Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
der sich verkleidet hat, und geflüchtet ist, weil er
einen verwundet hat, der noch nicht ausser Ge-
fahr ist. Sie glauben, daß er ein vornehmer
Herr sey, und halten seinen Freund für einen Of-
ficier von geringerm Range, dem er einen frey-
en Umgang verstatte. Es ist noch iemand bey
ihnen, den man für einen Gefehrten dieses Offi-
ciers hält, und wiederum eine Stuffe weiter her-
unter setzt. Der Bösewicht selbst hat nur einen
Bedienten bey sich. Wie vergnügt mögen die-
se Teuffels, wie ich sie mit Recht nennen kan,
ihre Zeit zubringen, wenn unsere allzugütige Brust
voller Mitleiden wegen der Ungemächlichkeit ist,
die sie um unsert willen übernehmen.

Jch bekomme eben Nachricht; daß ich dieses
Mädchen und ihren Vater zu sprechen bekom-
men soll. Jch will sie schon ausforschen. Jch
werde doch ein so einfältiges Mädchen noch er-
gründen können, wenn er es anders nicht schon
verdorben hat: und auch das will ich leicht mer-
cken, wenn es geschehen ist. Wenn ich bey ihr
oder ihrem Vater mehr Kunst als Natur fin-
de, so muß ich sie verlohren geben. Jedoch ich
mercke es schon: glauben Sie gewiß, das Mäd-
chen ist verdorben.

Er soll sehr verliebt in sie seyn: er setzt sie bey
Tische oben an, macht daß sie viel reden und plau-
dern muß, und läßt seinen Freund nicht genau
mit ihr bekannt werden. Sie plaudert, was
ihr in den Mund kommt, und er bewundert al-
les, und rühmt ihren schönen natürlichen Ver-

stand

Die Geſchichte
der ſich verkleidet hat, und gefluͤchtet iſt, weil er
einen verwundet hat, der noch nicht auſſer Ge-
fahr iſt. Sie glauben, daß er ein vornehmer
Herr ſey, und halten ſeinen Freund fuͤr einen Of-
ficier von geringerm Range, dem er einen frey-
en Umgang verſtatte. Es iſt noch iemand bey
ihnen, den man fuͤr einen Gefehrten dieſes Offi-
ciers haͤlt, und wiederum eine Stuffe weiter her-
unter ſetzt. Der Boͤſewicht ſelbſt hat nur einen
Bedienten bey ſich. Wie vergnuͤgt moͤgen die-
ſe Teuffels, wie ich ſie mit Recht nennen kan,
ihre Zeit zubringen, wenn unſere allzuguͤtige Bruſt
voller Mitleiden wegen der Ungemaͤchlichkeit iſt,
die ſie um unſert willen uͤbernehmen.

Jch bekomme eben Nachricht; daß ich dieſes
Maͤdchen und ihren Vater zu ſprechen bekom-
men ſoll. Jch will ſie ſchon ausforſchen. Jch
werde doch ein ſo einfaͤltiges Maͤdchen noch er-
gruͤnden koͤnnen, wenn er es anders nicht ſchon
verdorben hat: und auch das will ich leicht mer-
cken, wenn es geſchehen iſt. Wenn ich bey ihr
oder ihrem Vater mehr Kunſt als Natur fin-
de, ſo muß ich ſie verlohren geben. Jedoch ich
mercke es ſchon: glauben Sie gewiß, das Maͤd-
chen iſt verdorben.

Er ſoll ſehr verliebt in ſie ſeyn: er ſetzt ſie bey
Tiſche oben an, macht daß ſie viel reden und plau-
dern muß, und laͤßt ſeinen Freund nicht genau
mit ihr bekannt werden. Sie plaudert, was
ihr in den Mund kommt, und er bewundert al-
les, und ruͤhmt ihren ſchoͤnen natuͤrlichen Ver-

