Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
damit deine wohlverdiente Gefangenschaft, u. un-
sere Unruhe die uns ein widerspänstiges Kind macht
nicht lange mehr währen möge. Jch will keine
Einwendungen anhören: keine Briefe mehr anneh-
men: von keinen Klagen wissen. Du sollst auch
von mir weiter nichts hören, bis du den Nahmen
trägst, den du tragen sollst. Das schreibt dir,

Dein erzürnter Vater.

Wenn es bey dieser Entschliessung bleibt, so
werde ich meinen Vater gar nicht wider zu sehen
bekommen. Denn ich will nimmer des Solme-
sens
Frau werden. Jch will sterben ehe es ge-
schiehet.


Er, der Solmes, kam nach unserm Hause,
als ich kaum meines Vaters Brief erhalten hatte:
und ließ sich bey mir melden. Jch muß mich wun-
dern, daß erso zuversichtlich ist. Jch antworte-
te der Elisabeth: er mag vorher ein verlohrnes
Kind bey Vater und Mutter wider aussöhnen:
hernach kann ich vielleicht anhören, was er zu sagen
hat. So lange mich aber die Meinigen um seinet-
wihen nicht sprechen wollen, so lange will ich ihn
auch nicht sprechen, wenn er sein Gewerbe anzu-
bringen hat.

Elisabeth sagte: ich will nicht hoffen, Fräu-
lein, daß ich das unten ausrichten soll. Er ist
bey ihren Eltern.

Jch:

der Clariſſa.
damit deine wohlverdiente Gefangenſchaft, u. un-
ſere Unruhe die uns ein widerſpaͤnſtiges Kind macht
nicht lange mehr waͤhren moͤge. Jch will keine
Einwendungen anhoͤren: keine Briefe mehr anneh-
men: von keinen Klagen wiſſen. Du ſollſt auch
von mir weiter nichts hoͤren, bis du den Nahmen
traͤgſt, den du tragen ſollſt. Das ſchreibt dir,

Dein erzuͤrnter Vater.

Wenn es bey dieſer Entſchlieſſung bleibt, ſo
werde ich meinen Vater gar nicht wider zu ſehen
bekommen. Denn ich will nimmer des Solme-
ſens
Frau werden. Jch will ſterben ehe es ge-
ſchiehet.


Er, der Solmes, kam nach unſerm Hauſe,
als ich kaum meines Vaters Brief erhalten hatte:
und ließ ſich bey mir melden. Jch muß mich wun-
dern, daß erſo zuverſichtlich iſt. Jch antworte-
te der Eliſabeth: er mag vorher ein verlohrnes
Kind bey Vater und Mutter wider ausſoͤhnen:
hernach kann ich vielleicht anhoͤren, was er zu ſagen
hat. So lange mich aber die Meinigen um ſeinet-
wihen nicht ſprechen wollen, ſo lange will ich ihn
auch nicht ſprechen, wenn er ſein Gewerbe anzu-
bringen hat.

Eliſabeth ſagte: ich will nicht hoffen, Fraͤu-
lein, daß ich das unten ausrichten ſoll. Er iſt
bey ihren Eltern.

