then. Du irrest dich: alles was ich geschrieben habe, betrifft deinen Vortheil mehr als den ihrigen. Denn sie kann dich glücklich machen. Allein daß du sie glücklich machen solltest, das ist beynahe ohn- möglich, wenn ihr Gemüth eben so artig bleibt als es jetzt ist. Jch brauche dir dieses nicht zu bewei- sen: du bist so freymüthig, daß du meinen Satz wol selbst unterschreiben würdest. Jch rathe dir nicht deswegen zum Ehestande, weil ich selbst grosse Lust dazu habe; ich dencke wahrhaftig noch nicht darauf mich in eheliche Fesseln schmieden zu lassen. Allein da du der letzte von deinem Nahmen bist, da deine Familie alt und ansehnlich ist, da du selbst dich künftig zu verheyrathen gedenckest: so überlege doch nur, ob du jemahls wieder eine solche Parthey finden wirst, als du jetzt hast? ein Frauenzimmer von einem so guten Geschlecht, dessen du dich nicht schämen darfst (ob dir gleich dein Hochadlicher Hochmuth den Kopf oft so herumdrehet, daß du von allen Familien verächtlich redest, denen du feind bist) ein Frauenzimmer von unvergleichlicher Schön- heit, das Tugend, Klugheit und eine Seele hat? (Seele will ich jetzt für Verstand nehmen.)
Bist du nicht ein kleiner Geist, daß du dein Ver- gnügen dem Glück aller deiner Nachkommen vorzie- hest? Du solltest dir eine Ehre machen, Kinder auf eine Ewigkeit zu zeugen und dein Geschlecht und Nahmen unsterblich zu machen, allein du willst nicht anfangen bis daß die Rase-Jahre völlig vorbey sind, das ist, bis Kranckheiten und Alter dich un- tüchtig machen. Willst du dir den Fluch aller dei-
ner
then. Du irreſt dich: alles was ich geſchrieben habe, betrifft deinen Vortheil mehr als den ihrigen. Denn ſie kann dich gluͤcklich machen. Allein daß du ſie gluͤcklich machen ſollteſt, das iſt beynahe ohn- moͤglich, wenn ihr Gemuͤth eben ſo artig bleibt als es jetzt iſt. Jch brauche dir dieſes nicht zu bewei- ſen: du biſt ſo freymuͤthig, daß du meinen Satz wol ſelbſt unterſchreiben wuͤrdeſt. Jch rathe dir nicht deswegen zum Eheſtande, weil ich ſelbſt groſſe Luſt dazu habe; ich dencke wahrhaftig noch nicht darauf mich in eheliche Feſſeln ſchmieden zu laſſen. Allein da du der letzte von deinem Nahmen biſt, da deine Familie alt und anſehnlich iſt, da du ſelbſt dich kuͤnftig zu verheyrathen gedenckeſt: ſo uͤberlege doch nur, ob du jemahls wieder eine ſolche Parthey finden wirſt, als du jetzt haſt? ein Frauenzimmer von einem ſo guten Geſchlecht, deſſen du dich nicht ſchaͤmen darfſt (ob dir gleich dein Hochadlicher Hochmuth den Kopf oft ſo herumdrehet, daß du von allen Familien veraͤchtlich redeſt, denen du feind biſt) ein Frauenzimmer von unvergleichlicher Schoͤn- heit, das Tugend, Klugheit und eine Seele hat? (Seele will ich jetzt fuͤr Verſtand nehmen.)
