Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
ner Gewißheit zu gelangen, noch auch unter so
vielen erduldeten Widrigkeiten die Würckungen
zwey sehr verschiedener Dinge zu unterscheiden,
(ich meyne die Würkungen der Jhnen angetha-
nen Wiedrigkeiten und der Liebe) umgleichsam je-
der ihre Gebühr zu geben. So viel ich mich er-
innere, habe ich Jhnen schon sonst einmal hievon
einen Winck gegeben: Darum will ich jetzt nichts
weiter davon gedencken.

Robin saget: Sie müsten Jhre Briefe kaum
hingelegt haben, als er sie weggenommen; denn
er sey eine halbe Stunde vorhinda gewesen, ohne
etwas zu finden: Weil er aber gesehen, mit wie
vieler Ungeduld ich auf Nachrichten wartete, habe
er sich länger in der Gegend aufgehalten, um,
(wo möglich) etwas von Jh[n]en mitzubringen.

Meine Baase Jenny Fyinet ist jetzt hier, und
verlanget bey mir zu übernachten. Vermuthlich
werde ich daher nicht Zeit haben, mich mit der er-
foderten Ernsthaftigkeit und Sammlung der Ge-
dancken an meinen Schreib-Tisch zu setzen. Sie
ist, wie sie wissen, dem Geschwätz sehr ergeben, und
hat es gern, wenn ich viel mit ihr rede. Doch
kommt sie jetzt wegen einer wichtigen Angelegen-
heit zu uns: nehmlich meine Mutter zu bewegen,
daß sie mit ihr zu ihrer Groß-Mutter, der Frau
Larkin reisen soll. Diese ist lange bettlägerig ge-
wesen; endlich fällt ihr ein, daß sie sterblich sey,
und Ursachen habe ein Testament zu machen: eine
Arbeit, die ihr bisher sehr fürchterlich vorgekom-
men ist. Doch will sie dieses nur unter der Be-

dingung

Die Geſchichte
ner Gewißheit zu gelangen, noch auch unter ſo
vielen erduldeten Widrigkeiten die Wuͤrckungen
zwey ſehr verſchiedener Dinge zu unterſcheiden,
(ich meyne die Wuͤrkungen der Jhnen angetha-
nen Wiedrigkeiten und der Liebe) umgleichſam je-
der ihre Gebuͤhr zu geben. So viel ich mich er-
innere, habe ich Jhnen ſchon ſonſt einmal hievon
einen Winck gegeben: Darum will ich jetzt nichts
weiter davon gedencken.

Robin ſaget: Sie muͤſten Jhre Briefe kaum
hingelegt haben, als er ſie weggenommen; denn
er ſey eine halbe Stunde vorhinda geweſen, ohne
etwas zu finden: Weil er aber geſehen, mit wie
vieler Ungeduld ich auf Nachrichten wartete, habe
er ſich laͤnger in der Gegend aufgehalten, um,
(wo moͤglich) etwas von Jh[n]en mitzubringen.

Meine Baaſe Jenny Fyinet iſt jetzt hier, und
verlanget bey mir zu uͤbernachten. Vermuthlich
werde ich daher nicht Zeit haben, mich mit der er-
foderten Ernſthaftigkeit und Sammlung der Ge-
dancken an meinen Schreib-Tiſch zu ſetzen. Sie
iſt, wie ſie wiſſen, dem Geſchwaͤtz ſehr ergeben, und
hat es gern, wenn ich viel mit ihr rede. Doch
kommt ſie jetzt wegen einer wichtigen Angelegen-
heit zu uns: nehmlich meine Mutter zu bewegen,
daß ſie mit ihr zu ihrer Groß-Mutter, der Frau
Larkin reiſen ſoll. Dieſe iſt lange bettlaͤgerig ge-
weſen; endlich faͤllt ihr ein, daß ſie ſterblich ſey,
und Urſachen habe ein Teſtament zu machen: eine
Arbeit, die ihr bisher ſehr fuͤrchterlich vorgekom-
men iſt. Doch will ſie dieſes nur unter der Be-

