Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
hinter einander her sind, und allerhand Cabalen
machen, nachdem unsre kleine Familie nicht ein-
mal von diesem Uebel frey ist, da doch nur drey
unter uns mit einander streitende Absichten ha-
ben können, und die eine unter diesen dreyen
über niederträchtige und eigennützige Absichten
hinweg zu seyn hoffet.

Mich kränckt nichts so sehr, als daß meiner
Mutter Gemüth bey diesen Umständen ungemein
viel wird leiden müssen. Wie kan doch ein
Mann, und noch dazu ein Mann von gutem Ge-
müth (aber ach der Name eines Mannes schließt
allzuviel Rechte und Vorzüge in sich ein!) wie
kan er sage ich so eigensinnig und bey allen Vor-
stellungen so unüberwindlich gegen eine Person
seyn, durch welche doch so viel Mittel an unser
Haus gekommen sind, deren Werth die meinigen
so hoch schätzen, und eben deshalb schuldig wä-
ren, meine Mutter desto höher zu schätzen?

Jch kan nicht schlechterdings leugnen, daß die
meinigen meine Mutter hochschätzen: allein sie hat
diese Hochachtung blos durch Nachgeben erkaufen
müssen, da sie doch so viel eigene Vorzüge besitzt,
die von selbst Hochachtung verdienen, und so viel
Verstand und Klugheit hat, daß man billig ihren
Einsichten folgen, und andre ihr, nicht aber sie
andern nachgeben sollte.

Aber wie schweift meine Feder aus? Soll ich
verkehrtes Mädchen mich unterstehen, von meinen
Anverwandten, denen ich Ehrfurcht schuldig bin,
und gegen die ich Ehrfurcht habe, so frey zu schrei-

ben?
J 5

der Clariſſa.
hinter einander her ſind, und allerhand Cabalen
machen, nachdem unſre kleine Familie nicht ein-
mal von dieſem Uebel frey iſt, da doch nur drey
unter uns mit einander ſtreitende Abſichten ha-
ben koͤnnen, und die eine unter dieſen dreyen
uͤber niedertraͤchtige und eigennuͤtzige Abſichten
hinweg zu ſeyn hoffet.

Mich kraͤnckt nichts ſo ſehr, als daß meiner
Mutter Gemuͤth bey dieſen Umſtaͤnden ungemein
viel wird leiden muͤſſen. Wie kan doch ein
Mann, und noch dazu ein Mann von gutem Ge-
muͤth (aber ach der Name eines Mannes ſchließt
allzuviel Rechte und Vorzuͤge in ſich ein!) wie
kan er ſage ich ſo eigenſinnig und bey allen Vor-
ſtellungen ſo unuͤberwindlich gegen eine Perſon
ſeyn, durch welche doch ſo viel Mittel an unſer
Haus gekommen ſind, deren Werth die meinigen
ſo hoch ſchaͤtzen, und eben deshalb ſchuldig waͤ-
ren, meine Mutter deſto hoͤher zu ſchaͤtzen?

Jch kan nicht ſchlechterdings leugnen, daß die
meinigen meine Mutter hochſchaͤtzen: allein ſie hat
dieſe Hochachtung blos durch Nachgeben erkaufen
muͤſſen, da ſie doch ſo viel eigene Vorzuͤge beſitzt,
die von ſelbſt Hochachtung verdienen, und ſo viel
Verſtand und Klugheit hat, daß man billig ihren
Einſichten folgen, und andre ihr, nicht aber ſie
andern nachgeben ſollte.

Aber wie ſchweift meine Feder aus? Soll ich
verkehrtes Maͤdchen mich unterſtehen, von meinen
Anverwandten, denen ich Ehrfurcht ſchuldig bin,
und gegen die ich Ehrfurcht habe, ſo frey zu ſchrei-

