wird einen angenehmen Bach auszutrocknen ver- langen, weil er zur Frühlingszeit zu starck flies- set und übertritt? Wer wollte auf Jhre Lebhaf- tigkeit zürnen, die uns hundertmahl vergnüget, wenn sie uns einmahl zu beleidigen scheint, ja uns selbst im Beleidigen vergnüget?
Nun komme ich auf die beyden Fragen Jh- res Briefes, die mich am meisten rühren. Sie fragen:
Ob ich lieber mit einer meines Ge- schlechts/ mit meiner Anna Hove flüch- ten will? oder mit einem von dem andern Geschlecht, mit Herrn Lovelace? Ob ich mich mit Herrn Lovelace will trauen lassen/ so bald es möglich seyn wird?
Sie wissen, aus welchen Ursachen ich Jhren gütigen Vorschlag verworffen, und ernstlich ver- langet habe, daß es niemand wissen solle, daß Sie mir bey dem gefährlichen Schritte einige Hülffe leisten, den ich aus Noth zu thun meine, bey dem Sie aber nicht eben die Entschuldigung als ich haben würden. Jhre Frau Mutter hät- te Recht über unsern Briefwechsel misvergnügt zu seyn, wenn daraus unangenehme Folgen für sie selbst und für ihre Tochter entstehen könn- ten, ehe sie es dächte. Wenn ich glaube, daß ich fast nicht zu entschuldigen bin, ohngeachtet ich
vor
H h 4
der Clariſſa.
wird einen angenehmen Bach auszutrocknen ver- langen, weil er zur Fruͤhlingszeit zu ſtarck flieſ- ſet und uͤbertritt? Wer wollte auf Jhre Lebhaf- tigkeit zuͤrnen, die uns hundertmahl vergnuͤget, wenn ſie uns einmahl zu beleidigen ſcheint, ja uns ſelbſt im Beleidigen vergnuͤget?
Nun komme ich auf die beyden Fragen Jh- res Briefes, die mich am meiſten ruͤhren. Sie fragen:
Ob ich lieber mit einer meines Ge- ſchlechts/ mit meiner Anna Hove fluͤch- ten will? oder mit einem von dem andern Geſchlecht, mit Herrn Lovelace? Ob ich mich mit Herrn Lovelace will trauen laſſen/ ſo bald es moͤglich ſeyn wird?
Sie wiſſen, aus welchen Urſachen ich Jhren guͤtigen Vorſchlag verworffen, und ernſtlich ver- langet habe, daß es niemand wiſſen ſolle, daß Sie mir bey dem gefaͤhrlichen Schritte einige Huͤlffe leiſten, den ich aus Noth zu thun meine, bey dem Sie aber nicht eben die Entſchuldigung als ich haben wuͤrden. Jhre Frau Mutter haͤt- te Recht uͤber unſern Briefwechſel misvergnuͤgt zu ſeyn, wenn daraus unangenehme Folgen fuͤr ſie ſelbſt und fuͤr ihre Tochter entſtehen koͤnn- ten, ehe ſie es daͤchte. Wenn ich glaube, daß ich faſt nicht zu entſchuldigen bin, ohngeachtet ich
vor
H h 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0493"n="487"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">der Clariſſa</hi>.</hi></fw><lb/>
wird einen angenehmen Bach auszutrocknen ver-<lb/>
langen, weil er zur Fruͤhlingszeit zu ſtarck flieſ-<lb/>ſet und uͤbertritt? Wer wollte auf Jhre Lebhaf-<lb/>
tigkeit zuͤrnen, die uns hundertmahl vergnuͤget,<lb/>
wenn ſie uns einmahl zu beleidigen ſcheint, ja<lb/>
uns ſelbſt im Beleidigen vergnuͤget?</p><lb/><p>Nun komme ich auf die beyden Fragen Jh-<lb/>
res Briefes, die mich am meiſten ruͤhren. Sie<lb/>
fragen:</p><lb/><lgtype="poem"><l><hirendition="#fr">Ob ich lieber mit einer meines Ge-</hi></l><lb/><l><hirendition="#fr">ſchlechts/ mit meiner</hi> Anna Hove <hirendition="#fr">fluͤch-</hi></l><lb/><l><hirendition="#fr">ten will? oder mit einem von dem</hi></l><lb/><l><hirendition="#fr">andern Geſchlecht, mit Herrn</hi> Lovelace?</l><lb/><l><hirendition="#fr">Ob ich mich mit Herrn</hi> Lovelace <hirendition="#fr">will</hi></l><lb/><l><hirendition="#fr">trauen laſſen/ ſo bald es moͤglich ſeyn</hi></l><lb/><l><hirendition="#fr">wird?</hi></l></lg><lb/><p>Sie wiſſen, aus welchen Urſachen ich Jhren<lb/>
guͤtigen Vorſchlag verworffen, und ernſtlich ver-<lb/>
langet habe, daß es niemand wiſſen ſolle, daß<lb/>
Sie mir bey dem gefaͤhrlichen Schritte einige<lb/>
Huͤlffe leiſten, den ich aus Noth zu thun meine,<lb/>
bey dem Sie aber nicht eben die Entſchuldigung<lb/>
als ich haben wuͤrden. Jhre Frau Mutter haͤt-<lb/>
te Recht uͤber unſern Briefwechſel misvergnuͤgt<lb/>
zu ſeyn, wenn daraus unangenehme Folgen fuͤr<lb/>ſie ſelbſt und fuͤr ihre Tochter entſtehen koͤnn-<lb/>
ten, ehe ſie es daͤchte. Wenn ich glaube, daß<lb/>
ich faſt nicht zu entſchuldigen bin, ohngeachtet ich<lb/><fwplace="bottom"type="sig">H h 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">vor</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[487/0493]
der Clariſſa.
wird einen angenehmen Bach auszutrocknen ver-
langen, weil er zur Fruͤhlingszeit zu ſtarck flieſ-
ſet und uͤbertritt? Wer wollte auf Jhre Lebhaf-
tigkeit zuͤrnen, die uns hundertmahl vergnuͤget,
wenn ſie uns einmahl zu beleidigen ſcheint, ja
uns ſelbſt im Beleidigen vergnuͤget?
Nun komme ich auf die beyden Fragen Jh-
res Briefes, die mich am meiſten ruͤhren. Sie
fragen:
Ob ich lieber mit einer meines Ge-
ſchlechts/ mit meiner Anna Hove fluͤch-
ten will? oder mit einem von dem
andern Geſchlecht, mit Herrn Lovelace?
Ob ich mich mit Herrn Lovelace will
trauen laſſen/ ſo bald es moͤglich ſeyn
wird?
Sie wiſſen, aus welchen Urſachen ich Jhren
guͤtigen Vorſchlag verworffen, und ernſtlich ver-
langet habe, daß es niemand wiſſen ſolle, daß
Sie mir bey dem gefaͤhrlichen Schritte einige
Huͤlffe leiſten, den ich aus Noth zu thun meine,
bey dem Sie aber nicht eben die Entſchuldigung
als ich haben wuͤrden. Jhre Frau Mutter haͤt-
te Recht uͤber unſern Briefwechſel misvergnuͤgt
zu ſeyn, wenn daraus unangenehme Folgen fuͤr
ſie ſelbſt und fuͤr ihre Tochter entſtehen koͤnn-
ten, ehe ſie es daͤchte. Wenn ich glaube, daß
ich faſt nicht zu entſchuldigen bin, ohngeachtet ich
vor
H h 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 487. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/493>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.