Jch:
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <floatingText>
          <body>
            <p><pb facs="#f0495" n="475"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
damit deine wohlverdiente Gefangen&#x017F;chaft, u. un-<lb/>
&#x017F;ere Unruhe die uns ein wider&#x017F;pa&#x0364;n&#x017F;tiges Kind macht<lb/>
nicht lange mehr wa&#x0364;hren mo&#x0364;ge. Jch will keine<lb/>
Einwendungen anho&#x0364;ren: keine Briefe mehr anneh-<lb/>
men: von keinen Klagen wi&#x017F;&#x017F;en. Du &#x017F;oll&#x017F;t auch<lb/>
von mir weiter nichts ho&#x0364;ren, bis du den Nahmen<lb/>
tra&#x0364;g&#x017F;t, den du tragen &#x017F;oll&#x017F;t. Das &#x017F;chreibt dir,</p><lb/>
            <closer>
              <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Dein erzu&#x0364;rnter Vater.</hi> </hi> </salute>
            </closer>
          </body>
        </floatingText><lb/>
        <p>Wenn es bey die&#x017F;er Ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;ung bleibt, &#x017F;o<lb/>
werde ich meinen Vater gar nicht wider zu &#x017F;ehen<lb/>
bekommen. Denn ich will nimmer des <hi rendition="#fr">Solme-<lb/>
&#x017F;ens</hi> Frau werden. Jch will &#x017F;terben ehe es ge-<lb/>
&#x017F;chiehet.</p><lb/>
        <floatingText>
          <body>
            <dateline> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Dien&#x017F;tag Abends.</hi> </hi> </dateline><lb/>
            <p>Er, der <hi rendition="#fr">Solmes,</hi> kam nach un&#x017F;erm Hau&#x017F;e,<lb/>
als ich kaum meines Vaters Brief erhalten hatte:<lb/>
und ließ &#x017F;ich bey mir melden. Jch muß mich wun-<lb/>
dern, daß er&#x017F;o zuver&#x017F;ichtlich i&#x017F;t. Jch antworte-<lb/>
te der <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth:</hi> er mag vorher ein verlohrnes<lb/>
Kind bey Vater und Mutter wider aus&#x017F;o&#x0364;hnen:<lb/>
hernach kann ich vielleicht anho&#x0364;ren, was er zu &#x017F;agen<lb/>
hat. So lange mich aber die Meinigen um &#x017F;einet-<lb/>
wihen nicht &#x017F;prechen wollen, &#x017F;o lange will ich ihn<lb/>
auch nicht &#x017F;prechen, wenn er &#x017F;ein Gewerbe anzu-<lb/>
bringen hat.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth</hi> &#x017F;agte: ich will nicht hoffen, Fra&#x0364;u-<lb/>
lein, daß ich das unten ausrichten &#x017F;oll. Er i&#x017F;t<lb/>
bey ihren Eltern.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Jch:</fw><lb/>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[475/0495] der Clariſſa. damit deine wohlverdiente Gefangenſchaft, u. un- ſere Unruhe die uns ein widerſpaͤnſtiges Kind macht nicht lange mehr waͤhren moͤge. Jch will keine Einwendungen anhoͤren: keine Briefe mehr anneh- men: von keinen Klagen wiſſen. Du ſollſt auch von mir weiter nichts hoͤren, bis du den Nahmen traͤgſt, den du tragen ſollſt. Das ſchreibt dir, Dein erzuͤrnter Vater. Wenn es bey dieſer Entſchlieſſung bleibt, ſo werde ich meinen Vater gar nicht wider zu ſehen bekommen. Denn ich will nimmer des Solme- ſens Frau werden. Jch will ſterben ehe es ge- ſchiehet. Dienſtag Abends. Er, der Solmes, kam nach unſerm Hauſe, als ich kaum meines Vaters Brief erhalten hatte: und ließ ſich bey mir melden. Jch muß mich wun- dern, daß erſo zuverſichtlich iſt. Jch antworte- te der Eliſabeth: er mag vorher ein verlohrnes Kind bey Vater und Mutter wider ausſoͤhnen: hernach kann ich vielleicht anhoͤren, was er zu ſagen hat. So lange mich aber die Meinigen um ſeinet- wihen nicht ſprechen wollen, ſo lange will ich ihn auch nicht ſprechen, wenn er ſein Gewerbe anzu- bringen hat. Eliſabeth ſagte: ich will nicht hoffen, Fraͤu- lein, daß ich das unten ausrichten ſoll. Er iſt bey ihren Eltern. Jch:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/495
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 475. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/495>, abgerufen am 27.09.2024.