dingung
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0008" n="2"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
ner Gewißheit zu gelangen, noch auch unter &#x017F;o<lb/>
vielen erduldeten Widrigkeiten die Wu&#x0364;rckungen<lb/>
zwey &#x017F;ehr ver&#x017F;chiedener Dinge zu unter&#x017F;cheiden,<lb/>
(ich meyne die Wu&#x0364;rkungen der Jhnen angetha-<lb/>
nen Wiedrigkeiten und der Liebe) umgleich&#x017F;am je-<lb/>
der ihre Gebu&#x0364;hr zu geben. So viel ich mich er-<lb/>
innere, habe ich Jhnen &#x017F;chon &#x017F;on&#x017F;t einmal hievon<lb/>
einen Winck gegeben: Darum will ich jetzt nichts<lb/>
weiter davon gedencken.</p><lb/>
          <p>Robin &#x017F;aget: Sie mu&#x0364;&#x017F;ten Jhre Briefe kaum<lb/>
hingelegt haben, als er &#x017F;ie weggenommen; denn<lb/>
er &#x017F;ey eine halbe Stunde vorhinda gewe&#x017F;en, ohne<lb/>
etwas zu finden: Weil er aber ge&#x017F;ehen, mit wie<lb/>
vieler Ungeduld ich auf Nachrichten wartete, habe<lb/>
er &#x017F;ich la&#x0364;nger in der Gegend aufgehalten, um,<lb/>
(wo mo&#x0364;glich) etwas von Jh<supplied>n</supplied>en mitzubringen.</p><lb/>
          <p>Meine Baa&#x017F;e Jenny Fyinet i&#x017F;t jetzt hier, und<lb/>
verlanget bey mir zu u&#x0364;bernachten. Vermuthlich<lb/>
werde ich daher nicht Zeit haben, mich mit der er-<lb/>
foderten Ern&#x017F;thaftigkeit und Sammlung der Ge-<lb/>
dancken an meinen Schreib-Ti&#x017F;ch zu &#x017F;etzen. Sie<lb/>
i&#x017F;t, wie &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;en, dem Ge&#x017F;chwa&#x0364;tz &#x017F;ehr ergeben, und<lb/>
hat es gern, wenn ich viel mit ihr rede. Doch<lb/>
kommt &#x017F;ie jetzt wegen einer wichtigen Angelegen-<lb/>
heit zu uns: nehmlich meine Mutter zu bewegen,<lb/>
daß &#x017F;ie mit ihr zu ihrer Groß-Mutter, der Frau<lb/>
Larkin rei&#x017F;en &#x017F;oll. Die&#x017F;e i&#x017F;t lange bettla&#x0364;gerig ge-<lb/>
we&#x017F;en; endlich fa&#x0364;llt ihr ein, daß &#x017F;ie &#x017F;terblich &#x017F;ey,<lb/>
und Ur&#x017F;achen habe ein Te&#x017F;tament zu machen: eine<lb/>
Arbeit, die ihr bisher &#x017F;ehr fu&#x0364;rchterlich vorgekom-<lb/>
men i&#x017F;t. Doch will &#x017F;ie die&#x017F;es nur unter der Be-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dingung</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[2/0008] Die Geſchichte ner Gewißheit zu gelangen, noch auch unter ſo vielen erduldeten Widrigkeiten die Wuͤrckungen zwey ſehr verſchiedener Dinge zu unterſcheiden, (ich meyne die Wuͤrkungen der Jhnen angetha- nen Wiedrigkeiten und der Liebe) umgleichſam je- der ihre Gebuͤhr zu geben. So viel ich mich er- innere, habe ich Jhnen ſchon ſonſt einmal hievon einen Winck gegeben: Darum will ich jetzt nichts weiter davon gedencken. Robin ſaget: Sie muͤſten Jhre Briefe kaum hingelegt haben, als er ſie weggenommen; denn er ſey eine halbe Stunde vorhinda geweſen, ohne etwas zu finden: Weil er aber geſehen, mit wie vieler Ungeduld ich auf Nachrichten wartete, habe er ſich laͤnger in der Gegend aufgehalten, um, (wo moͤglich) etwas von Jhnen mitzubringen. Meine Baaſe Jenny Fyinet iſt jetzt hier, und verlanget bey mir zu uͤbernachten. Vermuthlich werde ich daher nicht Zeit haben, mich mit der er- foderten Ernſthaftigkeit und Sammlung der Ge- dancken an meinen Schreib-Tiſch zu ſetzen. Sie iſt, wie ſie wiſſen, dem Geſchwaͤtz ſehr ergeben, und hat es gern, wenn ich viel mit ihr rede. Doch kommt ſie jetzt wegen einer wichtigen Angelegen- heit zu uns: nehmlich meine Mutter zu bewegen, daß ſie mit ihr zu ihrer Groß-Mutter, der Frau Larkin reiſen ſoll. Dieſe iſt lange bettlaͤgerig ge- weſen; endlich faͤllt ihr ein, daß ſie ſterblich ſey, und Urſachen habe ein Teſtament zu machen: eine Arbeit, die ihr bisher ſehr fuͤrchterlich vorgekom- men iſt. Doch will ſie dieſes nur unter der Be- dingung

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/8
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 2. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/8>, abgerufen am 24.11.2024.