Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
zwischen Eltern und Kind: da jeder Theil sucht,
daß der andere ohne Entschuldigung seyn möge,
wenn unglückliche Folgen daraus kommen sol-
ten!

Was kan ich anfangen? Geben Sie mir ei-
nen guten Rath. Es ist ein recht sonderbah-
res Unglück, das mich betroffen hat. Die
allergütigsten Eltern scheinen in den Augen des
Kindes grausam; und eine Tochter, die man
noch vor wenig Wochen für vollkommen gehor-
sam hielt, ist in den Augen ihrer Eltern ein wi-
derspenstiges Kind geworden. Omein eigennü-
tziger und unbändiger Bruder! Wie kan er die-
ses doppelte Unrecht entschuldigen!

Belieben Sie sich zu erinnern, daß Jhr letz-
ter Brief am Sonnabend geschrieben war. Heu-
te ist es Mittewochen: und seit der Zeit sind
meine Briefe nicht weggenommen. Entziehen
Sie mir Jhren Rath nicht: denn ich bin in sehr
mißlichen Umständen. Jch bin aber gewiß, Sie
lieben mich nech: und Sie lieben mich um mei-
nes Unglücks willen nicht weniger. A Dieu,
meine beste Freundin

Cl. Harlowe.


Der

der Clariſſa.
zwiſchen Eltern und Kind: da jeder Theil ſucht,
daß der andere ohne Entſchuldigung ſeyn moͤge,
wenn ungluͤckliche Folgen daraus kommen ſol-
ten!

Was kan ich anfangen? Geben Sie mir ei-
nen guten Rath. Es iſt ein recht ſonderbah-
res Ungluͤck, das mich betroffen hat. Die
allerguͤtigſten Eltern ſcheinen in den Augen des
Kindes grauſam; und eine Tochter, die man
noch vor wenig Wochen fuͤr vollkommen gehor-
ſam hielt, iſt in den Augen ihrer Eltern ein wi-
derſpenſtiges Kind geworden. Omein eigennuͤ-
tziger und unbaͤndiger Bruder! Wie kan er die-
ſes doppelte Unrecht entſchuldigen!

Belieben Sie ſich zu erinnern, daß Jhr letz-
ter Brief am Sonnabend geſchrieben war. Heu-
te iſt es Mittewochen: und ſeit der Zeit ſind
meine Briefe nicht weggenommen. Entziehen
Sie mir Jhren Rath nicht: denn ich bin in ſehr
mißlichen Umſtaͤnden. Jch bin aber gewiß, Sie
lieben mich nech: und Sie lieben mich um mei-
nes Ungluͤcks willen nicht weniger. A Dieu,
meine beſte Freundin

Cl. Harlowe.


Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0213" n="207"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
zwi&#x017F;chen Eltern und Kind: da jeder Theil &#x017F;ucht,<lb/>
daß der andere ohne Ent&#x017F;chuldigung &#x017F;eyn mo&#x0364;ge,<lb/>
wenn unglu&#x0364;ckliche Folgen daraus kommen &#x017F;ol-<lb/>
ten!</p><lb/>
          <p>Was kan ich anfangen? Geben Sie mir ei-<lb/>
nen guten Rath. Es i&#x017F;t ein recht &#x017F;onderbah-<lb/>
res Unglu&#x0364;ck, das mich betroffen hat. Die<lb/>
allergu&#x0364;tig&#x017F;ten Eltern &#x017F;cheinen in den Augen des<lb/>
Kindes grau&#x017F;am; und eine Tochter, die man<lb/>
noch vor wenig Wochen fu&#x0364;r vollkommen gehor-<lb/>
&#x017F;am hielt, i&#x017F;t in den Augen ihrer Eltern ein wi-<lb/>
der&#x017F;pen&#x017F;tiges Kind geworden. Omein eigennu&#x0364;-<lb/>
tziger und unba&#x0364;ndiger Bruder! Wie kan er die-<lb/>
&#x017F;es doppelte Unrecht ent&#x017F;chuldigen!</p><lb/>
          <p>Belieben Sie &#x017F;ich zu erinnern, daß Jhr letz-<lb/>
ter Brief am Sonnabend ge&#x017F;chrieben war. Heu-<lb/>
te i&#x017F;t es Mittewochen: und &#x017F;eit der Zeit &#x017F;ind<lb/>
meine Briefe nicht weggenommen. Entziehen<lb/>
Sie mir Jhren Rath nicht: denn ich bin in &#x017F;ehr<lb/>
mißlichen Um&#x017F;ta&#x0364;nden. Jch bin aber gewiß, Sie<lb/>
lieben mich nech: und Sie lieben mich um mei-<lb/>
nes Unglu&#x0364;cks willen nicht weniger. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">A Dieu,</hi></hi><lb/>
meine be&#x017F;te Freundin</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Cl. Harlowe.</hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Der</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[207/0213] der Clariſſa. zwiſchen Eltern und Kind: da jeder Theil ſucht, daß der andere ohne Entſchuldigung ſeyn moͤge, wenn ungluͤckliche Folgen daraus kommen ſol- ten! Was kan ich anfangen? Geben Sie mir ei- nen guten Rath. Es iſt ein recht ſonderbah- res Ungluͤck, das mich betroffen hat. Die allerguͤtigſten Eltern ſcheinen in den Augen des Kindes grauſam; und eine Tochter, die man noch vor wenig Wochen fuͤr vollkommen gehor- ſam hielt, iſt in den Augen ihrer Eltern ein wi- derſpenſtiges Kind geworden. Omein eigennuͤ- tziger und unbaͤndiger Bruder! Wie kan er die- ſes doppelte Unrecht entſchuldigen! Belieben Sie ſich zu erinnern, daß Jhr letz- ter Brief am Sonnabend geſchrieben war. Heu- te iſt es Mittewochen: und ſeit der Zeit ſind meine Briefe nicht weggenommen. Entziehen Sie mir Jhren Rath nicht: denn ich bin in ſehr mißlichen Umſtaͤnden. Jch bin aber gewiß, Sie lieben mich nech: und Sie lieben mich um mei- nes Ungluͤcks willen nicht weniger. A Dieu, meine beſte Freundin Cl. Harlowe. Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/213
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 207. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/213>, abgerufen am 22.11.2024.