Brief an Herrn Hickmann. Jch habe guten Grund zu dieser Bitte: nicht zu gedencken, daß meine Mutter noch immer sehr hart ist, ob sie mir gleich erlaubet hat diesen Brief zu schreiben.
Jch wünschte, daß Sie an die Jhnen so em- pfindliche Sache nicht immer gedächten. Jch kann mir leicht vorstellen, wie nahe es Jhnen gehen muß; allein lassen Sie sich nicht durch die Betrachtung solcher harten Worte niederschlagen. Muntern Sie sich auf! Vergessen Sie es, wenn Sie können, und dencken Sie an andre Dinge, an das was Jhnen Jhre Augen in das Gemüth bringen. Geben Sie mir Nachricht, ob die Sache vor oder hinter sich gehet, und was er zu dem recht teuflischen Fluche saget. Denn diesen Theil der gehäßigen Nachricht können Sie ihm wohl mittheilen. Jch hoffe, daß dieses Gelegenheit zu der Haupt-Unterredung zwi- schen Jhnen beyden geben wird, ohne daß Sie ei- ner Mittels-Person vonnöthen haben.
Wenn alles am schlimmsten aussiehet, so pflegt es sich zur Besserung anzulassen. Oefters kommt unser Glück, wenn wir dem Unglück entgegen sehen: der Fluch Jhres Vaters kann die Quelle des Seegens werden, wo Sie ihn recht gebrauchen. Allein wenn Sie alle Hoffnung verlohren geben, so wird auch in der That keine Hoffnung übrig seyn. Kräncken Sie sich nicht bis zur Verzweifelung, und erfüllen Sie nicht die Absicht einiger Leute, die Sie nur kräncken wollen.
Was für eine armseelige Rache, Jhnen Jhre Bücher, Geschmeide und Geld abzuschlagen! Da
Sie
Brief an Herrn Hickmann. Jch habe guten Grund zu dieſer Bitte: nicht zu gedencken, daß meine Mutter noch immer ſehr hart iſt, ob ſie mir gleich erlaubet hat dieſen Brief zu ſchreiben.
Jch wuͤnſchte, daß Sie an die Jhnen ſo em- pfindliche Sache nicht immer gedaͤchten. Jch kann mir leicht vorſtellen, wie nahe es Jhnen gehen muß; allein laſſen Sie ſich nicht durch die Betrachtung ſolcher harten Worte niederſchlagen. Muntern Sie ſich auf! Vergeſſen Sie es, wenn Sie koͤnnen, und dencken Sie an andre Dinge, an das was Jhnen Jhre Augen in das Gemuͤth bringen. Geben Sie mir Nachricht, ob die Sache vor oder hinter ſich gehet, und was er zu dem recht teufliſchen Fluche ſaget. Denn dieſen Theil der gehaͤßigen Nachricht koͤnnen Sie ihm wohl mittheilen. Jch hoffe, daß dieſes Gelegenheit zu der Haupt-Unterredung zwi- ſchen Jhnen beyden geben wird, ohne daß Sie ei- ner Mittels-Perſon vonnoͤthen haben.
Wenn alles am ſchlimmſten ausſiehet, ſo pflegt es ſich zur Beſſerung anzulaſſen. Oefters kommt unſer Gluͤck, wenn wir dem Ungluͤck entgegen ſehen: der Fluch Jhres Vaters kann die Quelle des Seegens werden, wo Sie ihn recht gebrauchen. Allein wenn Sie alle Hoffnung verlohren geben, ſo wird auch in der That keine Hoffnung uͤbrig ſeyn. Kraͤncken Sie ſich nicht bis zur Verzweifelung, und erfuͤllen Sie nicht die Abſicht einiger Leute, die Sie nur kraͤncken wollen.
