Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
der Clarissa.
An den jungen Herrn Jacob Harlowe.

Erlauben Sie mir, meine werthesten Eltern,
daß mich auf eine unerwartete Weise mit
einem Schreiben zu Jhnen dränge, da ich die
Ehre nicht haben soll, unmittelbar an Sie zu
schreiben. Denn ich hoffe, daß dieser Brief Jh-
nen vorgelesen werden wird. Jch bitte Sie, glau-
ben Sie, daß nichts als ein gantz unüberwindlicher
Widerwille im Stande seyn würde, mich von et-
was abgeneigt zu machen, das Jhnen zum Ver-
gnügen gereicht. Was ist Reichthum, was sind
die schönsten Verschreibungen, wenn man sie mit
wahrer Glückseeligkeit in Vergleichung setzt? Ge-
ben Sie nicht zu, daß ich auf eine so grausame
Weise einem Mann aufgeopfert werde, gegen den
mein Jnnerstes einen unaussprechlichen Eckel hat.
Jch muß das wiederhohlen, was ich schon sonst
gesagt habe, daß es mit der Ehre und Tugend
streitet, wenn ich ihn nehmen sollte. Vielleicht wür-
de ich einen andern Entschluß gefasset haben, wenn
ich einen unvollständigern Begriff von den Pflich-
ten des Ehestandes hätte. Da ich alles Elend,
das aus einer unglücklichen Ehe entstehen könnte,
selbst zu tragen haben würde, und zwar so lange
ich lebe: da nicht blos meine Neigungen, sondern
das innerste meiner Seelen sich gegen ihn empö-
ret: da vielleicht mein ewiges Wohl in noch grös-
serer Gefahr stehet, als mein zeitliches: so ist es
hart, wenn mir die Freyheit, Nein zu sagen,

nicht
der Clariſſa.
An den jungen Herrn Jacob Harlowe.

Erlauben Sie mir, meine wertheſten Eltern,
daß mich auf eine unerwartete Weiſe mit
einem Schreiben zu Jhnen draͤnge, da ich die
Ehre nicht haben ſoll, unmittelbar an Sie zu
ſchreiben. Denn ich hoffe, daß dieſer Brief Jh-
nen vorgeleſen werden wird. Jch bitte Sie, glau-
ben Sie, daß nichts als ein gantz unuͤberwindlicher
Widerwille im Stande ſeyn wuͤrde, mich von et-
was abgeneigt zu machen, das Jhnen zum Ver-
gnuͤgen gereicht. Was iſt Reichthum, was ſind
die ſchoͤnſten Verſchreibungen, wenn man ſie mit
wahrer Gluͤckſeeligkeit in Vergleichung ſetzt? Ge-
ben Sie nicht zu, daß ich auf eine ſo grauſame
Weiſe einem Mann aufgeopfert werde, gegen den
mein Jnnerſtes einen unausſprechlichen Eckel hat.
Jch muß das wiederhohlen, was ich ſchon ſonſt
geſagt habe, daß es mit der Ehre und Tugend
ſtreitet, wenn ich ihn nehmen ſollte. Vielleicht wuͤr-
de ich einen andern Entſchluß gefaſſet haben, wenn
ich einen unvollſtaͤndigern Begriff von den Pflich-
ten des Eheſtandes haͤtte. Da ich alles Elend,
das aus einer ungluͤcklichen Ehe entſtehen koͤnnte,
ſelbſt zu tragen haben wuͤrde, und zwar ſo lange
ich lebe: da nicht blos meine Neigungen, ſondern
das innerſte meiner Seelen ſich gegen ihn empoͤ-
ret: da vielleicht mein ewiges Wohl in noch groͤſ-
ſerer Gefahr ſtehet, als mein zeitliches: ſo iſt es
hart, wenn mir die Freyheit, Nein zu ſagen,