ſtand
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0254" n="248"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
der &#x017F;ich verkleidet hat, und geflu&#x0364;chtet i&#x017F;t, weil er<lb/>
einen verwundet hat, der noch nicht au&#x017F;&#x017F;er Ge-<lb/>
fahr i&#x017F;t. Sie glauben, daß er ein vornehmer<lb/>
Herr &#x017F;ey, und halten &#x017F;einen Freund fu&#x0364;r einen Of-<lb/>
ficier von geringerm Range, dem er einen frey-<lb/>
en Umgang ver&#x017F;tatte. Es i&#x017F;t noch iemand bey<lb/>
ihnen, den man fu&#x0364;r einen Gefehrten die&#x017F;es Offi-<lb/>
ciers ha&#x0364;lt, und wiederum eine Stuffe weiter her-<lb/>
unter &#x017F;etzt. Der Bo&#x0364;&#x017F;ewicht &#x017F;elb&#x017F;t hat nur einen<lb/>
Bedienten bey &#x017F;ich. Wie vergnu&#x0364;gt mo&#x0364;gen die-<lb/>
&#x017F;e Teuffels, wie ich &#x017F;ie mit Recht nennen kan,<lb/>
ihre Zeit zubringen, wenn un&#x017F;ere allzugu&#x0364;tige Bru&#x017F;t<lb/>
voller Mitleiden wegen der Ungema&#x0364;chlichkeit i&#x017F;t,<lb/>
die &#x017F;ie um un&#x017F;ert willen u&#x0364;bernehmen.</p><lb/>
          <p>Jch bekomme eben Nachricht; daß ich die&#x017F;es<lb/>
Ma&#x0364;dchen und ihren Vater zu &#x017F;prechen bekom-<lb/>
men &#x017F;oll. Jch will &#x017F;ie &#x017F;chon ausfor&#x017F;chen. Jch<lb/>
werde doch ein &#x017F;o einfa&#x0364;ltiges Ma&#x0364;dchen noch er-<lb/>
gru&#x0364;nden ko&#x0364;nnen, wenn er es anders nicht &#x017F;chon<lb/>
verdorben hat: und auch das will ich leicht mer-<lb/>
cken, wenn es ge&#x017F;chehen i&#x017F;t. Wenn ich bey ihr<lb/>
oder ihrem Vater mehr Kun&#x017F;t als Natur fin-<lb/>
de, &#x017F;o muß ich &#x017F;ie verlohren geben. Jedoch ich<lb/>
mercke es &#x017F;chon: glauben Sie gewiß, das Ma&#x0364;d-<lb/>
chen i&#x017F;t verdorben.</p><lb/>
          <p>Er &#x017F;oll &#x017F;ehr verliebt in &#x017F;ie &#x017F;eyn: er &#x017F;etzt &#x017F;ie bey<lb/>
Ti&#x017F;che oben an, macht daß &#x017F;ie viel reden und plau-<lb/>
dern muß, und la&#x0364;ßt &#x017F;einen Freund nicht genau<lb/>
mit ihr bekannt werden. Sie plaudert, was<lb/>
ihr in den Mund kommt, und er bewundert al-<lb/>
les, und ru&#x0364;hmt ihren &#x017F;cho&#x0364;nen natu&#x0364;rlichen Ver-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;tand</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[248/0254] Die Geſchichte der ſich verkleidet hat, und gefluͤchtet iſt, weil er einen verwundet hat, der noch nicht auſſer Ge- fahr iſt. Sie glauben, daß er ein vornehmer Herr ſey, und halten ſeinen Freund fuͤr einen Of- ficier von geringerm Range, dem er einen frey- en Umgang verſtatte. Es iſt noch iemand bey ihnen, den man fuͤr einen Gefehrten dieſes Offi- ciers haͤlt, und wiederum eine Stuffe weiter her- unter ſetzt. Der Boͤſewicht ſelbſt hat nur einen Bedienten bey ſich. Wie vergnuͤgt moͤgen die- ſe Teuffels, wie ich ſie mit Recht nennen kan, ihre Zeit zubringen, wenn unſere allzuguͤtige Bruſt voller Mitleiden wegen der Ungemaͤchlichkeit iſt, die ſie um unſert willen uͤbernehmen. Jch bekomme eben Nachricht; daß ich dieſes Maͤdchen und ihren Vater zu ſprechen bekom- men ſoll. Jch will ſie ſchon ausforſchen. Jch werde doch ein ſo einfaͤltiges Maͤdchen noch er- gruͤnden koͤnnen, wenn er es anders nicht ſchon verdorben hat: und auch das will ich leicht mer- cken, wenn es geſchehen iſt. Wenn ich bey ihr oder ihrem Vater mehr Kunſt als Natur fin- de, ſo muß ich ſie verlohren geben. Jedoch ich mercke es ſchon: glauben Sie gewiß, das Maͤd- chen iſt verdorben. Er ſoll ſehr verliebt in ſie ſeyn: er ſetzt ſie bey Tiſche oben an, macht daß ſie viel reden und plau- dern muß, und laͤßt ſeinen Freund nicht genau mit ihr bekannt werden. Sie plaudert, was ihr in den Mund kommt, und er bewundert al- les, und ruͤhmt ihren ſchoͤnen natuͤrlichen Ver- ſtand

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/254
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 248. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/254>, abgerufen am 22.11.2024.