derspenstigkeit weiß als das Jhrige, schon gewiß zum voraus. Man sage es nicht zu Gath! Sie müssen eine Beute für Herrn Solmes werden.
Sie werden auch nun errathen können, von welcher Gegend her die ehemals erwähnte Nach- richt gekommen ist, daß die jüngere Schwester der ältern ein Hertz gestohlen habe. Denn Elisabeth schwatzte unter der Hand, zu eben der Zeit, da sie das übrige ausplauderte, daß weder Sie noch Herr Lovelace es verantworten könnten, wie sie mit ihrer Fräulein umgegangen wären. Jst es nicht eine Grausamkeit von Jhnen, mein Schatz, daß Sie der armen Arabellen den eintzigen Liebhaber entwandten, den sie in ihrem gantzen Leben gehabt hat? und dieses eben zu der Zeit, da sie sich rüh- mete, daß sie nun endlich es in ihrer Gewalt hät- te, ihr eigenes holdseliges Hertz zu vergnügen, und noch über dieses andre Thörinnen ihres Ge- schlechts (unter denen ihre Gnaden Fräulein Ho- we vermuthlich eine der vornehmsten seyn soll) durch guten Vorgang zu lehren, wie man einen Liebhaber am seidenen Strick führen und ohne einen Kapp-Zaum lencken könne?
Jch habe bey diesen Umständen ferner nicht den geringsten Zweifel übrig, daß nicht die Gunst der Jhrigen gegen den elenden Solmes unveränderlich seyn werde; und daß sie sich nicht auf eine Jhnen schädliche Weise auf Jhren sanften und nachgebenden Sinn, und auf Jhre Achtung für Jhre eigene Ehre und für die Liebe der Jhrigen verlassen. Jch werde im-
mer
Die Geſchichte
derſpenſtigkeit weiß als das Jhrige, ſchon gewiß zum voraus. Man ſage es nicht zu Gath! Sie muͤſſen eine Beute fuͤr Herrn Solmes werden.
Sie werden auch nun errathen koͤnnen, von welcher Gegend her die ehemals erwaͤhnte Nach- richt gekommen iſt, daß die juͤngere Schweſter der aͤltern ein Hertz geſtohlen habe. Denn Eliſabeth ſchwatzte unter der Hand, zu eben der Zeit, da ſie das uͤbrige ausplauderte, daß weder Sie noch Herr Lovelace es verantworten koͤnnten, wie ſie mit ihrer Fraͤulein umgegangen waͤren. Jſt es nicht eine Grauſamkeit von Jhnen, mein Schatz, daß Sie der armen Arabellen den eintzigen Liebhaber entwandten, den ſie in ihrem gantzen Leben gehabt hat? und dieſes eben zu der Zeit, da ſie ſich ruͤh- mete, daß ſie nun endlich es in ihrer Gewalt haͤt- te, ihr eigenes holdſeliges Hertz zu vergnuͤgen, und noch uͤber dieſes andre Thoͤrinnen ihres Ge- ſchlechts (unter denen ihre Gnaden Fraͤulein Ho- we vermuthlich eine der vornehmſten ſeyn ſoll) durch guten Vorgang zu lehren, wie man einen Liebhaber am ſeidenen Strick fuͤhren und ohne einen Kapp-Zaum lencken koͤnne?
