Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
ger Ernst gewesen sey, wenn ich es nochmahls
wiederhohlete, nachdem ich mich in Freyheit sä-
he. Auf meine Ehre: ich wollte mein Verspre-
chen halten, so schwer Sie auch im Spaaß mei-
nen oder zu meinen scheinen, daß mir dieses
ankommen werde.

Wenn Sie eine Fuhre für uns beyde auszu-
machen wissen, so werden Sie mir hoffentlich
auch, wenn ich allein bin, eine zu verschaffen wis-
sen. Kan es aber auch geschehen, ohne deshalb
mit Jhrer Frau Mutter zu zerfallen, oder ohne
dieser Haß und Ungelegenheit von meinen Ver-
wanten zuzuziehen? Es mag eine Kutsche, eine
Chaise, ein Cariol, ein Bauer-Wagen, oder nur
ein Reit-Pferd seyn, so ist es mir einerley:
wenn Sie nur nicht mit dabey sind. Wenn es
eins von den beyden letztern wäre, so müßte ich
mir von Jhnen ausbitten, mir eine ordentliche
Kleidung eines Bedienten (je schlechter je besser)
zu verschaffen, weil ich mich mit den Bedienten
unsers Hauses gar nicht verstehe. Sie dürfte
nur in den Holtz-Stall geworfen werden, allwo
ich sie anziehen, und an der niedrigen Mauer
herab klettern könnte, welche unser Holtz-Behält-
niß von dem grünen Gange absondert.

Allein, mein Schatz, selbst dieser Vorschlag
hat seine Schwierigkeiten, die einem Gemüth
unüberwindlich scheinen, welches so wenig geneigt
oder gewohnt ist, etwas zu wagen. Dieses sind
die Gedancken, die mir dabey einfallen.

Zuförderst fürchte ich, daß es mir an der Zeit

feh-

Die Geſchichte
ger Ernſt geweſen ſey, wenn ich es nochmahls
wiederhohlete, nachdem ich mich in Freyheit ſaͤ-
he. Auf meine Ehre: ich wollte mein Verſpre-
chen halten, ſo ſchwer Sie auch im Spaaß mei-
nen oder zu meinen ſcheinen, daß mir dieſes
ankommen werde.

Wenn Sie eine Fuhre fuͤr uns beyde auszu-
machen wiſſen, ſo werden Sie mir hoffentlich
auch, wenn ich allein bin, eine zu verſchaffen wiſ-
ſen. Kan es aber auch geſchehen, ohne deshalb
mit Jhrer Frau Mutter zu zerfallen, oder ohne
dieſer Haß und Ungelegenheit von meinen Ver-
wanten zuzuziehen? Es mag eine Kutſche, eine
Chaiſe, ein Cariol, ein Bauer-Wagen, oder nur
ein Reit-Pferd ſeyn, ſo iſt es mir einerley:
wenn Sie nur nicht mit dabey ſind. Wenn es
eins von den beyden letztern waͤre, ſo muͤßte ich
mir von Jhnen ausbitten, mir eine ordentliche
Kleidung eines Bedienten (je ſchlechter je beſſer)
zu verſchaffen, weil ich mich mit den Bedienten
unſers Hauſes gar nicht verſtehe. Sie duͤrfte
nur in den Holtz-Stall geworfen werden, allwo
ich ſie anziehen, und an der niedrigen Mauer
herab klettern koͤnnte, welche unſer Holtz-Behaͤlt-
niß von dem gruͤnen Gange abſondert.

Allein, mein Schatz, ſelbſt dieſer Vorſchlag
hat ſeine Schwierigkeiten, die einem Gemuͤth
unuͤberwindlich ſcheinen, welches ſo wenig geneigt
oder gewohnt iſt, etwas zu wagen. Dieſes ſind
die Gedancken, die mir dabey einfallen.

