Jch habe meinen Vorsatz nicht bewerckstelligen können, darum soll Hannichen diesen Brief zur Stelle bringen. Meine Mutter hat nach mir gefragt, und ihr befohlen, mir zu sagen, daß sie zu mir kommen, und in meinem eigenen Closet mit mir reden wollte. Sie kommt eben! ich schliesse.
Der zwantzigste Brief von Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein Howe.
Sonnabend, Nachmittags.
Der Besuch ist vorbey, aber meine Sachen stehen schlimmer als vorhin. Da meine Mutter sich gegen mich erkläret hat, daß dieses der letzte Versuch wäre, mich in Güte zu überre- den, so will ich desto umständlicher in meiner Er- zählung seyn.
Gleich bey dem Eintritt in die Stube sagte sie: ich habe früher als gewöhnlich gespeiset, und bald abgegessen, damit ich mit dir reden könnte: und ich versichere dir, daß dieses die letzte Unterredung seyn wird, die man mir vergönnen wird und die ich Lust haben werde von dieser Sache anzustellen, wenn du so eigensinnig seyn soltest, als sich ei- nige einbilden, die du hoffentlich zu Schanden machen wirst; und wenn du mir zeigen wirst,
daß
O 4
der Clariſſa.
Jch habe meinen Vorſatz nicht bewerckſtelligen koͤnnen, darum ſoll Hannichen dieſen Brief zur Stelle bringen. Meine Mutter hat nach mir gefragt, und ihr befohlen, mir zu ſagen, daß ſie zu mir kommen, und in meinem eigenen Cloſet mit mir reden wollte. Sie kommt eben! ich ſchlieſſe.
Der zwantzigſte Brief von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Howe.
Sonnabend, Nachmittags.
Der Beſuch iſt vorbey, aber meine Sachen ſtehen ſchlimmer als vorhin. Da meine Mutter ſich gegen mich erklaͤret hat, daß dieſes der letzte Verſuch waͤre, mich in Guͤte zu uͤberre- den, ſo will ich deſto umſtaͤndlicher in meiner Er- zaͤhlung ſeyn.
Gleich bey dem Eintritt in die Stube ſagte ſie: ich habe fruͤher als gewoͤhnlich geſpeiſet, und bald abgegeſſen, damit ich mit dir reden koͤnnte: und ich verſichere dir, daß dieſes die letzte Unterredung ſeyn wird, die man mir vergoͤnnen wird und die ich Luſt haben werde von dieſer Sache anzuſtellen, wenn du ſo eigenſinnig ſeyn ſolteſt, als ſich ei- nige einbilden, die du hoffentlich zu Schanden machen wirſt; und wenn du mir zeigen wirſt,
daß
O 4
<TEI><text><body><divn="2"><pbfacs="#f0235"n="215"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">der Clariſſa.</hi></hi></fw><lb/><p>Jch habe meinen Vorſatz nicht bewerckſtelligen<lb/>
koͤnnen, darum ſoll <hirendition="#fr">Hannichen</hi> dieſen Brief zur<lb/>
Stelle bringen. Meine Mutter hat nach mir<lb/>
gefragt, und ihr befohlen, mir zu ſagen, daß<lb/>ſie zu mir kommen, und in meinem eigenen<lb/>
Cloſet mit mir reden wollte. Sie kommt eben!<lb/>
ich ſchlieſſe.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der zwantzigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein<lb/>
Howe.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Sonnabend, Nachmittags.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">D</hi>er Beſuch iſt vorbey, aber meine Sachen<lb/>ſtehen ſchlimmer als vorhin. Da meine<lb/>
Mutter ſich gegen mich erklaͤret hat, daß dieſes<lb/>
der letzte Verſuch waͤre, mich in Guͤte zu uͤberre-<lb/>
den, ſo will ich deſto umſtaͤndlicher in meiner Er-<lb/>
zaͤhlung ſeyn.</p><lb/><p>Gleich bey dem Eintritt in die Stube ſagte ſie:<lb/>
ich habe fruͤher als gewoͤhnlich geſpeiſet, und bald<lb/>
abgegeſſen, damit ich mit dir reden koͤnnte: und<lb/>
ich verſichere dir, daß dieſes die letzte Unterredung<lb/>ſeyn wird, die man mir vergoͤnnen wird und die<lb/>
ich Luſt haben werde von dieſer Sache anzuſtellen,<lb/>
wenn du ſo eigenſinnig ſeyn ſolteſt, als ſich ei-<lb/>
nige einbilden, die du hoffentlich zu Schanden<lb/>
machen wirſt; und wenn du mir zeigen wirſt,<lb/><fwplace="bottom"type="sig">O 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">daß</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[215/0235]
der Clariſſa.
Jch habe meinen Vorſatz nicht bewerckſtelligen
koͤnnen, darum ſoll Hannichen dieſen Brief zur
Stelle bringen. Meine Mutter hat nach mir
gefragt, und ihr befohlen, mir zu ſagen, daß
ſie zu mir kommen, und in meinem eigenen
Cloſet mit mir reden wollte. Sie kommt eben!
ich ſchlieſſe.
Der zwantzigſte Brief
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Howe.
Sonnabend, Nachmittags.
Der Beſuch iſt vorbey, aber meine Sachen
ſtehen ſchlimmer als vorhin. Da meine
Mutter ſich gegen mich erklaͤret hat, daß dieſes
der letzte Verſuch waͤre, mich in Guͤte zu uͤberre-
den, ſo will ich deſto umſtaͤndlicher in meiner Er-
zaͤhlung ſeyn.
Gleich bey dem Eintritt in die Stube ſagte ſie:
ich habe fruͤher als gewoͤhnlich geſpeiſet, und bald
abgegeſſen, damit ich mit dir reden koͤnnte: und
ich verſichere dir, daß dieſes die letzte Unterredung
ſeyn wird, die man mir vergoͤnnen wird und die
ich Luſt haben werde von dieſer Sache anzuſtellen,
wenn du ſo eigenſinnig ſeyn ſolteſt, als ſich ei-
nige einbilden, die du hoffentlich zu Schanden
machen wirſt; und wenn du mir zeigen wirſt,
daß
O 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 215. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/235>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.