[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.Die Geschichte sehen. Allein es mag meine Antwort füreine Folge haben/ welche sie will/ so zwin- get mich ihre Drohung doch zu reden. Jch sage es frey heraus/ daß ich mein eigen Herz nicht kenne/ wenn es nicht ganz frey von Liebe ist. Jch bitte liebste Mutter/ lassen sie mich doch fragen/ womit habe ich es denn in meiner Aufführung versehen/ daß ich wie ein leichtsinnigkes Mädchen soll zum Hey- rathen gezwungen werden/ um mich ich weiß nicht wo vor zu bewahren. Darf ich sie nicht bitten/ daß sie für meine Ehre be- sorgt seyn wollen? Lassen sie ihre Clarissa nicht zu einer Verbindung gezwungen wer- den/ von der sie gern ihr Lebe-Tage frey bleiben möchte es sey auch mit wem es wol- le. Zwingen sie mich doch nicht/ aus der überflüßigen Beysorge/ daß ich mir sonst selbst eine Parthey aussuchen und meine Familie beschimpfen möchte. Sie vergaß auf die Bewegungs-Gründe, die "Meine liebe Mutter, lassen sie jetzt ihrem güti- "Jch will mir nicht immer in die Rede fallen füh-
Die Geſchichte ſehen. Allein es mag meine Antwort fuͤreine Folge haben/ welche ſie will/ ſo zwin- get mich ihre Drohung doch zu reden. Jch ſage es frey heraus/ daß ich mein eigen Herz nicht kenne/ wenn es nicht ganz frey von Liebe iſt. Jch bitte liebſte Mutter/ laſſen ſie mich doch fragen/ womit habe ich es deñ in meiner Auffuͤhrung verſehen/ daß ich wie ein leichtſinnigkes Maͤdchen ſoll zum Hey- rathen gezwungen werden/ um mich ich weiß nicht wo vor zu bewahren. Darf ich ſie nicht bitten/ daß ſie fuͤr meine Ehre be- ſorgt ſeyn wollen? Laſſen ſie ihre Clariſſa nicht zu einer Verbindung gezwungen wer- den/ von der ſie gern ihr Lebe-Tage frey bleiben moͤchte es ſey auch mit wem es wol- le. Zwingen ſie mich doch nicht/ aus der uͤberfluͤßigen Beyſorge/ daß ich mir ſonſt ſelbſt eine Parthey ausſuchen und meine Familie beſchimpfen moͤchte. Sie vergaß auf die Bewegungs-Gruͤnde, die „Meine liebe Mutter, laſſen ſie jetzt ihrem guͤti- „Jch will mir nicht immer in die Rede fallen fuͤh-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p> <pb facs="#f0184" n="164"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Die Geſchichte</hi> </hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">ſehen. Allein es mag meine Antwort fuͤr<lb/> eine Folge haben/ welche ſie will/ ſo zwin-<lb/> get mich ihre Drohung doch zu reden. Jch<lb/> ſage es frey heraus/ daß ich mein eigen Herz<lb/> nicht kenne/ wenn es nicht ganz frey von<lb/> Liebe iſt. Jch bitte liebſte Mutter/ laſſen<lb/> ſie mich doch fragen/ womit habe ich es deñ<lb/> in meiner Auffuͤhrung verſehen/ daß ich wie<lb/> ein leichtſinnigkes Maͤdchen ſoll zum Hey-<lb/> rathen gezwungen werden/ um mich ich<lb/> weiß nicht wo vor zu bewahren. Darf ich<lb/> ſie nicht bitten/ daß ſie fuͤr meine Ehre be-<lb/> ſorgt ſeyn wollen? Laſſen ſie ihre Clariſſa<lb/> nicht zu einer Verbindung gezwungen wer-<lb/> den/ von der ſie gern ihr Lebe-Tage frey<lb/> bleiben moͤchte es ſey auch mit wem es wol-<lb/> le. Zwingen ſie mich doch nicht/ aus der<lb/> uͤberfluͤßigen Beyſorge/ daß ich mir ſonſt<lb/> ſelbſt eine Parthey ausſuchen und meine<lb/> Familie beſchimpfen moͤchte.</hi> </p><lb/> <p>Sie vergaß auf die Bewegungs-Gruͤnde, die<lb/> ich vorgebracht hatte, zu antworten: <hi rendition="#fr">Gut!</hi> ſagte<lb/> ſie, <hi rendition="#fr">Claͤrchen/ wenn dein Hertz frey iſt ‒ ‒ ‒</hi></p><lb/> <p>„Meine liebe Mutter, laſſen ſie jetzt ihrem guͤti-<lb/> „gen und edlen Hertzen Freyheit, daß es ein Wort<lb/> „fuͤr mich bey ihnen ſprechen darff. Ziehen ſie<lb/> „nicht die Folge aus meinen Worten, die ich vor-<lb/> „hin beſorgte, und mich deshalb ſcheuete zu ant-<lb/> „worten.„</p><lb/> <p>„Jch will mir nicht immer in die Rede fallen<lb/> „laſſen, <hi rendition="#fr">Claͤrchen.</hi> Du ſieheſt in meiner Auf-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">fuͤh-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [164/0184]
Die Geſchichte
ſehen. Allein es mag meine Antwort fuͤr
eine Folge haben/ welche ſie will/ ſo zwin-
get mich ihre Drohung doch zu reden. Jch
ſage es frey heraus/ daß ich mein eigen Herz
nicht kenne/ wenn es nicht ganz frey von
Liebe iſt. Jch bitte liebſte Mutter/ laſſen
ſie mich doch fragen/ womit habe ich es deñ
in meiner Auffuͤhrung verſehen/ daß ich wie
ein leichtſinnigkes Maͤdchen ſoll zum Hey-
rathen gezwungen werden/ um mich ich
weiß nicht wo vor zu bewahren. Darf ich
ſie nicht bitten/ daß ſie fuͤr meine Ehre be-
ſorgt ſeyn wollen? Laſſen ſie ihre Clariſſa
nicht zu einer Verbindung gezwungen wer-
den/ von der ſie gern ihr Lebe-Tage frey
bleiben moͤchte es ſey auch mit wem es wol-
le. Zwingen ſie mich doch nicht/ aus der
uͤberfluͤßigen Beyſorge/ daß ich mir ſonſt
ſelbſt eine Parthey ausſuchen und meine
Familie beſchimpfen moͤchte.
Sie vergaß auf die Bewegungs-Gruͤnde, die
ich vorgebracht hatte, zu antworten: Gut! ſagte
ſie, Claͤrchen/ wenn dein Hertz frey iſt ‒ ‒ ‒
„Meine liebe Mutter, laſſen ſie jetzt ihrem guͤti-
„gen und edlen Hertzen Freyheit, daß es ein Wort
„fuͤr mich bey ihnen ſprechen darff. Ziehen ſie
„nicht die Folge aus meinen Worten, die ich vor-
„hin beſorgte, und mich deshalb ſcheuete zu ant-
„worten.„
„Jch will mir nicht immer in die Rede fallen
„laſſen, Claͤrchen. Du ſieheſt in meiner Auf-
fuͤh-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/184 |
Zitationshilfe: | [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 164. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/184>, abgerufen am 23.07.2024. |