Zufoͤrderſt fuͤrchte ich, daß es mir an der Zeit

feh-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0414" n="408"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
ger Ern&#x017F;t gewe&#x017F;en &#x017F;ey, wenn ich es nochmahls<lb/>
wiederhohlete, nachdem ich mich in Freyheit &#x017F;a&#x0364;-<lb/>
he. Auf meine Ehre: ich wollte mein Ver&#x017F;pre-<lb/>
chen halten, &#x017F;o &#x017F;chwer Sie auch im Spaaß mei-<lb/>
nen oder zu meinen &#x017F;cheinen, daß mir die&#x017F;es<lb/>
ankommen werde.</p><lb/>
          <p>Wenn Sie eine Fuhre fu&#x0364;r uns beyde auszu-<lb/>
machen wi&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o werden Sie mir hoffentlich<lb/>
auch, wenn ich allein bin, eine zu ver&#x017F;chaffen wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Kan es aber auch ge&#x017F;chehen, ohne deshalb<lb/>
mit Jhrer Frau Mutter zu zerfallen, oder ohne<lb/>
die&#x017F;er Haß und Ungelegenheit von meinen Ver-<lb/>
wanten zuzuziehen? Es mag eine Kut&#x017F;che, eine<lb/>
Chai&#x017F;e, ein Cariol, ein Bauer-Wagen, oder nur<lb/>
ein Reit-Pferd &#x017F;eyn, &#x017F;o i&#x017F;t es mir einerley:<lb/>
wenn Sie nur nicht mit dabey &#x017F;ind. Wenn es<lb/>
eins von den beyden letztern wa&#x0364;re, &#x017F;o mu&#x0364;ßte ich<lb/>
mir von Jhnen ausbitten, mir eine ordentliche<lb/>
Kleidung eines Bedienten (je &#x017F;chlechter je be&#x017F;&#x017F;er)<lb/>
zu ver&#x017F;chaffen, weil ich mich mit den Bedienten<lb/>
un&#x017F;ers Hau&#x017F;es gar nicht ver&#x017F;tehe. Sie du&#x0364;rfte<lb/>
nur in den Holtz-Stall geworfen werden, allwo<lb/>
ich &#x017F;ie anziehen, und an der niedrigen Mauer<lb/>
herab klettern ko&#x0364;nnte, welche un&#x017F;er Holtz-Beha&#x0364;lt-<lb/>
niß von dem gru&#x0364;nen Gange ab&#x017F;ondert.</p><lb/>
          <p>Allein, mein Schatz, &#x017F;elb&#x017F;t die&#x017F;er Vor&#x017F;chlag<lb/>
hat &#x017F;eine Schwierigkeiten, die einem Gemu&#x0364;th<lb/>
unu&#x0364;berwindlich &#x017F;cheinen, welches &#x017F;o wenig geneigt<lb/>
oder gewohnt i&#x017F;t, etwas zu wagen. Die&#x017F;es &#x017F;ind<lb/>
die Gedancken, die mir dabey einfallen.</p><lb/>
          <p>Zufo&#x0364;rder&#x017F;t fu&#x0364;rchte ich, daß es mir an der Zeit<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">feh-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[408/0414] Die Geſchichte ger Ernſt geweſen ſey, wenn ich es nochmahls wiederhohlete, nachdem ich mich in Freyheit ſaͤ- he. Auf meine Ehre: ich wollte mein Verſpre- chen halten, ſo ſchwer Sie auch im Spaaß mei- nen oder zu meinen ſcheinen, daß mir dieſes ankommen werde. Wenn Sie eine Fuhre fuͤr uns beyde auszu- machen wiſſen, ſo werden Sie mir hoffentlich auch, wenn ich allein bin, eine zu verſchaffen wiſ- ſen. Kan es aber auch geſchehen, ohne deshalb mit Jhrer Frau Mutter zu zerfallen, oder ohne dieſer Haß und Ungelegenheit von meinen Ver- wanten zuzuziehen? Es mag eine Kutſche, eine Chaiſe, ein Cariol, ein Bauer-Wagen, oder nur ein Reit-Pferd ſeyn, ſo iſt es mir einerley: wenn Sie nur nicht mit dabey ſind. Wenn es eins von den beyden letztern waͤre, ſo muͤßte ich mir von Jhnen ausbitten, mir eine ordentliche Kleidung eines Bedienten (je ſchlechter je beſſer) zu verſchaffen, weil ich mich mit den Bedienten unſers Hauſes gar nicht verſtehe. Sie duͤrfte nur in den Holtz-Stall geworfen werden, allwo ich ſie anziehen, und an der niedrigen Mauer herab klettern koͤnnte, welche unſer Holtz-Behaͤlt- niß von dem gruͤnen Gange abſondert. Allein, mein Schatz, ſelbſt dieſer Vorſchlag hat ſeine Schwierigkeiten, die einem Gemuͤth unuͤberwindlich ſcheinen, welches ſo wenig geneigt oder gewohnt iſt, etwas zu wagen. Dieſes ſind die Gedancken, die mir dabey einfallen. Zufoͤrderſt fuͤrchte ich, daß es mir an der Zeit feh-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/414
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 408. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/414>, abgerufen am 22.11.2024.