Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
mich eingenommen hätten, zu der ich hätte fliehen
können, wenn es auf das äusserste gekommen wä-
re: daß mein Bruder meinem Vater beständig
in den Ohren läge; der Obriste Morden würde
bald ankommen, und würde darauf dringen, daß
ich nach dem Jnhalt des grosväterlichen Testa-
ments von meinem Gut Besitz nähme, dadurch
ich in den Stand kommen würde, frey und un-
gebunden zu handeln: meine schimpfliche Gefan-
genschaft: daß sie mein Cammer-Mädchen so
plötzlich abgeschaft, und meiner Schwester Cam-
mer- Mädchen über mich gesetzt hätten: daß sie
meine Mutter vermocht hätten, wider ihre eigene
Einsicht Parthey mit ihnen zu machen: alles die-
ses wäre ein Sonnen-klarer Beweiß, daß ihnen
nichts zu ungereimt und hart vorkommen wür-
de, wenn es nur ein Mittel zu ihrem Endzweck
wäre: und eben hierüber sey er so unruhig.

Er fragte mich: ob ich mich erinnern könnte,
daß mein Vater jemahls von einer gefasseten
Entschliessung wider abgegangen wäre? insonder-
heit wenn er hätte glauben können, daß seine Rech-
te dadurch verletzt würden? Seine Bekanntschaft
mit unserer Familie setzte ihn in den Stand, einige
Beyspiele davon zu geben, daß mein Vater eine
so unumschränckte Herrschaft übete, als kaum in
fürstlichen Häusern gewöhnlich wäre: (alleine sie
möchten mir vielleicht zu empfindlich seyn) eine
Herrschaft die meine unvergleichliche Mutter all
zu sehr fühlete.

Er

Die Geſchichte
mich eingenommen haͤtten, zu der ich haͤtte fliehen
koͤnnen, wenn es auf das aͤuſſerſte gekommen waͤ-
re: daß mein Bruder meinem Vater beſtaͤndig
in den Ohren laͤge; der Obriſte Morden wuͤrde
bald ankommen, und wuͤrde darauf dringen, daß
ich nach dem Jnhalt des grosvaͤterlichen Teſta-
ments von meinem Gut Beſitz naͤhme, dadurch
ich in den Stand kommen wuͤrde, frey und un-
gebunden zu handeln: meine ſchimpfliche Gefan-
genſchaft: daß ſie mein Cammer-Maͤdchen ſo
ploͤtzlich abgeſchaft, und meiner Schweſter Cam-
mer- Maͤdchen uͤber mich geſetzt haͤtten: daß ſie
meine Mutter vermocht haͤtten, wider ihre eigene
Einſicht Parthey mit ihnen zu machen: alles die-
ſes waͤre ein Sonnen-klarer Beweiß, daß ihnen
nichts zu ungereimt und hart vorkommen wuͤr-
de, wenn es nur ein Mittel zu ihrem Endzweck
waͤre: und eben hieruͤber ſey er ſo unruhig.

Er fragte mich: ob ich mich erinnern koͤnnte,
daß mein Vater jemahls von einer gefaſſeten
Entſchlieſſung wider abgegangen waͤre? inſonder-
heit wenn er haͤtte glauben koͤnnen, daß ſeine Rech-
te dadurch verletzt wuͤrden? Seine Bekanntſchaft
mit unſerer Familie ſetzte ihn in den Stand, einige
Beyſpiele davon zu geben, daß mein Vater eine
ſo unumſchraͤnckte Herrſchaft uͤbete, als kaum in
fuͤrſtlichen Haͤuſern gewoͤhnlich waͤre: (alleine ſie
moͤchten mir vielleicht zu empfindlich ſeyn) eine
Herrſchaft die meine unvergleichliche Mutter all
zu ſehr fuͤhlete.

