Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
"zu gebrauchen, sich um mich verdient und bey
"mir beliebt zu machen. Was sie mir für Dien-
"ste erweisen könnten, das würden sie mit Freu-
"den thun, und sie würden sich glücklich schätzen,
"wenn sie zu meiner jetzigen Befreyung und
"künftigen Glück etwas beytragen könnten.

"Diesen Nachmittag will er an seinen Onck-
"le und an dessen beyde Schwestern schreiben,
"und ihnen melden, daß er nun Hoffnung habe
"der glücklichste Mensch auf Erden zu werden,
"wenn er sein Glück nicht selbst störete: denn
"das eintzige Frauenzimmer unter der Sonnen,
"das ihn glücklich machen könne, würde bald
"ausser Gefahr seyn, von einem andern Man-
"ne beherrschet zu werden; und diese angeneh-
"me Person würde schwerlich einige Bedingun-
"gen von ihm fodern können, welche einzuge-
"hen er nicht für seine Schuldigkeit halten
"würde.

"Er schmeichelt sich nur, da ich meinen ge-
"fasseten Vorsatz nochmahls bekräfftiget habe,
"daß er keine Aenderung dieses Vorsatzes von
"mir zu befürchten habe, wenn meine Freunde
"sich nicht änderten: und daß sie das nicht thun
"würden, wisse er mehr als allzu gewiß. Alle
"seine Verwanten, die an allem was ihn be-
"träffe auf eine so gütige Weise Antheil neh-
"men, würden nun recht stoltz deswegen seyn,
"daß sich seine Sachen so glücklich anliessen.

(So

Die Geſchichte
„zu gebrauchen, ſich um mich verdient und bey
„mir beliebt zu machen. Was ſie mir fuͤr Dien-
„ſte erweiſen koͤnnten, das wuͤrden ſie mit Freu-
„den thun, und ſie wuͤrden ſich gluͤcklich ſchaͤtzen,
„wenn ſie zu meiner jetzigen Befreyung und
„kuͤnftigen Gluͤck etwas beytragen koͤnnten.

„Dieſen Nachmittag will er an ſeinen Onck-
„le und an deſſen beyde Schweſtern ſchreiben,
„und ihnen melden, daß er nun Hoffnung habe
„der gluͤcklichſte Menſch auf Erden zu werden,
„wenn er ſein Gluͤck nicht ſelbſt ſtoͤrete: denn
„das eintzige Frauenzimmer unter der Sonnen,
„das ihn gluͤcklich machen koͤnne, wuͤrde bald
„auſſer Gefahr ſeyn, von einem andern Man-
„ne beherrſchet zu werden; und dieſe angeneh-
„me Perſon wuͤrde ſchwerlich einige Bedingun-
„gen von ihm fodern koͤnnen, welche einzuge-
„hen er nicht fuͤr ſeine Schuldigkeit halten
„wuͤrde.

„Er ſchmeichelt ſich nur, da ich meinen ge-
„faſſeten Vorſatz nochmahls bekraͤfftiget habe,
„daß er keine Aenderung dieſes Vorſatzes von
„mir zu befuͤrchten habe, wenn meine Freunde
„ſich nicht aͤnderten: und daß ſie das nicht thun
„wuͤrden, wiſſe er mehr als allzu gewiß. Alle
„ſeine Verwanten, die an allem was ihn be-
„traͤffe auf eine ſo guͤtige Weiſe Antheil neh-
„men, wuͤrden nun recht ſtoltz deswegen ſeyn,
„daß ſich ſeine Sachen ſo gluͤcklich anlieſſen.

