Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



cher unschuldigen Mädchens haben Sie vorhin ge-
hört; und die gantze Welt redet davon. Er ge-
stehet also nichts, als was ihm zu leugnen unmög-
lich ist. Sein Geständniß soll ihm blos zur Aus-
flucht und Entschuldigung dienen. Es soll heissen:
alles das, was Lovelacens Feinde ihm Schuld
geben, ist nichts mehr, als was er selbst bekennet.

Das ist schlimm genug. Was aber nun zu thun?
Jch glaube, Sie müssen sich in Jhre Umstände
schicken, und sie gebrauchen, so gut als es möglich
ist. Jch will mit Jhnen hoffen, daß er keine böse
Absicht hat: denn sein Vorschlag wegen Windsor,
und was er davon gesagt hat, daß er Sie bey einem
Dom-Herrn einmiethen wolle, gefällt mir wohl.
Seine Bereitwilligkeit, sich von Jhnen zu entfer-
nen, und sich selbst nach einer bequemen Miethe
umzusehen, hat ebenfalls einen guten Schein. Jch
wüßte keinen bessern Orth zu geben, Sie kommen
nun in eines Dom-Herren Haus, oder nicht, als
daß der Dom-Herr über Sie beyderseits bald einen
Seegen aus dem Kirchen-Buche spreche.

Jch billige Jhre Wachsamkeit, Jhre Vorsich-
tigkeit, kurtz alles was Sie gethan haben; die Un-
terredung mit ihm ist das eintzige, welches ich aus-
nehme. Wenn ich aber diese Ausnahme mache, so
urtheile ich blos aus dem Erfolg: denn wer würde
sich zum voraus einen solchen Ausgang dieser Un-
terredung vorgestellet haben? Allein er ist ein Teu-
fel, wenn man ihn blos nach dem beurtheilen will,
was er selbst von sich saget. Wenn er den verfluch-
ten Solmes und Jhren noch mehr verfluchten

Bru-



cher unſchuldigen Maͤdchens haben Sie vorhin ge-
hoͤrt; und die gantze Welt redet davon. Er ge-
ſtehet alſo nichts, als was ihm zu leugnen unmoͤg-
lich iſt. Sein Geſtaͤndniß ſoll ihm blos zur Aus-
flucht und Entſchuldigung dienen. Es ſoll heiſſen:
alles das, was Lovelacens Feinde ihm Schuld
geben, iſt nichts mehr, als was er ſelbſt bekennet.

Das iſt ſchlimm genug. Was aber nun zu thun?
Jch glaube, Sie muͤſſen ſich in Jhre Umſtaͤnde
ſchicken, und ſie gebrauchen, ſo gut als es moͤglich
iſt. Jch will mit Jhnen hoffen, daß er keine boͤſe
Abſicht hat: denn ſein Vorſchlag wegen Windſor,
und was er davon geſagt hat, daß er Sie bey einem
Dom-Herrn einmiethen wolle, gefaͤllt mir wohl.
Seine Bereitwilligkeit, ſich von Jhnen zu entfer-
nen, und ſich ſelbſt nach einer bequemen Miethe
umzuſehen, hat ebenfalls einen guten Schein. Jch
wuͤßte keinen beſſern Orth zu geben, Sie kommen
nun in eines Dom-Herren Haus, oder nicht, als
daß der Dom-Herr uͤber Sie beyderſeits bald einen
Seegen aus dem Kirchen-Buche ſpreche.

Jch billige Jhre Wachſamkeit, Jhre Vorſich-
tigkeit, kurtz alles was Sie gethan haben; die Un-
terredung mit ihm iſt das eintzige, welches ich aus-
nehme. Wenn ich aber dieſe Ausnahme mache, ſo
urtheile ich blos aus dem Erfolg: denn wer wuͤrde
ſich zum voraus einen ſolchen Ausgang dieſer Un-
terredung vorgeſtellet haben? Allein er iſt ein Teu-
fel, wenn man ihn blos nach dem beurtheilen will,
was er ſelbſt von ſich ſaget. Wenn er den verfluch-
ten Solmes und Jhren noch mehr verfluchten

