Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
der Clarissa.


Jch komme wieder auf die Sache, die ich mir
keine Viertheilstunde lang aus dem Sinne schla-
gen kan: insonderheit, weil Sie mir durch den
dreyfachen Vorschlag, den Sie mir in Jhrem
letzten Briefe thun, einen neuen Beruf geben,
dieser Sache nachzudencken.

Was den ersten anlanget, da Sie mir nehm-
lich rathen nach London zu fliehen: so setzt
mich der andere damit verbundene Vorschlag in
das äusserste Schrecken. Sie, mein Kind, leben
so glücklich und vergnügt, und ihre Frau Mut-
ter begegnet Jhnen so gütig: daß ich das, was
Sie schreiben, kaum für Jhre wahre Meinung
halten kan. Wie gottlos und verrucht müßte
ich seyn, wenn ich meine Ohren zu einem solchen
Vorschlage auch nur einen Augenblick leihen kön-
te! Solte ich verursachen, daß die Tage einer
solchen Mutter bis auf den letzten Augenblick
unglücklich gemacht und wol noch dazu abgekürtzt
würden? Adeln Sie sich/ mein allerliebstes
Hertz: wie würde eine solche That Sie herun-
ter setzen, dabey die Ubereilung öffentlich und in
aller Augen fallend und die Ursache, die Sie ent-
schuldigen könnte, verborgen wäre? Jch will mich
hiebey nicht länger aufhalten, und zwar um Jh-
rer selbst willen.

Jch komme auf den zweyten Vorschlag mich
in den Schutz des Lord M. und seiner
Schwestern zu begeben:
und ich gestehe Jh-

nen,
C c 3
der Clariſſa.


Jch komme wieder auf die Sache, die ich mir
keine Viertheilſtunde lang aus dem Sinne ſchla-
gen kan: inſonderheit, weil Sie mir durch den
dreyfachen Vorſchlag, den Sie mir in Jhrem
letzten Briefe thun, einen neuen Beruf geben,
dieſer Sache nachzudencken.

Was den erſten anlanget, da Sie mir nehm-
lich rathen nach London zu fliehen: ſo ſetzt
mich der andere damit verbundene Vorſchlag in
das aͤuſſerſte Schrecken. Sie, mein Kind, leben
ſo gluͤcklich und vergnuͤgt, und ihre Frau Mut-
ter begegnet Jhnen ſo guͤtig: daß ich das, was
Sie ſchreiben, kaum fuͤr Jhre wahre Meinung
halten kan. Wie gottlos und verrucht muͤßte
ich ſeyn, wenn ich meine Ohren zu einem ſolchen
Vorſchlage auch nur einen Augenblick leihen koͤn-
te! Solte ich verurſachen, daß die Tage einer
ſolchen Mutter bis auf den letzten Augenblick
ungluͤcklich gemacht und wol noch dazu abgekuͤrtzt
wuͤrden? Adeln Sie ſich/ mein allerliebſtes
Hertz: wie wuͤrde eine ſolche That Sie herun-
ter ſetzen, dabey die Ubereilung oͤffentlich und in
aller Augen fallend und die Urſache, die Sie ent-
ſchuldigen koͤnnte, verborgen waͤre? Jch will mich
hiebey nicht laͤnger aufhalten, und zwar um Jh-
rer ſelbſt willen.

Jch komme auf den zweyten Vorſchlag mich
in den Schutz des Lord M. und ſeiner
Schweſtern zu begeben:
und ich geſtehe Jh-

