men würde: er hoffete aber, daß ihre Tochter sich nicht darein mengen, und seine Base nicht im Ungehorsam bestärcken würde. Jch erfuhr dieses auf eine solche Weise, daß ich mir nichts davon darf mercken lassen, wenn es nicht beyde Theile zu ihrem schlechten Vergnügen hören sol- len: ich habe ohnehin fast alle Stunden einen Zanck mit meiner Mutter.
Jch fand es schwerer, als ich dachte, einen Wagen für Sie zu besorgen, ohne daß ich Sie begleitete, weil die Zeit so kurtz war, und al- les geheim gehalten werden mußte. Wenn Sie nicht schlechterdings haben wollten, daß ich su- chen soll es mit meiner Mutter nicht gantz zu verderben, so sollte es mir leichter gewesen seyn. Jch hätte unsere eigene Kutsche unter allerhand Vorwand nehmen und ein paar Pferde mehr da- vor legen lassen können, wenn ich Lust gehabt hätte. Von London hätte ich sie können zu- rück schicken, ohne daß jemand gewußt hätte, in welchem Hause wir wohneten.
Jch wünschte, daß Sie mir dieses erlaubt hätten. Jch glaube, daß Sie bey ihren jetzigen Umständen zu genau in Beobachtung einiger Kleinigkeiten sind. Können Sie dencken ruhig und stille zu bleiben, wenn ein Sturm-Wind Jhnen das Haus über dem Kopfe umwehen will?
Es wäre eine gantz andere Sache, wenn Sie selbst an Jhrem Unglück Schuld wären. Allein da alle Welt das Gegentheil weiß, so gewinnen
hie-
Die Geſchichte
men wuͤrde: er hoffete aber, daß ihre Tochter ſich nicht darein mengen, und ſeine Baſe nicht im Ungehorſam beſtaͤrcken wuͤrde. Jch erfuhr dieſes auf eine ſolche Weiſe, daß ich mir nichts davon darf mercken laſſen, wenn es nicht beyde Theile zu ihrem ſchlechten Vergnuͤgen hoͤren ſol- len: ich habe ohnehin faſt alle Stunden einen Zanck mit meiner Mutter.
Jch fand es ſchwerer, als ich dachte, einen Wagen fuͤr Sie zu beſorgen, ohne daß ich Sie begleitete, weil die Zeit ſo kurtz war, und al- les geheim gehalten werden mußte. Wenn Sie nicht ſchlechterdings haben wollten, daß ich ſu- chen ſoll es mit meiner Mutter nicht gantz zu verderben, ſo ſollte es mir leichter geweſen ſeyn. Jch haͤtte unſere eigene Kutſche unter allerhand Vorwand nehmen und ein paar Pferde mehr da- vor legen laſſen koͤnnen, wenn ich Luſt gehabt haͤtte. Von London haͤtte ich ſie koͤnnen zu- ruͤck ſchicken, ohne daß jemand gewußt haͤtte, in welchem Hauſe wir wohneten.
Jch wuͤnſchte, daß Sie mir dieſes erlaubt haͤtten. Jch glaube, daß Sie bey ihren jetzigen Umſtaͤnden zu genau in Beobachtung einiger Kleinigkeiten ſind. Koͤnnen Sie dencken ruhig und ſtille zu bleiben, wenn ein Sturm-Wind Jhnen das Haus uͤber dem Kopfe umwehen will?
