"vermuthlich die erste die beste Gelegenheit seyn "lassen, ihn zu sprechen, und ihm mündlich die "Ursachen dieser Aenderung zu melden."
Jch hatte destoweniger Bedencklichkeit, dieses zu schreiben, weil ich ihn gern zum voraus auf alle Fälle gefaßt machen wolte, wenn ich etwan mein Wort zurück nehmen müßte. Jch habe auch gegen seine Aufführung nichts einzuwenden, als er mich vor einiger Zeit in dem abgelegenen Holtzstall unvermuthet besuchte.
"Zuletzt empfehle ich mich ihm auf seine Ehre, "als eine unglückliche Person, und zwar blos in "Absicht auf mein Unglück, und bitte mir den "Schutz seiner Base aus. Jch bezeuge ihm noch- "mahls (gewiß recht von Hertzen) meine innig- "ste Betrübniß, daß ich gezwungen bin, einen "so unangenehmen Schritt zu thun, der meiner "Ehre so nachtheilig ist. Jch melde ihm, ich "wolte es suchen in die Wege zu richten, daß ich "in dem mit Epheu überwachsenen Sommer- "Hause * speisen dürfte, und ich wolte der Eli-
"sabeth
* Dieses Sommer Haus (oder wie man es auch bis- weilen nannte) die Epheu Laube, war ein Ort, an dem sich Clarissa von der ersten Kindheit an sehr gern aufzuhalten pflegte. Des Sommers ar- beitete, nähete, laß, schried oder zeichnete sie oft darin: und wenn es ihr erlaubt ward, frühstückete sie hier, oder nahm bisweilen die Mittags-Mahl- zeit, selten die Abendmahlzeit daselbst ein: sonder- lich wenn die Fräulein Howe sie besuchte, die auch viel Vergnügen an diesem Hause fand. Jn einem
Brief-
der Clariſſa.
„vermuthlich die erſte die beſte Gelegenheit ſeyn „laſſen, ihn zu ſprechen, und ihm muͤndlich die „Urſachen dieſer Aenderung zu melden.„
Jch hatte deſtoweniger Bedencklichkeit, dieſes zu ſchreiben, weil ich ihn gern zum voraus auf alle Faͤlle gefaßt machen wolte, wenn ich etwan mein Wort zuruͤck nehmen muͤßte. Jch habe auch gegen ſeine Auffuͤhrung nichts einzuwenden, als er mich vor einiger Zeit in dem abgelegenen Holtzſtall unvermuthet beſuchte.
„Zuletzt empfehle ich mich ihm auf ſeine Ehre, „als eine ungluͤckliche Perſon, und zwar blos in „Abſicht auf mein Ungluͤck, und bitte mir den „Schutz ſeiner Baſe aus. Jch bezeuge ihm noch- „mahls (gewiß recht von Hertzen) meine innig- „ſte Betruͤbniß, daß ich gezwungen bin, einen „ſo unangenehmen Schritt zu thun, der meiner „Ehre ſo nachtheilig iſt. Jch melde ihm, ich „wolte es ſuchen in die Wege zu richten, daß ich „in dem mit Epheu uͤberwachſenen Sommer- „Hauſe * ſpeiſen duͤrfte, und ich wolte der Eli-
„ſabeth
* Dieſes Sommer Haus (oder wie man es auch bis- weilen nannte) die Epheu Laube, war ein Ort, an dem ſich Clariſſa von der erſten Kindheit an ſehr gern aufzuhalten pflegte. Des Sommers ar- beitete, naͤhete, laß, ſchried oder zeichnete ſie oft darin: und wenn es ihr erlaubt ward, fruͤhſtuͤckete ſie hier, oder nahm bisweilen die Mittags-Mahl- zeit, ſelten die Abendmahlzeit daſelbſt ein: ſonder- lich wenn die Fraͤulein Howe ſie beſuchte, die auch viel Vergnuͤgen an dieſem Hauſe fand. Jn einem
Brief-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0465"n="459"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">der Clariſſa</hi>.</hi></fw><lb/>„vermuthlich die erſte die beſte Gelegenheit ſeyn<lb/>„laſſen, ihn zu ſprechen, und ihm muͤndlich die<lb/>„Urſachen dieſer Aenderung zu melden.„</p><lb/><p>Jch hatte deſtoweniger Bedencklichkeit, dieſes<lb/>
zu ſchreiben, weil ich ihn gern zum voraus auf<lb/>
alle Faͤlle gefaßt machen wolte, wenn ich etwan<lb/>
