Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
so weit, daß bey nahe ein jedes Gespräch sich mit
einer Erzählung seiner übeln Eigenschaften endigte.

Jch gab mir keine Mühe ihn zu vertheidigen,
wenn nur ihre Stiche nicht auch mich angingen.
Jch sagte ihnen: ich schätzte ihn nicht hoch genug,
seinetwegen einen Streit in der Familie anzufan-
gen. Da man glaubte, er habe nur allzuviel Ge-
legenheit gegeben, so übel von ihm zu urtheilen, so
glaubte ich auch, es sey nicht unrecht, wenn er die
Folgen seiner Handlungen empfände.

Jedoch bisweilen, wenn ich merckte, daß sie
aus Hefftigkeit gantz unwahrscheinliche Dinge
sprachen, so hielt ich mich verpflichtet ein Wort
für ihn zu reden. Dies war schon genug, mir den
Vorwurf zuzuziehen, daß ich von ihm eingenom-
men wäre, und es nur nicht bekennen wollte. Zu-
letzt kam es so weit, daß ich mich mit der Musik
beschäftigte, oder auf meine Stube ging, wenn
ich die Unterredung nicht auf etwas anders lencken
konnte.

Jhr Betragen gegen ihn war sehr kaltsinnig und
unhöflich, wenn sie ihm nicht gäntzlich aus den
Wege gehen konnten: indessen enthielten sie sich
doch noch aller Beleidigungen: denn sie hofften mei-
nen Vater dahin zu vermögen, daß er ihm, den
Besuch verbieten solte. Da aber in seiner Auffüh-
rung nichts unanständiges war, wodurch ein sol-
ches Verfahren gegen einen Mann von seiner
Herkunft und Stande hätte können gerechtfertigt
werden, so richteten sie nichts aus: hierauf drun-
gen sie sehr in mich, daß ich ihm den fernern Be-

such

Die Geſchichte
ſo weit, daß bey nahe ein jedes Geſpraͤch ſich mit
einer Erzaͤhlung ſeiner uͤbeln Eigenſchaften endigte.

Jch gab mir keine Muͤhe ihn zu vertheidigen,
wenn nur ihre Stiche nicht auch mich angingen.
Jch ſagte ihnen: ich ſchaͤtzte ihn nicht hoch genug,
ſeinetwegen einen Streit in der Familie anzufan-
gen. Da man glaubte, er habe nur allzuviel Ge-
legenheit gegeben, ſo uͤbel von ihm zu urtheilen, ſo
glaubte ich auch, es ſey nicht unrecht, wenn er die
Folgen ſeiner Handlungen empfaͤnde.

Jedoch bisweilen, wenn ich merckte, daß ſie
aus Hefftigkeit gantz unwahrſcheinliche Dinge
ſprachen, ſo hielt ich mich verpflichtet ein Wort
fuͤr ihn zu reden. Dies war ſchon genug, mir den
Vorwurf zuzuziehen, daß ich von ihm eingenom-
men waͤre, und es nur nicht bekennen wollte. Zu-
letzt kam es ſo weit, daß ich mich mit der Muſik
beſchaͤftigte, oder auf meine Stube ging, wenn
ich die Unterredung nicht auf etwas anders lencken
konnte.

Jhr Betragen gegen ihn war ſehr kaltſinnig und
unhoͤflich, wenn ſie ihm nicht gaͤntzlich aus den
Wege gehen konnten: indeſſen enthielten ſie ſich
doch noch aller Beleidigungen: deñ ſie hofften mei-
nen Vater dahin zu vermoͤgen, daß er ihm, den
Beſuch verbieten ſolte. Da aber in ſeiner Auffuͤh-
rung nichts unanſtaͤndiges war, wodurch ein ſol-
ches Verfahren gegen einen Mann von ſeiner
Herkunft und Stande haͤtte koͤnnen gerechtfertigt
werden, ſo richteten ſie nichts aus: hierauf drun-
gen ſie ſehr in mich, daß ich ihm den fernern Be-