Es waͤre eine gantz andere Sache, wenn Sie ſelbſt an Jhrem Ungluͤck Schuld waͤren. Allein da alle Welt das Gegentheil weiß, ſo gewinnen
hie-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0472"n="466"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/>
men wuͤrde: er hoffete aber, daß ihre Tochter<lb/>ſich nicht darein mengen, und ſeine Baſe nicht<lb/>
im Ungehorſam beſtaͤrcken wuͤrde. Jch erfuhr<lb/>
dieſes auf eine ſolche Weiſe, daß ich mir nichts<lb/>
davon darf mercken laſſen, wenn es nicht beyde<lb/>
Theile zu ihrem ſchlechten Vergnuͤgen hoͤren ſol-<lb/>
len: ich habe ohnehin faſt alle Stunden einen<lb/>
Zanck mit meiner Mutter.</p><lb/><p>Jch fand es ſchwerer, als ich dachte, einen<lb/>
Wagen fuͤr Sie zu beſorgen, ohne daß ich Sie<lb/>
begleitete, weil die Zeit ſo kurtz war, und al-<lb/>
les geheim gehalten werden mußte. Wenn Sie<lb/>
nicht ſchlechterdings haben wollten, daß ich ſu-<lb/>
chen ſoll es mit meiner Mutter nicht gantz zu<lb/>
verderben, ſo ſollte es mir leichter geweſen ſeyn.<lb/>
Jch haͤtte unſere eigene Kutſche unter allerhand<lb/>
Vorwand nehmen und ein paar Pferde mehr da-<lb/>
vor legen laſſen koͤnnen, wenn ich Luſt gehabt<lb/>
haͤtte. Von <hirendition="#fr">London</hi> haͤtte ich ſie koͤnnen zu-<lb/>
ruͤck ſchicken, ohne daß jemand gewußt haͤtte, in<lb/>
welchem Hauſe wir wohneten.</p><lb/><p>Jch wuͤnſchte, daß Sie mir dieſes erlaubt<lb/>
haͤtten. Jch glaube, daß Sie bey ihren jetzigen<lb/>
Umſtaͤnden zu genau in Beobachtung einiger<lb/>
Kleinigkeiten ſind. Koͤnnen Sie dencken ruhig<lb/>
und ſtille zu bleiben, wenn ein Sturm-Wind<lb/>
Jhnen das Haus uͤber dem Kopfe umwehen<lb/>
will?</p><lb/><p>Es waͤre eine gantz andere Sache, wenn Sie<lb/>ſelbſt an Jhrem Ungluͤck Schuld waͤren. Allein<lb/>
da alle Welt das Gegentheil weiß, ſo gewinnen<lb/><fwplace="bottom"type="catch">hie-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[466/0472]
Die Geſchichte
men wuͤrde: er hoffete aber, daß ihre Tochter
ſich nicht darein mengen, und ſeine Baſe nicht
im Ungehorſam beſtaͤrcken wuͤrde. Jch erfuhr
dieſes auf eine ſolche Weiſe, daß ich mir nichts
davon darf mercken laſſen, wenn es nicht beyde
Theile zu ihrem ſchlechten Vergnuͤgen hoͤren ſol-
len: ich habe ohnehin faſt alle Stunden einen
Zanck mit meiner Mutter.
Jch fand es ſchwerer, als ich dachte, einen
Wagen fuͤr Sie zu beſorgen, ohne daß ich Sie
begleitete, weil die Zeit ſo kurtz war, und al-
les geheim gehalten werden mußte. Wenn Sie
nicht ſchlechterdings haben wollten, daß ich ſu-
chen ſoll es mit meiner Mutter nicht gantz zu
verderben, ſo ſollte es mir leichter geweſen ſeyn.
Jch haͤtte unſere eigene Kutſche unter allerhand
Vorwand nehmen und ein paar Pferde mehr da-
vor legen laſſen koͤnnen, wenn ich Luſt gehabt
haͤtte. Von London haͤtte ich ſie koͤnnen zu-
ruͤck ſchicken, ohne daß jemand gewußt haͤtte, in
welchem Hauſe wir wohneten.
Jch wuͤnſchte, daß Sie mir dieſes erlaubt
haͤtten. Jch glaube, daß Sie bey ihren jetzigen
Umſtaͤnden zu genau in Beobachtung einiger
Kleinigkeiten ſind. Koͤnnen Sie dencken ruhig
und ſtille zu bleiben, wenn ein Sturm-Wind
Jhnen das Haus uͤber dem Kopfe umwehen
will?
Es waͤre eine gantz andere Sache, wenn Sie
ſelbſt an Jhrem Ungluͤck Schuld waͤren. Allein
da alle Welt das Gegentheil weiß, ſo gewinnen
hie-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 466. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/472>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.