Er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0424" n="404"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
mich eingenommen ha&#x0364;tten, zu der ich ha&#x0364;tte fliehen<lb/>
ko&#x0364;nnen, wenn es auf das a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;te gekommen wa&#x0364;-<lb/>
re: daß mein Bruder meinem Vater be&#x017F;ta&#x0364;ndig<lb/>
in den Ohren la&#x0364;ge; der Obri&#x017F;te <hi rendition="#fr">Morden</hi> wu&#x0364;rde<lb/>
bald ankommen, und wu&#x0364;rde darauf dringen, daß<lb/>
ich nach dem Jnhalt des grosva&#x0364;terlichen Te&#x017F;ta-<lb/>
ments von meinem Gut Be&#x017F;itz na&#x0364;hme, dadurch<lb/>
ich in den Stand kommen wu&#x0364;rde, frey und un-<lb/>
gebunden zu handeln: meine &#x017F;chimpfliche Gefan-<lb/>
gen&#x017F;chaft: daß &#x017F;ie mein Cammer-Ma&#x0364;dchen &#x017F;o<lb/>
plo&#x0364;tzlich abge&#x017F;chaft, und meiner Schwe&#x017F;ter Cam-<lb/>
mer- Ma&#x0364;dchen u&#x0364;ber mich ge&#x017F;etzt ha&#x0364;tten: daß &#x017F;ie<lb/>
meine Mutter vermocht ha&#x0364;tten, wider ihre eigene<lb/>
Ein&#x017F;icht Parthey mit ihnen zu machen: alles die-<lb/>
&#x017F;es wa&#x0364;re ein Sonnen-klarer Beweiß, daß ihnen<lb/>
nichts zu ungereimt und hart vorkommen wu&#x0364;r-<lb/>
de, wenn es nur ein Mittel zu ihrem Endzweck<lb/>
wa&#x0364;re: und eben hieru&#x0364;ber &#x017F;ey er &#x017F;o unruhig.</p><lb/>
        <p>Er fragte mich: ob ich mich erinnern ko&#x0364;nnte,<lb/>
daß mein Vater jemahls von einer gefa&#x017F;&#x017F;eten<lb/>
Ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;ung wider abgegangen wa&#x0364;re? in&#x017F;onder-<lb/>
heit wenn er ha&#x0364;tte glauben ko&#x0364;nnen, daß &#x017F;eine Rech-<lb/>
te dadurch verletzt wu&#x0364;rden? Seine Bekannt&#x017F;chaft<lb/>
mit un&#x017F;erer Familie &#x017F;etzte ihn in den Stand, einige<lb/>
Bey&#x017F;piele davon zu geben, daß mein Vater eine<lb/>
&#x017F;o unum&#x017F;chra&#x0364;nckte Herr&#x017F;chaft u&#x0364;bete, als kaum in<lb/>
fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Ha&#x0364;u&#x017F;ern gewo&#x0364;hnlich wa&#x0364;re: (alleine &#x017F;ie<lb/>
mo&#x0364;chten mir vielleicht zu empfindlich &#x017F;eyn) eine<lb/>
Herr&#x017F;chaft die meine unvergleichliche Mutter all<lb/>
zu &#x017F;ehr fu&#x0364;hlete.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Er</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[404/0424] Die Geſchichte mich eingenommen haͤtten, zu der ich haͤtte fliehen koͤnnen, wenn es auf das aͤuſſerſte gekommen waͤ- re: daß mein Bruder meinem Vater beſtaͤndig in den Ohren laͤge; der Obriſte Morden wuͤrde bald ankommen, und wuͤrde darauf dringen, daß ich nach dem Jnhalt des grosvaͤterlichen Teſta- ments von meinem Gut Beſitz naͤhme, dadurch ich in den Stand kommen wuͤrde, frey und un- gebunden zu handeln: meine ſchimpfliche Gefan- genſchaft: daß ſie mein Cammer-Maͤdchen ſo ploͤtzlich abgeſchaft, und meiner Schweſter Cam- mer- Maͤdchen uͤber mich geſetzt haͤtten: daß ſie meine Mutter vermocht haͤtten, wider ihre eigene Einſicht Parthey mit ihnen zu machen: alles die- ſes waͤre ein Sonnen-klarer Beweiß, daß ihnen nichts zu ungereimt und hart vorkommen wuͤr- de, wenn es nur ein Mittel zu ihrem Endzweck waͤre: und eben hieruͤber ſey er ſo unruhig. Er fragte mich: ob ich mich erinnern koͤnnte, daß mein Vater jemahls von einer gefaſſeten Entſchlieſſung wider abgegangen waͤre? inſonder- heit wenn er haͤtte glauben koͤnnen, daß ſeine Rech- te dadurch verletzt wuͤrden? Seine Bekanntſchaft mit unſerer Familie ſetzte ihn in den Stand, einige Beyſpiele davon zu geben, daß mein Vater eine ſo unumſchraͤnckte Herrſchaft uͤbete, als kaum in fuͤrſtlichen Haͤuſern gewoͤhnlich waͤre: (alleine ſie moͤchten mir vielleicht zu empfindlich ſeyn) eine Herrſchaft die meine unvergleichliche Mutter all zu ſehr fuͤhlete. Er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/424
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 404. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/424>, abgerufen am 23.11.2024.