Bru-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0252" n="238"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
cher un&#x017F;chuldigen Ma&#x0364;dchens haben Sie vorhin ge-<lb/>
ho&#x0364;rt; und die gantze Welt redet davon. Er ge-<lb/>
&#x017F;tehet al&#x017F;o nichts, als was ihm zu leugnen unmo&#x0364;g-<lb/>
lich i&#x017F;t. Sein Ge&#x017F;ta&#x0364;ndniß &#x017F;oll ihm blos zur Aus-<lb/>
flucht und Ent&#x017F;chuldigung dienen. Es &#x017F;oll hei&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
alles das, was <hi rendition="#fr">Lovelacens</hi> Feinde ihm Schuld<lb/>
geben, i&#x017F;t nichts mehr, als was er &#x017F;elb&#x017F;t bekennet.</p><lb/>
          <p>Das i&#x017F;t &#x017F;chlimm genug. Was aber nun zu thun?<lb/>
Jch glaube, Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich in Jhre Um&#x017F;ta&#x0364;nde<lb/>
&#x017F;chicken, und &#x017F;ie gebrauchen, &#x017F;o gut als es mo&#x0364;glich<lb/>
i&#x017F;t. Jch will mit Jhnen hoffen, daß er keine bo&#x0364;&#x017F;e<lb/>
Ab&#x017F;icht hat: denn &#x017F;ein Vor&#x017F;chlag wegen <hi rendition="#fr">Wind&#x017F;or,</hi><lb/>
und was er davon ge&#x017F;agt hat, daß er Sie bey einem<lb/>
Dom-Herrn einmiethen wolle, gefa&#x0364;llt mir wohl.<lb/>
Seine Bereitwilligkeit, &#x017F;ich von Jhnen zu entfer-<lb/>
nen, und &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t nach einer bequemen Miethe<lb/>
umzu&#x017F;ehen, hat ebenfalls einen guten Schein. Jch<lb/>
wu&#x0364;ßte keinen be&#x017F;&#x017F;ern Orth zu geben, Sie kommen<lb/>
nun in eines Dom-Herren Haus, oder nicht, als<lb/>
daß der Dom-Herr u&#x0364;ber Sie beyder&#x017F;eits bald einen<lb/>
Seegen aus dem Kirchen-Buche &#x017F;preche.</p><lb/>
          <p>Jch billige Jhre Wach&#x017F;amkeit, Jhre Vor&#x017F;ich-<lb/>
tigkeit, kurtz alles was Sie gethan haben; die Un-<lb/>
terredung mit ihm i&#x017F;t das eintzige, welches ich aus-<lb/>
nehme. Wenn ich aber die&#x017F;e Ausnahme mache, &#x017F;o<lb/>
urtheile ich blos aus dem Erfolg: denn wer wu&#x0364;rde<lb/>
&#x017F;ich zum voraus einen &#x017F;olchen Ausgang die&#x017F;er Un-<lb/>
terredung vorge&#x017F;tellet haben? Allein er i&#x017F;t ein Teu-<lb/>
fel, wenn man ihn blos nach dem beurtheilen will,<lb/>
was er &#x017F;elb&#x017F;t von &#x017F;ich &#x017F;aget. Wenn er den verfluch-<lb/>
ten <hi rendition="#fr">Solmes</hi> und Jhren noch mehr verfluchten<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Bru-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[238/0252] cher unſchuldigen Maͤdchens haben Sie vorhin ge- hoͤrt; und die gantze Welt redet davon. Er ge- ſtehet alſo nichts, als was ihm zu leugnen unmoͤg- lich iſt. Sein Geſtaͤndniß ſoll ihm blos zur Aus- flucht und Entſchuldigung dienen. Es ſoll heiſſen: alles das, was Lovelacens Feinde ihm Schuld geben, iſt nichts mehr, als was er ſelbſt bekennet. Das iſt ſchlimm genug. Was aber nun zu thun? Jch glaube, Sie muͤſſen ſich in Jhre Umſtaͤnde ſchicken, und ſie gebrauchen, ſo gut als es moͤglich iſt. Jch will mit Jhnen hoffen, daß er keine boͤſe Abſicht hat: denn ſein Vorſchlag wegen Windſor, und was er davon geſagt hat, daß er Sie bey einem Dom-Herrn einmiethen wolle, gefaͤllt mir wohl. Seine Bereitwilligkeit, ſich von Jhnen zu entfer- nen, und ſich ſelbſt nach einer bequemen Miethe umzuſehen, hat ebenfalls einen guten Schein. Jch wuͤßte keinen beſſern Orth zu geben, Sie kommen nun in eines Dom-Herren Haus, oder nicht, als daß der Dom-Herr uͤber Sie beyderſeits bald einen Seegen aus dem Kirchen-Buche ſpreche. Jch billige Jhre Wachſamkeit, Jhre Vorſich- tigkeit, kurtz alles was Sie gethan haben; die Un- terredung mit ihm iſt das eintzige, welches ich aus- nehme. Wenn ich aber dieſe Ausnahme mache, ſo urtheile ich blos aus dem Erfolg: denn wer wuͤrde ſich zum voraus einen ſolchen Ausgang dieſer Un- terredung vorgeſtellet haben? Allein er iſt ein Teu- fel, wenn man ihn blos nach dem beurtheilen will, was er ſelbſt von ſich ſaget. Wenn er den verfluch- ten Solmes und Jhren noch mehr verfluchten Bru-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/252
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 238. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/252>, abgerufen am 25.11.2024.