mein Wort zuruͤck nehmen muͤßte. Jch habe<lb/>
auch gegen ſeine Auffuͤhrung nichts einzuwenden,<lb/>
als er mich vor einiger Zeit in dem abgelegenen<lb/>
Holtzſtall unvermuthet beſuchte.</p><lb/><p>„Zuletzt empfehle ich mich ihm auf ſeine Ehre,<lb/>„als eine ungluͤckliche Perſon, und zwar blos in<lb/>„Abſicht auf mein Ungluͤck, und bitte mir den<lb/>„Schutz ſeiner Baſe aus. Jch bezeuge ihm noch-<lb/>„mahls (gewiß recht von Hertzen) meine innig-<lb/>„ſte Betruͤbniß, daß ich gezwungen bin, einen<lb/>„ſo unangenehmen Schritt zu thun, der meiner<lb/>„Ehre ſo nachtheilig iſt. Jch melde ihm, ich<lb/>„wolte es ſuchen in die Wege zu richten, daß ich<lb/>„in dem mit Epheu uͤberwachſenen Sommer-<lb/>„Hauſe <notexml:id="seg2pn_2_1"next="#seg2pn_2_2"place="foot"n="*">Dieſes <hirendition="#fr">Sommer Haus</hi> (oder wie man es auch bis-<lb/>
weilen nannte) die <hirendition="#fr">Epheu Laube,</hi> war ein Ort,<lb/>
an dem ſich <hirendition="#fr">Clariſſa</hi> von der erſten Kindheit an<lb/>ſehr gern aufzuhalten pflegte. Des Sommers ar-<lb/>
beitete, naͤhete, laß, ſchried oder zeichnete ſie oft<lb/>
darin: und wenn es ihr erlaubt ward, fruͤhſtuͤckete<lb/>ſie hier, oder nahm bisweilen die Mittags-Mahl-<lb/>
zeit, ſelten die Abendmahlzeit daſelbſt ein: ſonder-<lb/>
lich wenn die Fraͤulein <hirendition="#fr">Howe</hi>ſie beſuchte, die auch<lb/>
viel Vergnuͤgen an dieſem Hauſe fand. Jn einem<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Brief-</fw></note>ſpeiſen duͤrfte, und ich wolte der <hirendition="#fr">Eli-</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch">„<hirendition="#fr">ſabeth</hi></fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[459/0465]
der Clariſſa.
„vermuthlich die erſte die beſte Gelegenheit ſeyn
„laſſen, ihn zu ſprechen, und ihm muͤndlich die
„Urſachen dieſer Aenderung zu melden.„
Jch hatte deſtoweniger Bedencklichkeit, dieſes
zu ſchreiben, weil ich ihn gern zum voraus auf
alle Faͤlle gefaßt machen wolte, wenn ich etwan
mein Wort zuruͤck nehmen muͤßte. Jch habe
auch gegen ſeine Auffuͤhrung nichts einzuwenden,
als er mich vor einiger Zeit in dem abgelegenen
Holtzſtall unvermuthet beſuchte.
„Zuletzt empfehle ich mich ihm auf ſeine Ehre,
„als eine ungluͤckliche Perſon, und zwar blos in
„Abſicht auf mein Ungluͤck, und bitte mir den
„Schutz ſeiner Baſe aus. Jch bezeuge ihm noch-
„mahls (gewiß recht von Hertzen) meine innig-
„ſte Betruͤbniß, daß ich gezwungen bin, einen
„ſo unangenehmen Schritt zu thun, der meiner
„Ehre ſo nachtheilig iſt. Jch melde ihm, ich
„wolte es ſuchen in die Wege zu richten, daß ich
„in dem mit Epheu uͤberwachſenen Sommer-
„Hauſe * ſpeiſen duͤrfte, und ich wolte der Eli-
„ſabeth
* Dieſes Sommer Haus (oder wie man es auch bis-
weilen nannte) die Epheu Laube, war ein Ort,
an dem ſich Clariſſa von der erſten Kindheit an
ſehr gern aufzuhalten pflegte. Des Sommers ar-
beitete, naͤhete, laß, ſchried oder zeichnete ſie oft
darin: und wenn es ihr erlaubt ward, fruͤhſtuͤckete
ſie hier, oder nahm bisweilen die Mittags-Mahl-
zeit, ſelten die Abendmahlzeit daſelbſt ein: ſonder-
lich wenn die Fraͤulein Howe ſie beſuchte, die auch
viel Vergnuͤgen an dieſem Hauſe fand. Jn einem
Brief-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 459. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/465>, abgerufen am 19.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.