Was fuͤr eine armſeelige Rache, Jhnen Jhre Buͤcher, Geſchmeide und Geld abzuſchlagen! Da
Sie
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0422"n="408"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
Brief an Herrn <hirendition="#fr">Hickmann.</hi> Jch habe guten<lb/>
Grund zu dieſer Bitte: nicht zu gedencken, daß<lb/>
meine Mutter noch immer ſehr hart iſt, ob ſie mir<lb/>
gleich erlaubet hat dieſen Brief zu ſchreiben.</p><lb/><p>Jch wuͤnſchte, daß Sie an die Jhnen ſo em-<lb/>
pfindliche Sache nicht immer gedaͤchten. Jch kann<lb/>
mir leicht vorſtellen, wie nahe es Jhnen gehen muß;<lb/>
allein laſſen Sie ſich nicht durch die Betrachtung<lb/>ſolcher harten Worte niederſchlagen. Muntern Sie<lb/>ſich auf! Vergeſſen Sie es, wenn Sie koͤnnen, und<lb/>
dencken Sie an andre Dinge, an das was Jhnen<lb/>
Jhre Augen in das Gemuͤth bringen. Geben Sie<lb/>
mir Nachricht, ob die Sache vor oder hinter ſich<lb/>
gehet, und was er zu dem recht teufliſchen Fluche<lb/>ſaget. Denn dieſen Theil der gehaͤßigen Nachricht<lb/>
koͤnnen Sie ihm wohl mittheilen. Jch hoffe, daß<lb/>
dieſes Gelegenheit zu der Haupt-Unterredung zwi-<lb/>ſchen Jhnen beyden geben wird, ohne daß Sie ei-<lb/>
ner Mittels-Perſon vonnoͤthen haben.</p><lb/><p>Wenn alles am ſchlimmſten ausſiehet, ſo pflegt<lb/>
es ſich zur Beſſerung anzulaſſen. Oefters kommt<lb/>
unſer Gluͤck, wenn wir dem Ungluͤck entgegen ſehen:<lb/>
der Fluch Jhres Vaters kann die Quelle des<lb/>
Seegens werden, wo Sie ihn recht gebrauchen.<lb/>
Allein wenn Sie alle Hoffnung verlohren geben, ſo<lb/>
wird auch in der That keine Hoffnung uͤbrig ſeyn.<lb/>
Kraͤncken Sie ſich nicht bis zur Verzweifelung, und<lb/>
erfuͤllen Sie nicht die Abſicht einiger Leute, die Sie<lb/>
nur kraͤncken wollen.</p><lb/><p>Was fuͤr eine armſeelige Rache, Jhnen Jhre<lb/>
Buͤcher, Geſchmeide und Geld abzuſchlagen! Da<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Sie</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[408/0422]
Brief an Herrn Hickmann. Jch habe guten
Grund zu dieſer Bitte: nicht zu gedencken, daß
meine Mutter noch immer ſehr hart iſt, ob ſie mir
gleich erlaubet hat dieſen Brief zu ſchreiben.
Jch wuͤnſchte, daß Sie an die Jhnen ſo em-
pfindliche Sache nicht immer gedaͤchten. Jch kann
mir leicht vorſtellen, wie nahe es Jhnen gehen muß;
allein laſſen Sie ſich nicht durch die Betrachtung
ſolcher harten Worte niederſchlagen. Muntern Sie
ſich auf! Vergeſſen Sie es, wenn Sie koͤnnen, und
dencken Sie an andre Dinge, an das was Jhnen
Jhre Augen in das Gemuͤth bringen. Geben Sie
mir Nachricht, ob die Sache vor oder hinter ſich
gehet, und was er zu dem recht teufliſchen Fluche
ſaget. Denn dieſen Theil der gehaͤßigen Nachricht
koͤnnen Sie ihm wohl mittheilen. Jch hoffe, daß
dieſes Gelegenheit zu der Haupt-Unterredung zwi-
ſchen Jhnen beyden geben wird, ohne daß Sie ei-
ner Mittels-Perſon vonnoͤthen haben.
Wenn alles am ſchlimmſten ausſiehet, ſo pflegt
es ſich zur Beſſerung anzulaſſen. Oefters kommt
unſer Gluͤck, wenn wir dem Ungluͤck entgegen ſehen:
der Fluch Jhres Vaters kann die Quelle des
Seegens werden, wo Sie ihn recht gebrauchen.
Allein wenn Sie alle Hoffnung verlohren geben, ſo
wird auch in der That keine Hoffnung uͤbrig ſeyn.
Kraͤncken Sie ſich nicht bis zur Verzweifelung, und
erfuͤllen Sie nicht die Abſicht einiger Leute, die Sie
nur kraͤncken wollen.
Was fuͤr eine armſeelige Rache, Jhnen Jhre
Buͤcher, Geſchmeide und Geld abzuſchlagen! Da
Sie
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 408. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/422>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.