Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
das verhaßte Wort, auch wol bey einer sol-
chen Gelegenheit nützlich gebrauchen, unsere Eh-
re zu erhalten, nachdem wir andere Rechte/
die aus der Geburt entstehen, verletzt ha-
ben.

Nun hat Jhr Bruder und Jhre Schwe-
ster, was sie haben wollten: das verdriest
mich am meisten. Nun wird man von Aen-
derung der Testamenter und andern Nieder-
trächtigkeiten hören.



Eben lassen sich die Fräuleins Bloyd und
Biddulph melden. Kitty sagt, sie wä-
ren gantz ausser Athem. Jch kan ihre Ab-
sicht leicht errathen: ich muß aber meine
Mutter vorher sprechen. Jch weiß kein an-
der Mittel mich zu rechtfertigen, als daß
ich ihr Jhren Brief zeige. Jch werde kein
Wort sagen können, bis sie ausgeredet hat.
Vergeben Sie mir alles. Aus Bestürtzung
schreibe ich verworren. Wenn Jhr Bote
nicht wartete, und die Fräuleins nicht schon
im Hause wären, so wollte ich den Brief
wieder abschreiben, damit Sie sich nicht be-
trüben mögen.

Jch

der Clariſſa.
das verhaßte Wort, auch wol bey einer ſol-
chen Gelegenheit nuͤtzlich gebrauchen, unſere Eh-
re zu erhalten, nachdem wir andere Rechte/
die aus der Geburt entſtehen, verletzt ha-
ben.

Nun hat Jhr Bruder und Jhre Schwe-
ſter, was ſie haben wollten: das verdrieſt
mich am meiſten. Nun wird man von Aen-
derung der Teſtamenter und andern Nieder-
traͤchtigkeiten hoͤren.



Eben laſſen ſich die Fraͤuleins Bloyd und
Biddulph melden. Kitty ſagt, ſie waͤ-
ren gantz auſſer Athem. Jch kan ihre Ab-
ſicht leicht errathen: ich muß aber meine
Mutter vorher ſprechen. Jch weiß kein an-
der Mittel mich zu rechtfertigen, als daß
ich ihr Jhren Brief zeige. Jch werde kein
Wort ſagen koͤnnen, bis ſie ausgeredet hat.
Vergeben Sie mir alles. Aus Beſtuͤrtzung
ſchreibe ich verworren. Wenn Jhr Bote
nicht wartete, und die Fraͤuleins nicht ſchon
im Hauſe waͤren, ſo wollte ich den Brief
wieder abſchreiben, damit Sie ſich nicht be-
truͤben moͤgen.

Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0533" n="527"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
das verhaßte Wort, auch wol bey einer &#x017F;ol-<lb/>
chen Gelegenheit nu&#x0364;tzlich gebrauchen, un&#x017F;ere Eh-<lb/>
re zu erhalten, nachdem wir andere <hi rendition="#fr">Rechte/</hi><lb/>
die aus der Geburt ent&#x017F;tehen, verletzt ha-<lb/>
ben.</p><lb/>
          <p>Nun hat Jhr Bruder und Jhre Schwe-<lb/>
&#x017F;ter, was &#x017F;ie haben wollten: das verdrie&#x017F;t<lb/>
mich am mei&#x017F;ten. Nun wird man von Aen-<lb/>
derung der Te&#x017F;tamenter und andern Nieder-<lb/>
tra&#x0364;chtigkeiten ho&#x0364;ren.</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <floatingText>
            <body>
              <p>Eben la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich die Fra&#x0364;uleins <hi rendition="#fr">Bloyd</hi> und<lb/><hi rendition="#fr">Biddulph</hi> melden. <hi rendition="#fr">Kitty</hi> &#x017F;agt, &#x017F;ie wa&#x0364;-<lb/>
ren gantz au&#x017F;&#x017F;er Athem. Jch kan ihre Ab-<lb/>
&#x017F;icht leicht errathen: ich muß aber meine<lb/>
Mutter vorher &#x017F;prechen. Jch weiß kein an-<lb/>
der Mittel mich zu rechtfertigen, als daß<lb/>
ich ihr Jhren Brief zeige. Jch werde kein<lb/>
Wort &#x017F;agen ko&#x0364;nnen, bis &#x017F;ie ausgeredet hat.<lb/>
Vergeben Sie mir alles. Aus Be&#x017F;tu&#x0364;rtzung<lb/>
&#x017F;chreibe ich verworren. Wenn Jhr Bote<lb/>
nicht wartete, und die Fra&#x0364;uleins nicht &#x017F;chon<lb/>
im Hau&#x017F;e wa&#x0364;ren, &#x017F;o wollte ich den Brief<lb/>
wieder ab&#x017F;chreiben, damit Sie &#x017F;ich nicht be-<lb/>
tru&#x0364;ben mo&#x0364;gen.</p><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[527/0533] der Clariſſa. das verhaßte Wort, auch wol bey einer ſol- chen Gelegenheit nuͤtzlich gebrauchen, unſere Eh- re zu erhalten, nachdem wir andere Rechte/ die aus der Geburt entſtehen, verletzt ha- ben. Nun hat Jhr Bruder und Jhre Schwe- ſter, was ſie haben wollten: das verdrieſt mich am meiſten. Nun wird man von Aen- derung der Teſtamenter und andern Nieder- traͤchtigkeiten hoͤren. Eben laſſen ſich die Fraͤuleins Bloyd und Biddulph melden. Kitty ſagt, ſie waͤ- ren gantz auſſer Athem. Jch kan ihre Ab- ſicht leicht errathen: ich muß aber meine Mutter vorher ſprechen. Jch weiß kein an- der Mittel mich zu rechtfertigen, als daß ich ihr Jhren Brief zeige. Jch werde kein Wort ſagen koͤnnen, bis ſie ausgeredet hat. Vergeben Sie mir alles. Aus Beſtuͤrtzung ſchreibe ich verworren. Wenn Jhr Bote nicht wartete, und die Fraͤuleins nicht ſchon im Hauſe waͤren, ſo wollte ich den Brief wieder abſchreiben, damit Sie ſich nicht be- truͤben moͤgen. Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/533
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 527. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/533>, abgerufen am 28.11.2024.