ſuch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0054" n="34"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;o weit, daß bey nahe ein jedes Ge&#x017F;pra&#x0364;ch &#x017F;ich mit<lb/>
einer Erza&#x0364;hlung &#x017F;einer u&#x0364;beln Eigen&#x017F;chaften endigte.</p><lb/>
          <p>Jch gab mir keine Mu&#x0364;he ihn zu vertheidigen,<lb/>
wenn nur ihre Stiche nicht auch mich angingen.<lb/>
Jch &#x017F;agte ihnen: ich &#x017F;cha&#x0364;tzte ihn nicht hoch genug,<lb/>
&#x017F;einetwegen einen Streit in der Familie anzufan-<lb/>
gen. Da man glaubte, er habe nur allzuviel Ge-<lb/>
legenheit gegeben, &#x017F;o u&#x0364;bel von ihm zu urtheilen, &#x017F;o<lb/>
glaubte ich auch, es &#x017F;ey nicht unrecht, wenn er die<lb/>
Folgen &#x017F;einer Handlungen empfa&#x0364;nde.</p><lb/>
          <p>Jedoch bisweilen, wenn ich merckte, daß &#x017F;ie<lb/>
aus Hefftigkeit gantz unwahr&#x017F;cheinliche Dinge<lb/>
&#x017F;prachen, &#x017F;o hielt ich mich verpflichtet ein Wort<lb/>
fu&#x0364;r ihn zu reden. Dies war &#x017F;chon genug, mir den<lb/>
Vorwurf zuzuziehen, daß ich von ihm eingenom-<lb/>
men wa&#x0364;re, und es nur nicht bekennen wollte. Zu-<lb/>
letzt kam es &#x017F;o weit, daß ich mich mit der Mu&#x017F;ik<lb/>
be&#x017F;cha&#x0364;ftigte, oder auf meine Stube ging, wenn<lb/>
ich die Unterredung nicht auf etwas anders lencken<lb/>
konnte.</p><lb/>
          <p>Jhr Betragen gegen ihn war &#x017F;ehr kalt&#x017F;innig und<lb/>
unho&#x0364;flich, wenn &#x017F;ie ihm nicht ga&#x0364;ntzlich aus den<lb/>
Wege gehen konnten: inde&#x017F;&#x017F;en enthielten &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
doch noch aller Beleidigungen: den&#x0303; &#x017F;ie hofften mei-<lb/>
nen Vater dahin zu vermo&#x0364;gen, daß er ihm, den<lb/>
Be&#x017F;uch verbieten &#x017F;olte. Da aber in &#x017F;einer Auffu&#x0364;h-<lb/>
rung nichts unan&#x017F;ta&#x0364;ndiges war, wodurch ein &#x017F;ol-<lb/>
ches Verfahren gegen einen Mann von &#x017F;einer<lb/>
Herkunft und Stande ha&#x0364;tte ko&#x0364;nnen gerechtfertigt<lb/>
werden, &#x017F;o richteten &#x017F;ie nichts aus: hierauf drun-<lb/>
gen &#x017F;ie &#x017F;ehr in mich, daß ich ihm den fernern Be-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;uch</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[34/0054] Die Geſchichte ſo weit, daß bey nahe ein jedes Geſpraͤch ſich mit einer Erzaͤhlung ſeiner uͤbeln Eigenſchaften endigte. Jch gab mir keine Muͤhe ihn zu vertheidigen, wenn nur ihre Stiche nicht auch mich angingen. Jch ſagte ihnen: ich ſchaͤtzte ihn nicht hoch genug, ſeinetwegen einen Streit in der Familie anzufan- gen. Da man glaubte, er habe nur allzuviel Ge- legenheit gegeben, ſo uͤbel von ihm zu urtheilen, ſo glaubte ich auch, es ſey nicht unrecht, wenn er die Folgen ſeiner Handlungen empfaͤnde. Jedoch bisweilen, wenn ich merckte, daß ſie aus Hefftigkeit gantz unwahrſcheinliche Dinge ſprachen, ſo hielt ich mich verpflichtet ein Wort fuͤr ihn zu reden. Dies war ſchon genug, mir den Vorwurf zuzuziehen, daß ich von ihm eingenom- men waͤre, und es nur nicht bekennen wollte. Zu- letzt kam es ſo weit, daß ich mich mit der Muſik beſchaͤftigte, oder auf meine Stube ging, wenn ich die Unterredung nicht auf etwas anders lencken konnte. Jhr Betragen gegen ihn war ſehr kaltſinnig und unhoͤflich, wenn ſie ihm nicht gaͤntzlich aus den Wege gehen konnten: indeſſen enthielten ſie ſich doch noch aller Beleidigungen: deñ ſie hofften mei- nen Vater dahin zu vermoͤgen, daß er ihm, den Beſuch verbieten ſolte. Da aber in ſeiner Auffuͤh- rung nichts unanſtaͤndiges war, wodurch ein ſol- ches Verfahren gegen einen Mann von ſeiner Herkunft und Stande haͤtte koͤnnen gerechtfertigt werden, ſo richteten ſie nichts aus: hierauf drun- gen ſie ſehr in mich, daß ich ihm den fernern Be- ſuch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/54
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/54>, abgerufen am 23.11.2024.