Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Sie dürfen sich nicht fürchten, mich zu befra-
gen: ob ich bey Durchlesung Jhrer Erzählung
einige Umstände finde, die Jhre Schuld verrin-
gern. Jch habe Jhnen schon vorhin meine Mei-
nung deshalb gesaget: und ich wiederhohle es noch
mahls: in Betrachtung dessen, wie mit Jhnen
umgegangen ist, und wie Sie fast gezwungen sind
zu fliehen, halte ich sie völlig außer Schuld:
zum wenigsten so sehr außer Schuld, als je ein
Kind hat seyn können, das jemahls diesen Schritt
gethan hat.

Allein Sie haben ihn nicht einmahl selbst ge-
than. Sie wurden von der einen Seite fort ge-
stoßen und gezwungen, und vielleicht von der an-
dern Seite betrogen und hintergangen. Wenn
irgend ein Frauenzimmer sich in Jhren Umstän-
den so lange gegen seine Verfolger und Verführer
wehret, als Sie: so will ich ihm gern alle Fehler
vergeben.

Alle ihre Bekannten reden jetzt von nichts als
von Jhnen. Einige gebrauchen zwar Jhre Vor-
züge vor andern Frauens-Personen als eine An-
klage gegen Sie: allein niemand kann Jhren Va-
ter und Jhre Onckles frey sprechen.

Es scheint, daß die Ursachen, die Jhren Bru-
der und Jhre Schwester zu einem so unnatürlichen
Verfahren bewogen haben, überall bekannt sind.
Vermuthlich haben sie durch ihre so oft wiederhohl-
ten Anfälle nichts anders gesucht, als Sie zu der
Entschließung zu treiben, die Sie endlich genom-
men haben: ohne zu befürchten, daß Sie im

Stan-
G 3


Sie duͤrfen ſich nicht fuͤrchten, mich zu befra-
gen: ob ich bey Durchleſung Jhrer Erzaͤhlung
einige Umſtaͤnde finde, die Jhre Schuld verrin-
gern. Jch habe Jhnen ſchon vorhin meine Mei-
nung deshalb geſaget: und ich wiederhohle es noch
mahls: in Betrachtung deſſen, wie mit Jhnen
umgegangen iſt, und wie Sie faſt gezwungen ſind
zu fliehen, halte ich ſie voͤllig außer Schuld:
zum wenigſten ſo ſehr außer Schuld, als je ein
Kind hat ſeyn koͤnnen, das jemahls dieſen Schritt
gethan hat.

Allein Sie haben ihn nicht einmahl ſelbſt ge-
than. Sie wurden von der einen Seite fort ge-
ſtoßen und gezwungen, und vielleicht von der an-
dern Seite betrogen und hintergangen. Wenn
irgend ein Frauenzimmer ſich in Jhren Umſtaͤn-
den ſo lange gegen ſeine Verfolger und Verfuͤhrer
wehret, als Sie: ſo will ich ihm gern alle Fehler
vergeben.

Alle ihre Bekannten reden jetzt von nichts als
von Jhnen. Einige gebrauchen zwar Jhre Vor-
zuͤge vor andern Frauens-Perſonen als eine An-
klage gegen Sie: allein niemand kann Jhren Va-
ter und Jhre Onckles frey ſprechen.

Es ſcheint, daß die Urſachen, die Jhren Bru-
der und Jhre Schweſter zu einem ſo unnatuͤrlichen
Verfahren bewogen haben, uͤberall bekannt ſind.
Vermuthlich haben ſie durch ihre ſo oft wiederhohl-
ten Anfaͤlle nichts anders geſucht, als Sie zu der
Entſchließung zu treiben, die Sie endlich genom-
men haben: ohne zu befuͤrchten, daß Sie im

