Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
"stellen, daß sie nun noch einmahl so viel bewaf-
"nete Leute mitnehmen würden, wenn die Reise
"noch vor sich gehen solte."

(Was für gefährliche Dinge unternimmt doch
der Mann!)

"Er bittet sich nur einige Zeilen zur Antwort
"aus; entweder auf diesen Abend; oder auf mor-
"gen früh. Wenn ich ihn nicht damit beehre,
"so muß er aus dem, was er von der Unbeweg-
"lichkeit der Meinigen gehört hat, den Schluß
"machen, daß ich noch enger eingeschränckt bin:
"und er wird seine Maasregeln hiernach zu neh-
"men haben."

Sie werden aus diesem Auszuge, und aus sei-
nem letzten Brieffe, der mit diesem einerley Spra-
che führet, ersehen, wie günstig ihm meine un-
glücklichen Umstände sind, und zu was für Er-
klärungen, Vorschlägen, und sogar Drohun-
gen, sie ihm Muth geben, die ich sonst gewiß
nicht an ihm dulden würde.

Jch muß mich indessen bald zu etwas ent-
schliessen, oder ich werde es nicht mehr in mei-
ner Macht haben, zu entkommen.

Jch dencke jetzt erst daran. Jch will seinen
Brief selbst mit beylegen, damit Sie besser von
seinen Vorschlägen und Nachrichten urtheilen
können, und damit er nicht in fremde Hände ge-
rathe. Jch hätte die Mühe ersparen können, ei-
nen Auszug daraus zu machen. Den Jnhalt
des Briefes werde ich doch nicht vergessen, ob
ich gleich nich weiß, was ich antworten soll.

Jch

der Clariſſa.
„ſtellen, daß ſie nun noch einmahl ſo viel bewaf-
„nete Leute mitnehmen wuͤrden, wenn die Reiſe
„noch vor ſich gehen ſolte.„

(Was fuͤr gefaͤhrliche Dinge unternimmt doch
der Mann!)

„Er bittet ſich nur einige Zeilen zur Antwort
„aus; entweder auf dieſen Abend; oder auf mor-
„gen fruͤh. Wenn ich ihn nicht damit beehre,
„ſo muß er aus dem, was er von der Unbeweg-
„lichkeit der Meinigen gehoͤrt hat, den Schluß
„machen, daß ich noch enger eingeſchraͤnckt bin:
„und er wird ſeine Maasregeln hiernach zu neh-
„men haben.„

Sie werden aus dieſem Auszuge, und aus ſei-
nem letzten Brieffe, der mit dieſem einerley Spra-
che fuͤhret, erſehen, wie guͤnſtig ihm meine un-
gluͤcklichen Umſtaͤnde ſind, und zu was fuͤr Er-
klaͤrungen, Vorſchlaͤgen, und ſogar Drohun-
gen, ſie ihm Muth geben, die ich ſonſt gewiß
nicht an ihm dulden wuͤrde.

Jch muß mich indeſſen bald zu etwas ent-
ſchlieſſen, oder ich werde es nicht mehr in mei-
ner Macht haben, zu entkommen.

Jch dencke jetzt erſt daran. Jch will ſeinen
Brief ſelbſt mit beylegen, damit Sie beſſer von
ſeinen Vorſchlaͤgen und Nachrichten urtheilen
koͤnnen, und damit er nicht in fremde Haͤnde ge-
rathe. Jch haͤtte die Muͤhe erſparen koͤnnen, ei-
nen Auszug daraus zu machen. Den Jnhalt
des Briefes werde ich doch nicht vergeſſen, ob
ich gleich nich weiß, was ich antworten ſoll.

Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0387" n="381"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
&#x201E;&#x017F;tellen, daß &#x017F;ie nun noch einmahl &#x017F;o viel bewaf-<lb/>
&#x201E;nete Leute mitnehmen wu&#x0364;rden, wenn die Rei&#x017F;e<lb/>
&#x201E;noch vor &#x017F;ich gehen &#x017F;olte.&#x201E;</p><lb/>
          <p>(Was fu&#x0364;r gefa&#x0364;hrliche Dinge unternimmt doch<lb/>
der Mann!)</p><lb/>
          <p>&#x201E;Er bittet &#x017F;ich nur einige Zeilen zur Antwort<lb/>
&#x201E;aus; entweder auf die&#x017F;en Abend; oder auf mor-<lb/>
&#x201E;gen fru&#x0364;h. Wenn ich ihn nicht damit beehre,<lb/>
&#x201E;&#x017F;o muß er aus dem, was er von der Unbeweg-<lb/>
&#x201E;lichkeit der Meinigen geho&#x0364;rt hat, den Schluß<lb/>
&#x201E;machen, daß ich noch enger einge&#x017F;chra&#x0364;nckt bin:<lb/>
&#x201E;und er wird &#x017F;eine Maasregeln hiernach zu neh-<lb/>
&#x201E;men haben.&#x201E;</p><lb/>
          <p>Sie werden aus die&#x017F;em Auszuge, und aus &#x017F;ei-<lb/>
nem letzten Brieffe, der mit die&#x017F;em einerley Spra-<lb/>
che fu&#x0364;hret, er&#x017F;ehen, wie gu&#x0364;n&#x017F;tig ihm meine un-<lb/>
glu&#x0364;cklichen Um&#x017F;ta&#x0364;nde &#x017F;ind, und zu was fu&#x0364;r Er-<lb/>
kla&#x0364;rungen, Vor&#x017F;chla&#x0364;gen, und &#x017F;ogar Drohun-<lb/>
gen, &#x017F;ie ihm Muth geben, die ich &#x017F;on&#x017F;t gewiß<lb/>
nicht an ihm dulden wu&#x0364;rde.</p><lb/>
          <p>Jch muß mich inde&#x017F;&#x017F;en bald zu etwas ent-<lb/>
&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, oder ich werde es nicht mehr in mei-<lb/>
ner Macht haben, zu entkommen.</p><lb/>
          <p>Jch dencke jetzt er&#x017F;t daran. Jch will &#x017F;einen<lb/>
Brief &#x017F;elb&#x017F;t mit beylegen, damit Sie be&#x017F;&#x017F;er von<lb/>
&#x017F;einen Vor&#x017F;chla&#x0364;gen und Nachrichten urtheilen<lb/>
ko&#x0364;nnen, und damit er nicht in fremde Ha&#x0364;nde ge-<lb/>
rathe. Jch ha&#x0364;tte die Mu&#x0364;he er&#x017F;paren ko&#x0364;nnen, ei-<lb/>
nen Auszug daraus zu machen. Den Jnhalt<lb/>
des Briefes werde ich doch nicht verge&#x017F;&#x017F;en, ob<lb/>
ich gleich nich weiß, was ich antworten &#x017F;oll.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[381/0387] der Clariſſa. „ſtellen, daß ſie nun noch einmahl ſo viel bewaf- „nete Leute mitnehmen wuͤrden, wenn die Reiſe „noch vor ſich gehen ſolte.„ (Was fuͤr gefaͤhrliche Dinge unternimmt doch der Mann!) „Er bittet ſich nur einige Zeilen zur Antwort „aus; entweder auf dieſen Abend; oder auf mor- „gen fruͤh. Wenn ich ihn nicht damit beehre, „ſo muß er aus dem, was er von der Unbeweg- „lichkeit der Meinigen gehoͤrt hat, den Schluß „machen, daß ich noch enger eingeſchraͤnckt bin: „und er wird ſeine Maasregeln hiernach zu neh- „men haben.„ Sie werden aus dieſem Auszuge, und aus ſei- nem letzten Brieffe, der mit dieſem einerley Spra- che fuͤhret, erſehen, wie guͤnſtig ihm meine un- gluͤcklichen Umſtaͤnde ſind, und zu was fuͤr Er- klaͤrungen, Vorſchlaͤgen, und ſogar Drohun- gen, ſie ihm Muth geben, die ich ſonſt gewiß nicht an ihm dulden wuͤrde. Jch muß mich indeſſen bald zu etwas ent- ſchlieſſen, oder ich werde es nicht mehr in mei- ner Macht haben, zu entkommen. Jch dencke jetzt erſt daran. Jch will ſeinen Brief ſelbſt mit beylegen, damit Sie beſſer von ſeinen Vorſchlaͤgen und Nachrichten urtheilen koͤnnen, und damit er nicht in fremde Haͤnde ge- rathe. Jch haͤtte die Muͤhe erſparen koͤnnen, ei- nen Auszug daraus zu machen. Den Jnhalt des Briefes werde ich doch nicht vergeſſen, ob ich gleich nich weiß, was ich antworten ſoll. Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/387
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 381. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/387>, abgerufen am 22.11.2024.