Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Geschichte

Jch habe eins zu melden vergessen. Jch hielt
ihm seine Aufführung vom vergangenen Sonntage
in der Kirche vor. Er versicherte mir aber auf
das heiligste, daß ich unrecht berichtet sey. Er
hätte gar nicht erwartet, mich in der Kirche zu se-
hen: hingegen gehoffet, eine gute Gelegenheit zu
finden, mit meinem Vater zu sprechen zu kommen,
und ihn nach Hause zu begleiten. Allein der red-
liche D. Levin hätte ihm abgerathen, einen der
Meinigen anzureden; und ihm vorgestellet, in mas
für Bewegung und Aufruhr unser gantzer Kirch-
stuhl bey seinem Eintritt in die Kirche gerathen
wäre. Er könnte versichern, daß er mit Willen
keine hochmüthige Gebärde angenommen hätte;
blos der Widerwille der Meinigen, der leyder un-
überwindlich wäre, hätte in seinem Gesichte lesen
können, was der gantzen Gemeinde unsichtbar ge-
wesen wäre. Als er sich vor meiner Mutter ge-
neiget hätte, so hätte er es gegen alle zu thun ge-
meint, die in dem Stuhl waren, und nicht blos
gegen meine Mutter, die er sonst aufrichtig hoch-
schätzte.

Wenn ich ihm glauben darf, (und ist es wohl
wahrscheinlich, daß er mit dem Zweck in die Kir-
che gekommen ist, meiner Familie Trotz zu bieten,
und doch noch auf Gewogenheit von mir hoffen
sollte?) so kann man sehen, wie verkehrt uns der
Haß die Handlungen unsers Nächsten vorstellet.
Allein warum erzehlt auch Schorey die Sache zu
seinem Nachtheil? Vielleicht auf Befehl? Er
berief sich gegen mich auf das Zeugniß des D. Le-

vins
Die Geſchichte

Jch habe eins zu melden vergeſſen. Jch hielt
ihm ſeine Auffuͤhrung vom vergangenen Sonntage
in der Kirche vor. Er verſicherte mir aber auf
das heiligſte, daß ich unrecht berichtet ſey. Er
haͤtte gar nicht erwartet, mich in der Kirche zu ſe-
hen: hingegen gehoffet, eine gute Gelegenheit zu
finden, mit meinem Vater zu ſprechen zu kommen,
und ihn nach Hauſe zu begleiten. Allein der red-
liche D. Levin haͤtte ihm abgerathen, einen der
Meinigen anzureden; und ihm vorgeſtellet, in mas
fuͤr Bewegung und Aufruhr unſer gantzer Kirch-
ſtuhl bey ſeinem Eintritt in die Kirche gerathen
waͤre. Er koͤnnte verſichern, daß er mit Willen
keine hochmuͤthige Gebaͤrde angenommen haͤtte;
blos der Widerwille der Meinigen, der leyder un-
uͤberwindlich waͤre, haͤtte in ſeinem Geſichte leſen
koͤnnen, was der gantzen Gemeinde unſichtbar ge-
weſen waͤre. Als er ſich vor meiner Mutter ge-
neiget haͤtte, ſo haͤtte er es gegen alle zu thun ge-
meint, die in dem Stuhl waren, und nicht blos
gegen meine Mutter, die er ſonſt aufrichtig hoch-
ſchaͤtzte.

Wenn ich ihm glauben darf, (und iſt es wohl
wahrſcheinlich, daß er mit dem Zweck in die Kir-
che gekommen iſt, meiner Familie Trotz zu bieten,
und doch noch auf Gewogenheit von mir hoffen
ſollte?) ſo kann man ſehen, wie verkehrt uns der
Haß die Handlungen unſers Naͤchſten vorſtellet.
Allein warum erzehlt auch Schorey die Sache zu
ſeinem Nachtheil? Vielleicht auf Befehl? Er
berief ſich gegen mich auf das Zeugniß des D. Le-

