mir noch zu Hause kommen, wenn ich es am wenigsten dencke."
Das sind verworrene und fürchterliche Reden, die das ungezogene Mädchen fahren läßt. Jch glaube, daß sie von der Nachricht herrühren, die Herrn Lovelace unter der Hand hat geben lassen, daß er meine Reise nach meines Onckles Gut hindern wollte. Eben der zweyzüngige Spion wird sie vermuthlich überbracht haben.
Wenn dieses ist, so muß es die Meinigen er- bittern. Jch werde auf allen Seiten gestossen und gewehet, wie eine Feder vom Winde: so wie es ungestüme und eigennützige Leute begehren und wünschen! Erst werde ich zu einem heimli- chen Briefwechsel gezwungen! und der unbe- sonnene Mensch unternimmt doch vor seinen Kopf gefährliche Dinge, ohne mich um Rath zu fra- gen. Jch kan nicht einmahl wählen, was ge- schehen soll, ob gleich mein Glück und Unglück davon abhänget: Denn der Verlust unsers gu- ten Namens ist doch wohl das grösseste Unglück. Was habe ich für ein widersinnisches und unge- reimtes Schicksal!
Wenn ich bey so spätem Abend diese Zeilen nicht bestellen kan; so will ich das nöthige noch dazu setzen. Jndessen glauben Sie, daß ich bin
Jhre ewig ergebene und danckbare Clarissa Harlowe.
Mit
Die Geſchichte
mir noch zu Hauſe kommen, wenn ich es am wenigſten dencke.„
Das ſind verworrene und fuͤrchterliche Reden, die das ungezogene Maͤdchen fahren laͤßt. Jch glaube, daß ſie von der Nachricht herruͤhren, die Herrn Lovelace unter der Hand hat geben laſſen, daß er meine Reiſe nach meines Onckles Gut hindern wollte. Eben der zweyzuͤngige Spion wird ſie vermuthlich uͤberbracht haben.
Wenn dieſes iſt, ſo muß es die Meinigen er- bittern. Jch werde auf allen Seiten geſtoſſen und gewehet, wie eine Feder vom Winde: ſo wie es ungeſtuͤme und eigennuͤtzige Leute begehren und wuͤnſchen! Erſt werde ich zu einem heimli- chen Briefwechſel gezwungen! und der unbe- ſonnene Menſch unternimmt doch vor ſeinen Kopf gefaͤhrliche Dinge, ohne mich um Rath zu fra- gen. Jch kan nicht einmahl waͤhlen, was ge- ſchehen ſoll, ob gleich mein Gluͤck und Ungluͤck davon abhaͤnget: Denn der Verluſt unſers gu- ten Namens iſt doch wohl das groͤſſeſte Ungluͤck. Was habe ich fuͤr ein widerſinniſches und unge- reimtes Schickſal!
Wenn ich bey ſo ſpaͤtem Abend dieſe Zeilen nicht beſtellen kan; ſo will ich das noͤthige noch dazu ſetzen. Jndeſſen glauben Sie, daß ich bin
Jhre ewig ergebene und danckbare Clariſſa Harlowe.
Mit
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0394"n="388"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/>
mir noch zu Hauſe kommen, wenn ich es am<lb/>
wenigſten dencke.„</p><lb/><p>Das ſind verworrene und fuͤrchterliche Reden,<lb/>
die das ungezogene Maͤdchen fahren laͤßt. Jch<lb/>
glaube, daß ſie von der Nachricht herruͤhren,<lb/>
die Herrn <hirendition="#fr">Lovelace</hi> unter der Hand hat geben<lb/>
laſſen, daß er meine Reiſe nach meines Onckles<lb/>
Gut hindern wollte. Eben der zweyzuͤngige<lb/>
Spion wird ſie vermuthlich uͤberbracht haben.</p><lb/><p>Wenn dieſes iſt, ſo muß es die Meinigen er-<lb/>
bittern. Jch werde auf allen Seiten geſtoſſen<lb/>
und gewehet, wie eine Feder vom Winde: ſo<lb/>
wie es ungeſtuͤme und eigennuͤtzige Leute begehren<lb/>
und wuͤnſchen! Erſt werde ich zu einem heimli-<lb/>
chen Briefwechſel gezwungen! und der unbe-<lb/>ſonnene Menſch unternimmt doch vor ſeinen Kopf<lb/>
gefaͤhrliche Dinge, ohne mich um Rath zu fra-<lb/>
gen. Jch kan nicht einmahl waͤhlen, was ge-<lb/>ſchehen ſoll, ob gleich mein Gluͤck und Ungluͤck<lb/>
davon abhaͤnget: Denn der Verluſt unſers gu-<lb/>
ten Namens iſt doch wohl das groͤſſeſte Ungluͤck.<lb/>
Was habe ich fuͤr ein widerſinniſches und unge-<lb/>
reimtes Schickſal!</p><lb/><p>Wenn ich bey ſo ſpaͤtem Abend dieſe Zeilen<lb/>
nicht beſtellen kan; ſo will ich das noͤthige noch<lb/>
dazu ſetzen. Jndeſſen glauben Sie, daß ich<lb/>
bin</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et"><hirendition="#b">Jhre</hi><lb/>
ewig ergebene und danckbare<lb/><hirendition="#fr">Clariſſa Harlowe.</hi></hi></salute></closer><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Mit</hi></fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[388/0394]
Die Geſchichte
mir noch zu Hauſe kommen, wenn ich es am
wenigſten dencke.„
Das ſind verworrene und fuͤrchterliche Reden,
die das ungezogene Maͤdchen fahren laͤßt. Jch
glaube, daß ſie von der Nachricht herruͤhren,
die Herrn Lovelace unter der Hand hat geben
laſſen, daß er meine Reiſe nach meines Onckles
Gut hindern wollte. Eben der zweyzuͤngige
Spion wird ſie vermuthlich uͤberbracht haben.
Wenn dieſes iſt, ſo muß es die Meinigen er-
bittern. Jch werde auf allen Seiten geſtoſſen
und gewehet, wie eine Feder vom Winde: ſo
wie es ungeſtuͤme und eigennuͤtzige Leute begehren
und wuͤnſchen! Erſt werde ich zu einem heimli-
chen Briefwechſel gezwungen! und der unbe-
ſonnene Menſch unternimmt doch vor ſeinen Kopf
gefaͤhrliche Dinge, ohne mich um Rath zu fra-
gen. Jch kan nicht einmahl waͤhlen, was ge-
ſchehen ſoll, ob gleich mein Gluͤck und Ungluͤck
davon abhaͤnget: Denn der Verluſt unſers gu-
ten Namens iſt doch wohl das groͤſſeſte Ungluͤck.
Was habe ich fuͤr ein widerſinniſches und unge-
reimtes Schickſal!
Wenn ich bey ſo ſpaͤtem Abend dieſe Zeilen
nicht beſtellen kan; ſo will ich das noͤthige noch
dazu ſetzen. Jndeſſen glauben Sie, daß ich
bin
Jhre
ewig ergebene und danckbare
Clariſſa Harlowe.
Mit
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 388. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/394>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.