Stan-
G 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0115" n="101"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Sie du&#x0364;rfen &#x017F;ich nicht fu&#x0364;rchten, mich zu befra-<lb/>
gen: ob ich bey Durchle&#x017F;ung Jhrer Erza&#x0364;hlung<lb/>
einige Um&#x017F;ta&#x0364;nde finde, die Jhre Schuld verrin-<lb/>
gern. Jch habe Jhnen &#x017F;chon vorhin meine Mei-<lb/>
nung deshalb ge&#x017F;aget: und ich wiederhohle es noch<lb/>
mahls: in Betrachtung de&#x017F;&#x017F;en, wie mit Jhnen<lb/>
umgegangen i&#x017F;t, und wie Sie fa&#x017F;t gezwungen &#x017F;ind<lb/>
zu fliehen, halte ich &#x017F;ie vo&#x0364;llig außer Schuld:<lb/>
zum wenig&#x017F;ten &#x017F;o &#x017F;ehr außer Schuld, als je ein<lb/>
Kind hat &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen, das jemahls die&#x017F;en Schritt<lb/>
gethan hat.</p><lb/>
          <p>Allein Sie haben ihn nicht einmahl &#x017F;elb&#x017F;t ge-<lb/>
than. Sie wurden von der einen Seite fort ge-<lb/>
&#x017F;toßen und gezwungen, und vielleicht von der an-<lb/>
dern Seite betrogen und hintergangen. Wenn<lb/>
irgend ein Frauenzimmer &#x017F;ich in Jhren Um&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
den &#x017F;o lange gegen &#x017F;eine Verfolger und Verfu&#x0364;hrer<lb/>
wehret, als Sie: &#x017F;o will ich ihm gern alle Fehler<lb/>
vergeben.</p><lb/>
          <p>Alle ihre Bekannten reden jetzt von nichts als<lb/>
von Jhnen. Einige gebrauchen zwar Jhre Vor-<lb/>
zu&#x0364;ge vor andern Frauens-Per&#x017F;onen als eine An-<lb/>
klage gegen Sie: allein niemand kann Jhren Va-<lb/>
ter und Jhre Onckles frey &#x017F;prechen.</p><lb/>
          <p>Es &#x017F;cheint, daß die Ur&#x017F;achen, die Jhren Bru-<lb/>
der und Jhre Schwe&#x017F;ter zu einem &#x017F;o unnatu&#x0364;rlichen<lb/>
Verfahren bewogen haben, u&#x0364;berall bekannt &#x017F;ind.<lb/>
Vermuthlich haben &#x017F;ie durch ihre &#x017F;o oft wiederhohl-<lb/>
ten Anfa&#x0364;lle nichts anders ge&#x017F;ucht, als Sie zu der<lb/>
Ent&#x017F;chließung zu treiben, die Sie endlich genom-<lb/>
men haben: ohne zu befu&#x0364;rchten, daß Sie im<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Stan-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[101/0115] Sie duͤrfen ſich nicht fuͤrchten, mich zu befra- gen: ob ich bey Durchleſung Jhrer Erzaͤhlung einige Umſtaͤnde finde, die Jhre Schuld verrin- gern. Jch habe Jhnen ſchon vorhin meine Mei- nung deshalb geſaget: und ich wiederhohle es noch mahls: in Betrachtung deſſen, wie mit Jhnen umgegangen iſt, und wie Sie faſt gezwungen ſind zu fliehen, halte ich ſie voͤllig außer Schuld: zum wenigſten ſo ſehr außer Schuld, als je ein Kind hat ſeyn koͤnnen, das jemahls dieſen Schritt gethan hat. Allein Sie haben ihn nicht einmahl ſelbſt ge- than. Sie wurden von der einen Seite fort ge- ſtoßen und gezwungen, und vielleicht von der an- dern Seite betrogen und hintergangen. Wenn irgend ein Frauenzimmer ſich in Jhren Umſtaͤn- den ſo lange gegen ſeine Verfolger und Verfuͤhrer wehret, als Sie: ſo will ich ihm gern alle Fehler vergeben. Alle ihre Bekannten reden jetzt von nichts als von Jhnen. Einige gebrauchen zwar Jhre Vor- zuͤge vor andern Frauens-Perſonen als eine An- klage gegen Sie: allein niemand kann Jhren Va- ter und Jhre Onckles frey ſprechen. Es ſcheint, daß die Urſachen, die Jhren Bru- der und Jhre Schweſter zu einem ſo unnatuͤrlichen Verfahren bewogen haben, uͤberall bekannt ſind. Vermuthlich haben ſie durch ihre ſo oft wiederhohl- ten Anfaͤlle nichts anders geſucht, als Sie zu der Entſchließung zu treiben, die Sie endlich genom- men haben: ohne zu befuͤrchten, daß Sie im Stan- G 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/115
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/115>, abgerufen am 28.11.2024.