Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
"ligkeit zum Nachgeben in allen möglichen Din-
"gen zu zeigen."

Jch hätte/ antwortete sie, leicht dencken
können/ daß dieses jedermann für einen
Anfang zu mehrerem Gehorsam und Ge-
fälligkeiten halten würde. Jch hätte den
Schluß aus dem freundlichen Betragen
meines Bruders und meiner Schwester
gegen mich machen müssen: aus dem
Besuch meiner Schwester/ den sie mir
auf meiner Stube gegeben hätte/ ob ich
ihr gleich kaltsinniger begegnet wäre, als
sie gehoffet hätte: aus dem gütigen Zu-
spruch meines Onckles Harlowe/ an eben
dem Nachmittage/ den ich zwar auch
nicht mit solchem Danck erwidert hätte/
als ich sonst seine Gütigkeit gegen mich
zu erwiedern pflegte. Allein er hätte die
gütige Auslegung darüber gemacht/ daß
es nur aus Verdruß über meine bisheri-
ge Gefangenschafft herrührete/ und weil
ich etwan von meiner Widerspänstigkeit
nur Stuffenweise herab steigen wollte/
um mich wegen meiner vorigen Verge-
hungen bey Ehren zu erhalten.

Sie sehen nun alle die niedrigen Räncke, de-
ren man sich am letzten Sonntage gegen mich
bedient hat: und die Ursache, warum dem D.
Lewin erlaubt werden mußte, mich zu besuchen,
allein ohne von der Sache reden zu dürffen, die
ich Anfangs für die Absicht seines Besuchs hielt.

Denn

Die Geſchichte
„ligkeit zum Nachgeben in allen moͤglichen Din-
„gen zu zeigen.„

Jch haͤtte/ antwortete ſie, leicht dencken
koͤnnen/ daß dieſes jedermann fuͤr einen
Anfang zu mehrerem Gehorſam und Ge-
faͤlligkeiten halten wuͤrde. Jch haͤtte den
Schluß aus dem freundlichen Betragen
meines Bruders und meiner Schweſter
gegen mich machen muͤſſen: aus dem
Beſuch meiner Schweſter/ den ſie mir
auf meiner Stube gegeben haͤtte/ ob ich
ihr gleich kaltſinniger begegnet waͤre, als
ſie gehoffet haͤtte: aus dem guͤtigen Zu-
ſpruch meines Onckles Harlowe/ an eben
dem Nachmittage/ den ich zwar auch
nicht mit ſolchem Danck erwidert haͤtte/
als ich ſonſt ſeine Guͤtigkeit gegen mich
zu erwiedern pflegte. Allein er haͤtte die
guͤtige Auslegung daruͤber gemacht/ daß
es nur aus Verdruß uͤber meine bisheri-
ge Gefangenſchafft herruͤhrete/ und weil
ich etwan von meiner Widerſpaͤnſtigkeit
nur Stuffenweiſe herab ſteigen wollte/
um mich wegen meiner vorigen Verge-
hungen bey Ehren zu erhalten.

Sie ſehen nun alle die niedrigen Raͤncke, de-
ren man ſich am letzten Sonntage gegen mich
bedient hat: und die Urſache, warum dem D.
Lewin erlaubt werden mußte, mich zu beſuchen,
allein ohne von der Sache reden zu duͤrffen, die
ich Anfangs fuͤr die Abſicht ſeines Beſuchs hielt.