nicht
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0053" n="47"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi> </fw><lb/>
          <div>
            <salute> <hi rendition="#fr">An den jungen Herrn Jacob Harlowe.</hi> </salute><lb/>
            <dateline> <hi rendition="#et">Donner&#x017F;tags den 23. Ma&#x0364;rz.</hi> </dateline><lb/>
            <p><hi rendition="#in">E</hi>rlauben Sie mir, meine werthe&#x017F;ten Eltern,<lb/>
daß mich auf eine unerwartete Wei&#x017F;e mit<lb/>
einem Schreiben zu Jhnen dra&#x0364;nge, da ich die<lb/>
Ehre nicht haben &#x017F;oll, unmittelbar an Sie zu<lb/>
&#x017F;chreiben. Denn ich hoffe, daß die&#x017F;er Brief Jh-<lb/>
nen vorgele&#x017F;en werden wird. Jch bitte Sie, glau-<lb/>
ben Sie, daß nichts als ein gantz unu&#x0364;berwindlicher<lb/>
Widerwille im Stande &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, mich von et-<lb/>
was abgeneigt zu machen, das Jhnen zum Ver-<lb/>
gnu&#x0364;gen gereicht. Was i&#x017F;t Reichthum, was &#x017F;ind<lb/>
die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Ver&#x017F;chreibungen, wenn man &#x017F;ie mit<lb/>
wahrer Glu&#x0364;ck&#x017F;eeligkeit in Vergleichung &#x017F;etzt? Ge-<lb/>
ben Sie nicht zu, daß ich auf eine &#x017F;o grau&#x017F;ame<lb/>
Wei&#x017F;e einem Mann aufgeopfert werde, gegen den<lb/>
mein Jnner&#x017F;tes einen unaus&#x017F;prechlichen Eckel hat.<lb/>
Jch muß das wiederhohlen, was ich &#x017F;chon &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
ge&#x017F;agt habe, daß es mit der Ehre und Tugend<lb/>
&#x017F;treitet, wenn ich ihn nehmen &#x017F;ollte. Vielleicht wu&#x0364;r-<lb/>
de ich einen andern Ent&#x017F;chluß gefa&#x017F;&#x017F;et haben, wenn<lb/>
ich einen unvoll&#x017F;ta&#x0364;ndigern Begriff von den Pflich-<lb/>
ten des Ehe&#x017F;tandes ha&#x0364;tte. Da ich alles Elend,<lb/>
das aus einer unglu&#x0364;cklichen Ehe ent&#x017F;tehen ko&#x0364;nnte,<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t zu tragen haben wu&#x0364;rde, und zwar &#x017F;o lange<lb/>
ich lebe: da nicht blos meine Neigungen, &#x017F;ondern<lb/>
das inner&#x017F;te meiner Seelen &#x017F;ich gegen ihn empo&#x0364;-<lb/>
ret: da vielleicht mein ewiges Wohl in noch gro&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erer Gefahr &#x017F;tehet, als mein zeitliches: &#x017F;o i&#x017F;t es<lb/>
hart, wenn mir die Freyheit, Nein zu &#x017F;agen,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nicht</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[47/0053] der Clariſſa. An den jungen Herrn Jacob Harlowe. Donnerſtags den 23. Maͤrz. Erlauben Sie mir, meine wertheſten Eltern, daß mich auf eine unerwartete Weiſe mit einem Schreiben zu Jhnen draͤnge, da ich die Ehre nicht haben ſoll, unmittelbar an Sie zu ſchreiben. Denn ich hoffe, daß dieſer Brief Jh- nen vorgeleſen werden wird. Jch bitte Sie, glau- ben Sie, daß nichts als ein gantz unuͤberwindlicher Widerwille im Stande ſeyn wuͤrde, mich von et- was abgeneigt zu machen, das Jhnen zum Ver- gnuͤgen gereicht. Was iſt Reichthum, was ſind die ſchoͤnſten Verſchreibungen, wenn man ſie mit wahrer Gluͤckſeeligkeit in Vergleichung ſetzt? Ge- ben Sie nicht zu, daß ich auf eine ſo grauſame Weiſe einem Mann aufgeopfert werde, gegen den mein Jnnerſtes einen unausſprechlichen Eckel hat. Jch muß das wiederhohlen, was ich ſchon ſonſt geſagt habe, daß es mit der Ehre und Tugend ſtreitet, wenn ich ihn nehmen ſollte. Vielleicht wuͤr- de ich einen andern Entſchluß gefaſſet haben, wenn ich einen unvollſtaͤndigern Begriff von den Pflich- ten des Eheſtandes haͤtte. Da ich alles Elend, das aus einer ungluͤcklichen Ehe entſtehen koͤnnte, ſelbſt zu tragen haben wuͤrde, und zwar ſo lange ich lebe: da nicht blos meine Neigungen, ſondern das innerſte meiner Seelen ſich gegen ihn empoͤ- ret: da vielleicht mein ewiges Wohl in noch groͤſ- ſerer Gefahr ſtehet, als mein zeitliches: ſo iſt es hart, wenn mir die Freyheit, Nein zu ſagen, nicht

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/53
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 47. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/53>, abgerufen am 21.11.2024.