viel ich ihrentwegen leyden kann. Sie sollen meinen eingesteckten Degen in den Händen haben: (er wollte ihn mir hierauf geben, wie er in der Scheide war) und die ihrigen sollen ihren Degen in mein Hertz stecken, wenn es Jhnen beliebet. Nach dem Leben frage ich nichts, wenn ich sie ver- lieren soll. Seyn sie nur so gütig, und gehen sie voran in den Garten: ich will ihnen zu meinem Tode folgen. Jch bin glücklich, wenn ich mein Verhängniß, wie hart es auch immer ist, vor ih- ren Augen überstehe. Gehen sie voran, unver- gleichliches Kind: sie sollen sehen, was ich für sie leyden kann. Hierauf bückte er sich nach dem Schlüssel und wollte aufschließen: allein auf mei- ne ernstliche Bitte unterließ er es, und ließ den Schlüssel wieder fallen.
Jch sagte: was ist doch ihr Endzweck bey allen diesem? Wollen sie sich muthwillig in Gefahr be- geben? Wollen sie mich mit in Gefahr stürtzen? Soll das die Probe von ihrer Art zu dencken seyn? Darf sich jedermann meine Weichhertzigkeit zu Nutze machen?
Jch konnte mich der Thränen ohnmöglich ent- halten. Er warf sich vor mir auf die Knie, und sagte mit brennenden Augen und mit einem solchen Eifer, den die Verstellung schwerlich nach- machen kann: wer kann eine so liebenswür- dige Gemüths-Bewegung sehen, ohne gerühret zu werden? O mein eintziger Wunsch und Freude (fuhr er kniend fort, und drückte mei- ne Hand mit beyden Händen an seine Lippen) be-
fehlen
B 2
viel ich ihrentwegen leyden kann. Sie ſollen meinen eingeſteckten Degen in den Haͤnden haben: (er wollte ihn mir hierauf geben, wie er in der Scheide war) und die ihrigen ſollen ihren Degen in mein Hertz ſtecken, wenn es Jhnen beliebet. Nach dem Leben frage ich nichts, wenn ich ſie ver- lieren ſoll. Seyn ſie nur ſo guͤtig, und gehen ſie voran in den Garten: ich will ihnen zu meinem Tode folgen. Jch bin gluͤcklich, wenn ich mein Verhaͤngniß, wie hart es auch immer iſt, vor ih- ren Augen uͤberſtehe. Gehen ſie voran, unver- gleichliches Kind: ſie ſollen ſehen, was ich fuͤr ſie leyden kann. Hierauf buͤckte er ſich nach dem Schluͤſſel und wollte aufſchließen: allein auf mei- ne ernſtliche Bitte unterließ er es, und ließ den Schluͤſſel wieder fallen.
Jch ſagte: was iſt doch ihr Endzweck bey allen dieſem? Wollen ſie ſich muthwillig in Gefahr be- geben? Wollen ſie mich mit in Gefahr ſtuͤrtzen? Soll das die Probe von ihrer Art zu dencken ſeyn? Darf ſich jedermann meine Weichhertzigkeit zu Nutze machen?