Biſt du nicht ein kleiner Geiſt, daß du dein Ver- gnuͤgen dem Gluͤck aller deiner Nachkommen vorzie- heſt? Du ſollteſt dir eine Ehre machen, Kinder auf eine Ewigkeit zu zeugen und dein Geſchlecht und Nahmen unſterblich zu machen, allein du willſt nicht anfangen bis daß die Raſe-Jahre voͤllig vorbey ſind, das iſt, bis Kranckheiten und Alter dich un- tuͤchtig machen. Willſt du dir den Fluch aller dei-
ner
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0394"n="380"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
then. Du irreſt dich: alles was ich geſchrieben<lb/>
habe, betrifft deinen Vortheil mehr als den ihrigen.<lb/>
Denn ſie kann dich gluͤcklich machen. Allein daß<lb/>
du ſie gluͤcklich machen ſollteſt, das iſt beynahe ohn-<lb/>
moͤglich, wenn ihr Gemuͤth eben ſo artig bleibt als<lb/>
es jetzt iſt. Jch brauche dir dieſes nicht zu bewei-<lb/>ſen: du biſt ſo freymuͤthig, daß du meinen Satz<lb/>
wol ſelbſt unterſchreiben wuͤrdeſt. Jch rathe dir<lb/>
nicht deswegen zum Eheſtande, weil ich ſelbſt groſſe<lb/>
Luſt dazu habe; ich dencke wahrhaftig noch nicht<lb/>
darauf mich in eheliche Feſſeln ſchmieden zu laſſen.<lb/>
Allein da du der letzte von deinem Nahmen biſt,<lb/>
da deine Familie alt und anſehnlich iſt, da du ſelbſt<lb/>
dich kuͤnftig zu verheyrathen gedenckeſt: ſo uͤberlege<lb/>
doch nur, ob du jemahls wieder eine ſolche Parthey<lb/>
finden wirſt, als du jetzt haſt? ein Frauenzimmer<lb/>
von einem ſo guten Geſchlecht, deſſen du dich nicht<lb/>ſchaͤmen darfſt (ob dir gleich dein Hochadlicher<lb/>
Hochmuth den Kopf oft ſo herumdrehet, daß du von<lb/>
allen Familien veraͤchtlich redeſt, denen du feind biſt)<lb/>
ein Frauenzimmer von unvergleichlicher Schoͤn-<lb/>
heit, das Tugend, Klugheit und eine Seele hat?<lb/>
(Seele will ich jetzt fuͤr Verſtand nehmen.)</p><lb/><p>Biſt du nicht ein kleiner Geiſt, daß du dein Ver-<lb/>
gnuͤgen dem Gluͤck aller deiner Nachkommen vorzie-<lb/>
heſt? Du ſollteſt dir eine Ehre machen, Kinder auf<lb/>
eine Ewigkeit zu zeugen und dein Geſchlecht und<lb/>
Nahmen unſterblich zu machen, allein du willſt<lb/>
nicht anfangen bis daß die Raſe-Jahre voͤllig vorbey<lb/>ſind, das iſt, bis Kranckheiten und Alter dich un-<lb/>
tuͤchtig machen. Willſt du dir den Fluch aller dei-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ner</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[380/0394]
then. Du irreſt dich: alles was ich geſchrieben
habe, betrifft deinen Vortheil mehr als den ihrigen.
Denn ſie kann dich gluͤcklich machen. Allein daß
du ſie gluͤcklich machen ſollteſt, das iſt beynahe ohn-
moͤglich, wenn ihr Gemuͤth eben ſo artig bleibt als
es jetzt iſt. Jch brauche dir dieſes nicht zu bewei-
ſen: du biſt ſo freymuͤthig, daß du meinen Satz
wol ſelbſt unterſchreiben wuͤrdeſt. Jch rathe dir
nicht deswegen zum Eheſtande, weil ich ſelbſt groſſe
Luſt dazu habe; ich dencke wahrhaftig noch nicht
darauf mich in eheliche Feſſeln ſchmieden zu laſſen.
Allein da du der letzte von deinem Nahmen biſt,
da deine Familie alt und anſehnlich iſt, da du ſelbſt
dich kuͤnftig zu verheyrathen gedenckeſt: ſo uͤberlege
doch nur, ob du jemahls wieder eine ſolche Parthey
finden wirſt, als du jetzt haſt? ein Frauenzimmer
von einem ſo guten Geſchlecht, deſſen du dich nicht
ſchaͤmen darfſt (ob dir gleich dein Hochadlicher
Hochmuth den Kopf oft ſo herumdrehet, daß du von
allen Familien veraͤchtlich redeſt, denen du feind biſt)
ein Frauenzimmer von unvergleichlicher Schoͤn-
heit, das Tugend, Klugheit und eine Seele hat?
(Seele will ich jetzt fuͤr Verſtand nehmen.)
Biſt du nicht ein kleiner Geiſt, daß du dein Ver-
gnuͤgen dem Gluͤck aller deiner Nachkommen vorzie-
heſt? Du ſollteſt dir eine Ehre machen, Kinder auf
eine Ewigkeit zu zeugen und dein Geſchlecht und
Nahmen unſterblich zu machen, allein du willſt
nicht anfangen bis daß die Raſe-Jahre voͤllig vorbey
ſind, das iſt, bis Kranckheiten und Alter dich un-
tuͤchtig machen. Willſt du dir den Fluch aller dei-
ner
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 380. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/394>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.