Jch habe bey dieſen Umſtaͤnden ferner nicht den geringſten Zweifel uͤbrig, daß nicht die Gunſt der Jhrigen gegen den elenden Solmes unveraͤnderlich ſeyn werde; und daß ſie ſich nicht auf eine Jhnen ſchaͤdliche Weiſe auf Jhren ſanften und nachgebenden Sinn, und auf Jhre Achtung fuͤr Jhre eigene Ehre und fuͤr die Liebe der Jhrigen verlaſſen. Jch werde im-
mer
<TEI><text><body><divn="2"><p><pbfacs="#f0168"n="148"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/>
derſpenſtigkeit weiß als das Jhrige, ſchon gewiß<lb/>
zum voraus. <hirendition="#fr">Man ſage es nicht zu Gath!</hi> Sie<lb/>
muͤſſen eine Beute fuͤr Herrn <hirendition="#fr">Solmes</hi> werden.</p><lb/><p>Sie werden auch nun errathen koͤnnen, von<lb/>
welcher Gegend her die ehemals erwaͤhnte Nach-<lb/>
richt gekommen iſt, daß die juͤngere Schweſter der<lb/>
aͤltern ein Hertz geſtohlen habe. Denn Eliſabeth<lb/>ſchwatzte unter der Hand, zu eben der Zeit, da ſie<lb/>
das uͤbrige ausplauderte, daß weder Sie noch Herr<lb/><hirendition="#fr"><choice><sic>Lovelaee</sic><corr>Lovelace</corr></choice></hi> es verantworten koͤnnten, wie ſie mit<lb/>
ihrer Fraͤulein umgegangen waͤren. Jſt es nicht<lb/>
eine Grauſamkeit von Jhnen, mein Schatz, daß<lb/>
Sie der armen <hirendition="#fr">Arabellen</hi> den eintzigen Liebhaber<lb/>
entwandten, den ſie in ihrem gantzen Leben gehabt<lb/>
hat? und dieſes eben zu der Zeit, da ſie ſich ruͤh-<lb/>
mete, daß ſie nun endlich es in ihrer Gewalt haͤt-<lb/>
te, ihr eigenes holdſeliges Hertz zu vergnuͤgen,<lb/>
und noch uͤber dieſes andre Thoͤrinnen ihres Ge-<lb/>ſchlechts (unter denen ihre Gnaden Fraͤulein <hirendition="#fr">Ho-<lb/>
we</hi> vermuthlich eine der vornehmſten ſeyn ſoll)<lb/>
durch guten Vorgang zu lehren, wie man einen<lb/>
Liebhaber am ſeidenen Strick fuͤhren und ohne<lb/>
einen Kapp-Zaum lencken koͤnne?</p><lb/><p>Jch habe bey dieſen Umſtaͤnden ferner nicht<lb/>
den geringſten Zweifel uͤbrig, daß nicht die<lb/>
Gunſt der Jhrigen gegen den elenden <hirendition="#fr">Solmes</hi><lb/>
unveraͤnderlich ſeyn werde; und daß ſie ſich<lb/>
nicht auf eine Jhnen ſchaͤdliche Weiſe auf<lb/>
Jhren ſanften und nachgebenden Sinn, und<lb/>
auf Jhre Achtung fuͤr Jhre eigene Ehre und fuͤr<lb/>
die Liebe der Jhrigen verlaſſen. Jch werde im-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">mer</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[148/0168]
Die Geſchichte
derſpenſtigkeit weiß als das Jhrige, ſchon gewiß
zum voraus. Man ſage es nicht zu Gath! Sie
muͤſſen eine Beute fuͤr Herrn Solmes werden.
Sie werden auch nun errathen koͤnnen, von
welcher Gegend her die ehemals erwaͤhnte Nach-
richt gekommen iſt, daß die juͤngere Schweſter der
aͤltern ein Hertz geſtohlen habe. Denn Eliſabeth
ſchwatzte unter der Hand, zu eben der Zeit, da ſie
das uͤbrige ausplauderte, daß weder Sie noch Herr
Lovelace es verantworten koͤnnten, wie ſie mit
ihrer Fraͤulein umgegangen waͤren. Jſt es nicht
eine Grauſamkeit von Jhnen, mein Schatz, daß
Sie der armen Arabellen den eintzigen Liebhaber
entwandten, den ſie in ihrem gantzen Leben gehabt
hat? und dieſes eben zu der Zeit, da ſie ſich ruͤh-
mete, daß ſie nun endlich es in ihrer Gewalt haͤt-
te, ihr eigenes holdſeliges Hertz zu vergnuͤgen,
und noch uͤber dieſes andre Thoͤrinnen ihres Ge-
ſchlechts (unter denen ihre Gnaden Fraͤulein Ho-
we vermuthlich eine der vornehmſten ſeyn ſoll)
durch guten Vorgang zu lehren, wie man einen
Liebhaber am ſeidenen Strick fuͤhren und ohne
einen Kapp-Zaum lencken koͤnne?
Jch habe bey dieſen Umſtaͤnden ferner nicht
den geringſten Zweifel uͤbrig, daß nicht die
Gunſt der Jhrigen gegen den elenden Solmes
unveraͤnderlich ſeyn werde; und daß ſie ſich
nicht auf eine Jhnen ſchaͤdliche Weiſe auf
Jhren ſanften und nachgebenden Sinn, und
auf Jhre Achtung fuͤr Jhre eigene Ehre und fuͤr
die Liebe der Jhrigen verlaſſen. Jch werde im-
mer
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 148. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/168>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.