ben?
J 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0157" n="137"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
hinter einander her &#x017F;ind, und allerhand Cabalen<lb/>
machen, nachdem un&#x017F;re kleine Familie nicht ein-<lb/>
mal von die&#x017F;em Uebel frey i&#x017F;t, da doch nur drey<lb/>
unter uns mit einander &#x017F;treitende Ab&#x017F;ichten ha-<lb/>
ben ko&#x0364;nnen, und die eine unter die&#x017F;en dreyen<lb/>
u&#x0364;ber niedertra&#x0364;chtige und eigennu&#x0364;tzige Ab&#x017F;ichten<lb/>
hinweg zu &#x017F;eyn hoffet.</p><lb/>
        <p>Mich kra&#x0364;nckt nichts &#x017F;o &#x017F;ehr, als daß meiner<lb/>
Mutter Gemu&#x0364;th bey die&#x017F;en Um&#x017F;ta&#x0364;nden ungemein<lb/>
viel wird leiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Wie kan doch ein<lb/>
Mann, und noch dazu ein Mann von gutem Ge-<lb/>
mu&#x0364;th (aber ach der Name eines Mannes &#x017F;chließt<lb/>
allzuviel Rechte und Vorzu&#x0364;ge in &#x017F;ich ein!) wie<lb/>
kan er &#x017F;age ich &#x017F;o eigen&#x017F;innig und bey allen Vor-<lb/>
&#x017F;tellungen &#x017F;o unu&#x0364;berwindlich gegen eine Per&#x017F;on<lb/>
&#x017F;eyn, durch welche doch &#x017F;o viel Mittel an un&#x017F;er<lb/>
Haus gekommen &#x017F;ind, deren Werth die meinigen<lb/>
&#x017F;o hoch &#x017F;cha&#x0364;tzen, und eben deshalb &#x017F;chuldig wa&#x0364;-<lb/>
ren, meine Mutter de&#x017F;to ho&#x0364;her zu &#x017F;cha&#x0364;tzen?</p><lb/>
        <p>Jch kan nicht &#x017F;chlechterdings leugnen, daß die<lb/>
meinigen meine Mutter hoch&#x017F;cha&#x0364;tzen: allein &#x017F;ie hat<lb/>
die&#x017F;e Hochachtung blos durch Nachgeben erkaufen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, da &#x017F;ie doch &#x017F;o viel eigene Vorzu&#x0364;ge be&#x017F;itzt,<lb/>
die von &#x017F;elb&#x017F;t Hochachtung verdienen, und &#x017F;o viel<lb/>
Ver&#x017F;tand und Klugheit hat, daß man billig ihren<lb/>
Ein&#x017F;ichten folgen, und andre ihr, nicht aber &#x017F;ie<lb/>
andern nachgeben &#x017F;ollte.</p><lb/>
        <p>Aber wie &#x017F;chweift meine Feder aus? Soll ich<lb/>
verkehrtes Ma&#x0364;dchen mich unter&#x017F;tehen, von meinen<lb/>
Anverwandten, denen ich Ehrfurcht &#x017F;chuldig bin,<lb/>
und gegen die ich Ehrfurcht habe, &#x017F;o frey zu &#x017F;chrei-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">J 5</fw><fw place="bottom" type="catch">ben?</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[137/0157] der Clariſſa. hinter einander her ſind, und allerhand Cabalen machen, nachdem unſre kleine Familie nicht ein- mal von dieſem Uebel frey iſt, da doch nur drey unter uns mit einander ſtreitende Abſichten ha- ben koͤnnen, und die eine unter dieſen dreyen uͤber niedertraͤchtige und eigennuͤtzige Abſichten hinweg zu ſeyn hoffet. Mich kraͤnckt nichts ſo ſehr, als daß meiner Mutter Gemuͤth bey dieſen Umſtaͤnden ungemein viel wird leiden muͤſſen. Wie kan doch ein Mann, und noch dazu ein Mann von gutem Ge- muͤth (aber ach der Name eines Mannes ſchließt allzuviel Rechte und Vorzuͤge in ſich ein!) wie kan er ſage ich ſo eigenſinnig und bey allen Vor- ſtellungen ſo unuͤberwindlich gegen eine Perſon ſeyn, durch welche doch ſo viel Mittel an unſer Haus gekommen ſind, deren Werth die meinigen ſo hoch ſchaͤtzen, und eben deshalb ſchuldig waͤ- ren, meine Mutter deſto hoͤher zu ſchaͤtzen? Jch kan nicht ſchlechterdings leugnen, daß die meinigen meine Mutter hochſchaͤtzen: allein ſie hat dieſe Hochachtung blos durch Nachgeben erkaufen muͤſſen, da ſie doch ſo viel eigene Vorzuͤge beſitzt, die von ſelbſt Hochachtung verdienen, und ſo viel Verſtand und Klugheit hat, daß man billig ihren Einſichten folgen, und andre ihr, nicht aber ſie andern nachgeben ſollte. Aber wie ſchweift meine Feder aus? Soll ich verkehrtes Maͤdchen mich unterſtehen, von meinen Anverwandten, denen ich Ehrfurcht ſchuldig bin, und gegen die ich Ehrfurcht habe, ſo frey zu ſchrei- ben? J 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/157
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 137. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/157>, abgerufen am 23.11.2024.