Frau Mutter wieder zu gewinnen: und dieses ist nächst der Aus- söhnung mit meinen Eltern mein sehnlichster Wunsch.
Jch muß noch eins melden, obgleich ich in solcher Eile bin. Herr Lovelace wollte mich nach des Lord M. Gute bringen, oder den Prediger von dem Gute holen lassen. Er drang gestern recht eifrig darauf, daß ich dieses möchte geschehen lassen; und es schien, daß es ihm lieber wäre, wenn wir hier, als in London getrauet würden: denn ich hatte
ihm
auf dem Hertzen, und ob mir gleich London der ſicherſte Platz ſchien, ſo weiß ich doch nicht was vor eine Ahndung mich niederſchlug, ſo oft ich der Reiſe naͤher kam. Jch hoffe nicht, daß unterweges ein Ungluͤck vorfallen, und dieſe harten Koͤpfe gegen einander rennen werden.
Alles wartet unten ſchon auf mich. ‒ ‒ ‒ Vergeben Sie es mir meine guͤtige, meine beſte Freundin, daß ich Jhren Norris zuruͤck ſchicke. Bey den jetzigen Hoffnungs-vollen Umſtaͤnden bin ich deſſen nicht be- noͤthiget, was mir Jhre Guͤtigkeit zugedacht hat. Jch hoͤre auch noch nicht auf zu hoffen, daß mein Geld bey meinen Kleidern und Juwelen liegen wer- de, ob es mir gleich in den Brief abgeſchlagen wird. Wenn ich mich betriege und Geld noͤthig habe, ſo darf ich es nur einer ſo bereitwilligen Freundin zu wiſſen thun: wiewohl ich lieber wuͤnſchte, daß Sie bey entſtehender Nachfrage mit guten Gewiſſen ſa- gen koͤnnten; ich haͤtte nie dergleichen etwas begeh- ret, noch Sie es gethan. Denn ich habe noch im- mer einige Hoffnung das Hertz Jhrer Frau Mutter wieder zu gewinnen: und dieſes iſt naͤchſt der Aus- ſoͤhnung mit meinen Eltern mein ſehnlichſter Wunſch.
Jch muß noch eins melden, obgleich ich in ſolcher Eile bin. Herr Lovelace wollte mich nach des Lord M. Gute bringen, oder den Prediger von dem Gute holen laſſen. Er drang geſtern recht eifrig darauf, daß ich dieſes moͤchte geſchehen laſſen; und es ſchien, daß es ihm lieber waͤre, wenn wir hier, als in London getrauet wuͤrden: denn ich hatte
ihm
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0427"n="413"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
auf dem Hertzen, und ob mir gleich <hirendition="#fr">London</hi> der<lb/>ſicherſte Platz ſchien, ſo weiß ich doch nicht was vor<lb/>
eine Ahndung mich niederſchlug, ſo oft ich der Reiſe<lb/>
naͤher kam. Jch hoffe nicht, daß unterweges ein<lb/>
Ungluͤck vorfallen, und dieſe harten Koͤpfe gegen<lb/>
einander rennen werden.</p><lb/><p>Alles wartet unten ſchon auf mich. ‒‒‒ Vergeben<lb/>
Sie es mir meine guͤtige, meine beſte Freundin, daß<lb/>
ich Jhren <hirendition="#fr">Norris</hi> zuruͤck ſchicke. Bey den jetzigen<lb/>
Hoffnungs-vollen Umſtaͤnden bin ich deſſen nicht be-<lb/>
noͤthiget, was mir Jhre Guͤtigkeit zugedacht hat.<lb/>
Jch hoͤre auch noch nicht auf zu hoffen, daß mein<lb/>
Geld bey meinen Kleidern und Juwelen liegen wer-<lb/>
de, ob es mir gleich in den Brief abgeſchlagen wird.<lb/>
Wenn ich mich betriege und Geld noͤthig habe, ſo<lb/>
darf ich es nur einer ſo bereitwilligen Freundin zu<lb/>
wiſſen thun: wiewohl ich lieber wuͤnſchte, daß Sie<lb/>
bey entſtehender Nachfrage mit guten Gewiſſen ſa-<lb/>
gen koͤnnten; ich haͤtte nie dergleichen etwas begeh-<lb/>
ret, noch Sie es gethan. Denn ich habe noch im-<lb/>
mer einige Hoffnung das Hertz Jhrer Frau Mutter<lb/>
wieder zu gewinnen: und dieſes iſt naͤchſt der Aus-<lb/>ſoͤhnung mit meinen Eltern mein ſehnlichſter<lb/>
Wunſch.</p><lb/><p>Jch muß noch eins melden, obgleich ich in ſolcher<lb/>
Eile bin. Herr <hirendition="#fr">Lovelace</hi> wollte mich nach des<lb/>
Lord M. Gute bringen, oder den Prediger von dem<lb/>
Gute holen laſſen. Er drang geſtern recht eifrig<lb/>
darauf, daß ich dieſes moͤchte geſchehen laſſen; und<lb/>
es ſchien, daß es ihm lieber waͤre, wenn wir hier,<lb/>
als in <hirendition="#fr">London</hi> getrauet wuͤrden: denn ich hatte<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ihm</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[413/0427]
auf dem Hertzen, und ob mir gleich London der
ſicherſte Platz ſchien, ſo weiß ich doch nicht was vor
eine Ahndung mich niederſchlug, ſo oft ich der Reiſe
naͤher kam. Jch hoffe nicht, daß unterweges ein
Ungluͤck vorfallen, und dieſe harten Koͤpfe gegen
einander rennen werden.
Alles wartet unten ſchon auf mich. ‒ ‒ ‒ Vergeben
Sie es mir meine guͤtige, meine beſte Freundin, daß
ich Jhren Norris zuruͤck ſchicke. Bey den jetzigen
Hoffnungs-vollen Umſtaͤnden bin ich deſſen nicht be-
noͤthiget, was mir Jhre Guͤtigkeit zugedacht hat.
Jch hoͤre auch noch nicht auf zu hoffen, daß mein
Geld bey meinen Kleidern und Juwelen liegen wer-
de, ob es mir gleich in den Brief abgeſchlagen wird.
Wenn ich mich betriege und Geld noͤthig habe, ſo
darf ich es nur einer ſo bereitwilligen Freundin zu
wiſſen thun: wiewohl ich lieber wuͤnſchte, daß Sie
bey entſtehender Nachfrage mit guten Gewiſſen ſa-
gen koͤnnten; ich haͤtte nie dergleichen etwas begeh-
ret, noch Sie es gethan. Denn ich habe noch im-
mer einige Hoffnung das Hertz Jhrer Frau Mutter
wieder zu gewinnen: und dieſes iſt naͤchſt der Aus-
ſoͤhnung mit meinen Eltern mein ſehnlichſter
Wunſch.
Jch muß noch eins melden, obgleich ich in ſolcher
Eile bin. Herr Lovelace wollte mich nach des
Lord M. Gute bringen, oder den Prediger von dem
Gute holen laſſen. Er drang geſtern recht eifrig
darauf, daß ich dieſes moͤchte geſchehen laſſen; und
es ſchien, daß es ihm lieber waͤre, wenn wir hier,
als in London getrauet wuͤrden: denn ich hatte
ihm
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 413. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/427>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.