(So
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0484" n="478"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
&#x201E;zu gebrauchen, &#x017F;ich um mich verdient und bey<lb/>
&#x201E;mir beliebt zu machen. Was &#x017F;ie mir fu&#x0364;r Dien-<lb/>
&#x201E;&#x017F;te erwei&#x017F;en ko&#x0364;nnten, das wu&#x0364;rden &#x017F;ie mit Freu-<lb/>
&#x201E;den thun, und &#x017F;ie wu&#x0364;rden &#x017F;ich glu&#x0364;cklich &#x017F;cha&#x0364;tzen,<lb/>
&#x201E;wenn &#x017F;ie zu meiner jetzigen Befreyung und<lb/>
&#x201E;ku&#x0364;nftigen Glu&#x0364;ck etwas beytragen ko&#x0364;nnten.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Die&#x017F;en Nachmittag will er an &#x017F;einen Onck-<lb/>
&#x201E;le und an de&#x017F;&#x017F;en beyde Schwe&#x017F;tern &#x017F;chreiben,<lb/>
&#x201E;und ihnen melden, daß er nun Hoffnung habe<lb/>
&#x201E;der glu&#x0364;cklich&#x017F;te Men&#x017F;ch auf Erden zu werden,<lb/>
&#x201E;wenn er &#x017F;ein Glu&#x0364;ck nicht &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;to&#x0364;rete: denn<lb/>
&#x201E;das eintzige Frauenzimmer unter der Sonnen,<lb/>
&#x201E;das ihn glu&#x0364;cklich machen ko&#x0364;nne, wu&#x0364;rde bald<lb/>
&#x201E;au&#x017F;&#x017F;er Gefahr &#x017F;eyn, von einem andern Man-<lb/>
&#x201E;ne beherr&#x017F;chet zu werden; und die&#x017F;e angeneh-<lb/>
&#x201E;me Per&#x017F;on wu&#x0364;rde &#x017F;chwerlich einige Bedingun-<lb/>
&#x201E;gen von ihm fodern ko&#x0364;nnen, welche einzuge-<lb/>
&#x201E;hen er nicht fu&#x0364;r &#x017F;eine Schuldigkeit halten<lb/>
&#x201E;wu&#x0364;rde.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Er &#x017F;chmeichelt &#x017F;ich nur, da ich meinen ge-<lb/>
&#x201E;fa&#x017F;&#x017F;eten Vor&#x017F;atz nochmahls bekra&#x0364;fftiget habe,<lb/>
&#x201E;daß er keine Aenderung die&#x017F;es Vor&#x017F;atzes von<lb/>
&#x201E;mir zu befu&#x0364;rchten habe, wenn meine Freunde<lb/>
&#x201E;&#x017F;ich nicht a&#x0364;nderten: und daß &#x017F;ie das nicht thun<lb/>
&#x201E;wu&#x0364;rden, wi&#x017F;&#x017F;e er mehr als allzu gewiß. Alle<lb/>
&#x201E;&#x017F;eine Verwanten, die an allem was ihn be-<lb/>
&#x201E;tra&#x0364;ffe auf eine &#x017F;o gu&#x0364;tige Wei&#x017F;e Antheil neh-<lb/>
&#x201E;men, wu&#x0364;rden nun recht &#x017F;toltz deswegen &#x017F;eyn,<lb/>
&#x201E;daß &#x017F;ich &#x017F;eine Sachen &#x017F;o glu&#x0364;cklich anlie&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">(So</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[478/0484] Die Geſchichte „zu gebrauchen, ſich um mich verdient und bey „mir beliebt zu machen. Was ſie mir fuͤr Dien- „ſte erweiſen koͤnnten, das wuͤrden ſie mit Freu- „den thun, und ſie wuͤrden ſich gluͤcklich ſchaͤtzen, „wenn ſie zu meiner jetzigen Befreyung und „kuͤnftigen Gluͤck etwas beytragen koͤnnten. „Dieſen Nachmittag will er an ſeinen Onck- „le und an deſſen beyde Schweſtern ſchreiben, „und ihnen melden, daß er nun Hoffnung habe „der gluͤcklichſte Menſch auf Erden zu werden, „wenn er ſein Gluͤck nicht ſelbſt ſtoͤrete: denn „das eintzige Frauenzimmer unter der Sonnen, „das ihn gluͤcklich machen koͤnne, wuͤrde bald „auſſer Gefahr ſeyn, von einem andern Man- „ne beherrſchet zu werden; und dieſe angeneh- „me Perſon wuͤrde ſchwerlich einige Bedingun- „gen von ihm fodern koͤnnen, welche einzuge- „hen er nicht fuͤr ſeine Schuldigkeit halten „wuͤrde. „Er ſchmeichelt ſich nur, da ich meinen ge- „faſſeten Vorſatz nochmahls bekraͤfftiget habe, „daß er keine Aenderung dieſes Vorſatzes von „mir zu befuͤrchten habe, wenn meine Freunde „ſich nicht aͤnderten: und daß ſie das nicht thun „wuͤrden, wiſſe er mehr als allzu gewiß. Alle „ſeine Verwanten, die an allem was ihn be- „traͤffe auf eine ſo guͤtige Weiſe Antheil neh- „men, wuͤrden nun recht ſtoltz deswegen ſeyn, „daß ſich ſeine Sachen ſo gluͤcklich anlieſſen. (So

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/484
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 478. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/484>, abgerufen am 25.11.2024.