Jch konnte mich der Thraͤnen ohnmoͤglich ent- halten. Er warf ſich vor mir auf die Knie, und ſagte mit brennenden Augen und mit einem ſolchen Eifer, den die Verſtellung ſchwerlich nach- machen kann: wer kann eine ſo liebenswuͤr- dige Gemuͤths-Bewegung ſehen, ohne geruͤhret zu werden? O mein eintziger Wunſch und Freude (fuhr er kniend fort, und druͤckte mei- ne Hand mit beyden Haͤnden an ſeine Lippen) be-
fehlen
B 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0033"n="19"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
viel ich ihrentwegen leyden kann. Sie ſollen<lb/>
meinen eingeſteckten Degen in den Haͤnden haben:<lb/>
(er wollte ihn mir hierauf geben, wie er in der<lb/>
Scheide war) und die ihrigen ſollen ihren Degen<lb/>
in mein Hertz ſtecken, wenn es Jhnen beliebet.<lb/>
Nach dem Leben frage ich nichts, wenn ich ſie ver-<lb/>
lieren ſoll. Seyn ſie nur ſo guͤtig, und gehen<lb/>ſie voran in den Garten: ich will ihnen zu meinem<lb/>
Tode folgen. Jch bin gluͤcklich, wenn ich mein<lb/>
Verhaͤngniß, wie hart es auch immer iſt, vor ih-<lb/>
ren Augen uͤberſtehe. Gehen ſie voran, unver-<lb/>
gleichliches Kind: ſie ſollen ſehen, was ich fuͤr ſie<lb/>
leyden kann. Hierauf buͤckte er ſich nach dem<lb/>
Schluͤſſel und wollte aufſchließen: allein auf mei-<lb/>
ne ernſtliche Bitte unterließ er es, und ließ den<lb/>
Schluͤſſel wieder fallen.</p><lb/><p>Jch ſagte: was iſt doch ihr Endzweck bey allen<lb/>
dieſem? Wollen ſie ſich muthwillig in Gefahr be-<lb/>
geben? Wollen ſie mich mit in Gefahr ſtuͤrtzen?<lb/>
Soll das die Probe von ihrer Art zu dencken ſeyn?<lb/>
Darf ſich jedermann meine Weichhertzigkeit zu<lb/>
Nutze machen?</p><lb/><p>Jch konnte mich der Thraͤnen ohnmoͤglich ent-<lb/>
halten. Er warf ſich vor mir auf die Knie, und<lb/>ſagte mit brennenden Augen und mit einem<lb/>ſolchen Eifer, den die Verſtellung ſchwerlich nach-<lb/>
machen kann: wer kann eine ſo liebenswuͤr-<lb/>
dige Gemuͤths-Bewegung ſehen, ohne geruͤhret<lb/>
zu werden? O mein eintziger Wunſch und<lb/>
Freude (fuhr er kniend fort, und druͤckte mei-<lb/>
ne Hand mit beyden Haͤnden an ſeine Lippen) be-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">B 2</fw><fwplace="bottom"type="catch">fehlen</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[19/0033]
viel ich ihrentwegen leyden kann. Sie ſollen
meinen eingeſteckten Degen in den Haͤnden haben:
(er wollte ihn mir hierauf geben, wie er in der
Scheide war) und die ihrigen ſollen ihren Degen
in mein Hertz ſtecken, wenn es Jhnen beliebet.
Nach dem Leben frage ich nichts, wenn ich ſie ver-
lieren ſoll. Seyn ſie nur ſo guͤtig, und gehen
ſie voran in den Garten: ich will ihnen zu meinem
Tode folgen. Jch bin gluͤcklich, wenn ich mein
Verhaͤngniß, wie hart es auch immer iſt, vor ih-
ren Augen uͤberſtehe. Gehen ſie voran, unver-
gleichliches Kind: ſie ſollen ſehen, was ich fuͤr ſie
leyden kann. Hierauf buͤckte er ſich nach dem
Schluͤſſel und wollte aufſchließen: allein auf mei-
ne ernſtliche Bitte unterließ er es, und ließ den
Schluͤſſel wieder fallen.
Jch ſagte: was iſt doch ihr Endzweck bey allen
dieſem? Wollen ſie ſich muthwillig in Gefahr be-
geben? Wollen ſie mich mit in Gefahr ſtuͤrtzen?
Soll das die Probe von ihrer Art zu dencken ſeyn?
Darf ſich jedermann meine Weichhertzigkeit zu
Nutze machen?
Jch konnte mich der Thraͤnen ohnmoͤglich ent-
halten. Er warf ſich vor mir auf die Knie, und
ſagte mit brennenden Augen und mit einem
ſolchen Eifer, den die Verſtellung ſchwerlich nach-
machen kann: wer kann eine ſo liebenswuͤr-
dige Gemuͤths-Bewegung ſehen, ohne geruͤhret
zu werden? O mein eintziger Wunſch und
Freude (fuhr er kniend fort, und druͤckte mei-
ne Hand mit beyden Haͤnden an ſeine Lippen) be-
fehlen
B 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 19. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/33>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.