Denn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0306" n="300"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
&#x201E;ligkeit zum Nachgeben in allen mo&#x0364;glichen Din-<lb/>
&#x201E;gen zu zeigen.&#x201E;</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Jch ha&#x0364;tte/</hi> antwortete &#x017F;ie, <hi rendition="#fr">leicht dencken<lb/>
ko&#x0364;nnen/ daß die&#x017F;es jedermann fu&#x0364;r einen<lb/>
Anfang zu mehrerem Gehor&#x017F;am und Ge-<lb/>
fa&#x0364;lligkeiten halten wu&#x0364;rde. Jch ha&#x0364;tte den<lb/>
Schluß aus dem freundlichen Betragen<lb/>
meines Bruders und meiner Schwe&#x017F;ter<lb/>
gegen mich machen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: aus dem<lb/>
Be&#x017F;uch meiner Schwe&#x017F;ter/ den &#x017F;ie mir<lb/>
auf meiner Stube gegeben ha&#x0364;tte/ ob ich<lb/>
ihr gleich kalt&#x017F;inniger begegnet wa&#x0364;re, als<lb/>
&#x017F;ie gehoffet ha&#x0364;tte: aus dem gu&#x0364;tigen Zu-<lb/>
&#x017F;pruch meines Onckles Harlowe/ an eben<lb/>
dem Nachmittage/ den ich zwar auch<lb/>
nicht mit &#x017F;olchem Danck erwidert ha&#x0364;tte/<lb/>
als ich &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;eine Gu&#x0364;tigkeit gegen mich<lb/>
zu erwiedern pflegte. Allein er ha&#x0364;tte die<lb/>
gu&#x0364;tige Auslegung daru&#x0364;ber gemacht/ daß<lb/>
es nur aus Verdruß u&#x0364;ber meine bisheri-<lb/>
ge Gefangen&#x017F;chafft herru&#x0364;hrete/ und weil<lb/>
ich etwan von meiner Wider&#x017F;pa&#x0364;n&#x017F;tigkeit<lb/>
nur Stuffenwei&#x017F;e herab &#x017F;teigen wollte/<lb/>
um mich wegen meiner vorigen Verge-<lb/>
hungen bey Ehren zu erhalten.</hi></p><lb/>
          <p>Sie &#x017F;ehen nun alle die niedrigen Ra&#x0364;ncke, de-<lb/>
ren man &#x017F;ich am letzten Sonntage gegen mich<lb/>
bedient hat: und die Ur&#x017F;ache, warum dem D.<lb/><hi rendition="#fr">Lewin</hi> erlaubt werden mußte, mich zu be&#x017F;uchen,<lb/>
allein ohne von der Sache reden zu du&#x0364;rffen, die<lb/>
ich Anfangs fu&#x0364;r die Ab&#x017F;icht &#x017F;eines Be&#x017F;uchs hielt.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Denn</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[300/0306] Die Geſchichte „ligkeit zum Nachgeben in allen moͤglichen Din- „gen zu zeigen.„ Jch haͤtte/ antwortete ſie, leicht dencken koͤnnen/ daß dieſes jedermann fuͤr einen Anfang zu mehrerem Gehorſam und Ge- faͤlligkeiten halten wuͤrde. Jch haͤtte den Schluß aus dem freundlichen Betragen meines Bruders und meiner Schweſter gegen mich machen muͤſſen: aus dem Beſuch meiner Schweſter/ den ſie mir auf meiner Stube gegeben haͤtte/ ob ich ihr gleich kaltſinniger begegnet waͤre, als ſie gehoffet haͤtte: aus dem guͤtigen Zu- ſpruch meines Onckles Harlowe/ an eben dem Nachmittage/ den ich zwar auch nicht mit ſolchem Danck erwidert haͤtte/ als ich ſonſt ſeine Guͤtigkeit gegen mich zu erwiedern pflegte. Allein er haͤtte die guͤtige Auslegung daruͤber gemacht/ daß es nur aus Verdruß uͤber meine bisheri- ge Gefangenſchafft herruͤhrete/ und weil ich etwan von meiner Widerſpaͤnſtigkeit nur Stuffenweiſe herab ſteigen wollte/ um mich wegen meiner vorigen Verge- hungen bey Ehren zu erhalten. Sie ſehen nun alle die niedrigen Raͤncke, de- ren man ſich am letzten Sonntage gegen mich bedient hat: und die Urſache, warum dem D. Lewin erlaubt werden mußte, mich zu beſuchen, allein ohne von der Sache reden zu duͤrffen, die ich Anfangs fuͤr die Abſicht ſeines Beſuchs hielt. Denn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/306
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 300. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/306>, abgerufen am 23.11.2024.