nen,
C c 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0411" n="395[405]"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi> </fw><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch komme wieder auf die Sache, die ich mir<lb/>
keine Viertheil&#x017F;tunde lang aus dem Sinne &#x017F;chla-<lb/>
gen kan: in&#x017F;onderheit, weil Sie mir durch den<lb/>
dreyfachen Vor&#x017F;chlag, den Sie mir in Jhrem<lb/>
letzten Briefe thun, einen neuen Beruf geben,<lb/>
die&#x017F;er Sache nachzudencken.</p><lb/>
          <p>Was den er&#x017F;ten anlanget, da Sie mir nehm-<lb/>
lich rathen <hi rendition="#fr">nach London zu fliehen:</hi> &#x017F;o &#x017F;etzt<lb/>
mich der andere damit verbundene Vor&#x017F;chlag in<lb/>
das a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;te Schrecken. Sie, mein Kind, leben<lb/>
&#x017F;o glu&#x0364;cklich und vergnu&#x0364;gt, und ihre Frau Mut-<lb/>
ter begegnet Jhnen &#x017F;o gu&#x0364;tig: daß ich das, was<lb/>
Sie &#x017F;chreiben, kaum fu&#x0364;r Jhre wahre Meinung<lb/>
halten kan. Wie gottlos und verrucht mu&#x0364;ßte<lb/>
ich &#x017F;eyn, wenn ich meine Ohren zu einem &#x017F;olchen<lb/>
Vor&#x017F;chlage auch nur einen Augenblick leihen ko&#x0364;n-<lb/>
te! Solte ich verur&#x017F;achen, daß die Tage einer<lb/>
&#x017F;olchen Mutter bis auf den letzten Augenblick<lb/>
unglu&#x0364;cklich gemacht und wol noch dazu abgeku&#x0364;rtzt<lb/>
wu&#x0364;rden? <hi rendition="#fr">Adeln Sie &#x017F;ich/</hi> mein allerlieb&#x017F;tes<lb/>
Hertz: wie wu&#x0364;rde eine &#x017F;olche That Sie herun-<lb/>
ter &#x017F;etzen, dabey die Ubereilung o&#x0364;ffentlich und in<lb/>
aller Augen fallend und die Ur&#x017F;ache, die Sie ent-<lb/>
&#x017F;chuldigen ko&#x0364;nnte, verborgen wa&#x0364;re? Jch will mich<lb/>
hiebey nicht la&#x0364;nger aufhalten, und zwar um Jh-<lb/>
rer &#x017F;elb&#x017F;t willen.</p><lb/>
          <p>Jch komme auf den zweyten Vor&#x017F;chlag <hi rendition="#fr">mich<lb/>
in den Schutz des Lord M. und &#x017F;einer<lb/>
Schwe&#x017F;tern zu begeben:</hi> und ich ge&#x017F;tehe Jh-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C c 3</fw><fw place="bottom" type="catch">nen,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[395[405]/0411] der Clariſſa. Jch komme wieder auf die Sache, die ich mir keine Viertheilſtunde lang aus dem Sinne ſchla- gen kan: inſonderheit, weil Sie mir durch den dreyfachen Vorſchlag, den Sie mir in Jhrem letzten Briefe thun, einen neuen Beruf geben, dieſer Sache nachzudencken. Was den erſten anlanget, da Sie mir nehm- lich rathen nach London zu fliehen: ſo ſetzt mich der andere damit verbundene Vorſchlag in das aͤuſſerſte Schrecken. Sie, mein Kind, leben ſo gluͤcklich und vergnuͤgt, und ihre Frau Mut- ter begegnet Jhnen ſo guͤtig: daß ich das, was Sie ſchreiben, kaum fuͤr Jhre wahre Meinung halten kan. Wie gottlos und verrucht muͤßte ich ſeyn, wenn ich meine Ohren zu einem ſolchen Vorſchlage auch nur einen Augenblick leihen koͤn- te! Solte ich verurſachen, daß die Tage einer ſolchen Mutter bis auf den letzten Augenblick ungluͤcklich gemacht und wol noch dazu abgekuͤrtzt wuͤrden? Adeln Sie ſich/ mein allerliebſtes Hertz: wie wuͤrde eine ſolche That Sie herun- ter ſetzen, dabey die Ubereilung oͤffentlich und in aller Augen fallend und die Urſache, die Sie ent- ſchuldigen koͤnnte, verborgen waͤre? Jch will mich hiebey nicht laͤnger aufhalten, und zwar um Jh- rer ſelbſt willen. Jch komme auf den zweyten Vorſchlag mich in den Schutz des Lord M. und ſeiner Schweſtern zu begeben: und ich geſtehe Jh- nen, C c 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/411
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 395[405]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/411>, abgerufen am 22.11.2024.