vins
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <pb facs="#f0438" n="418"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi> </hi> </fw><lb/>
        <p>Jch habe eins zu melden verge&#x017F;&#x017F;en. Jch hielt<lb/>
ihm &#x017F;eine Auffu&#x0364;hrung vom vergangenen Sonntage<lb/>
in der Kirche vor. Er ver&#x017F;icherte mir aber auf<lb/>
das heilig&#x017F;te, daß ich unrecht berichtet &#x017F;ey. Er<lb/>
ha&#x0364;tte gar nicht erwartet, mich in der Kirche zu &#x017F;e-<lb/>
hen: hingegen gehoffet, eine gute Gelegenheit zu<lb/>
finden, mit meinem Vater zu &#x017F;prechen zu kommen,<lb/>
und ihn nach Hau&#x017F;e zu begleiten. Allein der red-<lb/>
liche D. <hi rendition="#fr">Levin</hi> ha&#x0364;tte ihm abgerathen, einen der<lb/>
Meinigen anzureden; und ihm vorge&#x017F;tellet, in mas<lb/>
fu&#x0364;r Bewegung und Aufruhr un&#x017F;er gantzer Kirch-<lb/>
&#x017F;tuhl bey &#x017F;einem Eintritt in die Kirche gerathen<lb/>
wa&#x0364;re. Er ko&#x0364;nnte ver&#x017F;ichern, daß er mit Willen<lb/>
keine hochmu&#x0364;thige Geba&#x0364;rde angenommen ha&#x0364;tte;<lb/>
blos der Widerwille der Meinigen, der leyder un-<lb/>
u&#x0364;berwindlich wa&#x0364;re, ha&#x0364;tte in &#x017F;einem Ge&#x017F;ichte le&#x017F;en<lb/>
ko&#x0364;nnen, was der gantzen Gemeinde un&#x017F;ichtbar ge-<lb/>
we&#x017F;en wa&#x0364;re. Als er &#x017F;ich vor meiner Mutter ge-<lb/>
neiget ha&#x0364;tte, &#x017F;o ha&#x0364;tte er es gegen alle zu thun ge-<lb/>
meint, die in dem Stuhl waren, und nicht blos<lb/>
gegen meine Mutter, die er &#x017F;on&#x017F;t aufrichtig hoch-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;tzte.</p><lb/>
        <p>Wenn ich ihm glauben darf, (und i&#x017F;t es wohl<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich, daß er mit dem Zweck in die Kir-<lb/>
che gekommen i&#x017F;t, meiner Familie Trotz zu bieten,<lb/>
und doch noch auf Gewogenheit von mir hoffen<lb/>
&#x017F;ollte?) &#x017F;o kann man &#x017F;ehen, wie verkehrt uns der<lb/>
Haß die Handlungen un&#x017F;ers Na&#x0364;ch&#x017F;ten vor&#x017F;tellet.<lb/>
Allein warum erzehlt auch <hi rendition="#fr">Schorey</hi> die Sache zu<lb/>
&#x017F;einem Nachtheil? Vielleicht auf Befehl? Er<lb/>
berief &#x017F;ich gegen mich auf das Zeugniß des D. <hi rendition="#fr">Le-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">vins</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[418/0438] Die Geſchichte Jch habe eins zu melden vergeſſen. Jch hielt ihm ſeine Auffuͤhrung vom vergangenen Sonntage in der Kirche vor. Er verſicherte mir aber auf das heiligſte, daß ich unrecht berichtet ſey. Er haͤtte gar nicht erwartet, mich in der Kirche zu ſe- hen: hingegen gehoffet, eine gute Gelegenheit zu finden, mit meinem Vater zu ſprechen zu kommen, und ihn nach Hauſe zu begleiten. Allein der red- liche D. Levin haͤtte ihm abgerathen, einen der Meinigen anzureden; und ihm vorgeſtellet, in mas fuͤr Bewegung und Aufruhr unſer gantzer Kirch- ſtuhl bey ſeinem Eintritt in die Kirche gerathen waͤre. Er koͤnnte verſichern, daß er mit Willen keine hochmuͤthige Gebaͤrde angenommen haͤtte; blos der Widerwille der Meinigen, der leyder un- uͤberwindlich waͤre, haͤtte in ſeinem Geſichte leſen koͤnnen, was der gantzen Gemeinde unſichtbar ge- weſen waͤre. Als er ſich vor meiner Mutter ge- neiget haͤtte, ſo haͤtte er es gegen alle zu thun ge- meint, die in dem Stuhl waren, und nicht blos gegen meine Mutter, die er ſonſt aufrichtig hoch- ſchaͤtzte. Wenn ich ihm glauben darf, (und iſt es wohl wahrſcheinlich, daß er mit dem Zweck in die Kir- che gekommen iſt, meiner Familie Trotz zu bieten, und doch noch auf Gewogenheit von mir hoffen ſollte?) ſo kann man ſehen, wie verkehrt uns der Haß die Handlungen unſers Naͤchſten vorſtellet. Allein warum erzehlt auch Schorey die Sache zu ſeinem Nachtheil? Vielleicht auf Befehl? Er berief ſich gegen mich auf das Zeugniß des D. Le- vins

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/438
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 418. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/438>, abgerufen am 23.11.2024.