Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].
Ihn willig/ Wie billig/ Zum Mann zu nehmen an? Lisette. Ich bin zwar ziemlich jung/ und dennoch folg ich euch/ Erwehlt mir/ wen ihr wolt/ es gilt mir alles gleich. Lavantin ist mir schon recht/ Wenn ich ihn bekommen möcht/ Zu stillen Mein Willen; Dieweil er jung und reich. Teneso. So lauff ich alsobald zu seinem Vater hin/ Ich weiß/ derselbe führt mit mir auch gleichen Sinn Anzustellen/ daß man mag Euer beyder Hochzeit-Tag/ Bald schauen/ Zu trauen/ Dich mit dem Lavantin. (abit.) Entree II. Harlequin. Lisette. Harl[e]quin. Mein süsser Bienen-Korb/ mein klares Urin-Glaß/ Verzeihe/ daß ich dich anrenn auff dieser Straß/ Ich bin gantz verschammeriert/ Weil niemand als mir gebührt zu üben das Lieben/ mit dir du Raben-Aas. Lisette. a 3
Ihn willig/ Wie billig/ Zum Mann zu nehmen an? Liſette. Ich bin zwar ziemlich jung/ und dennoch folg ich euch/ Erwehlt mir/ wen ihr wolt/ es gilt mir alles gleich. Lavantin iſt mir ſchon recht/ Wenn ich ihn bekommen moͤcht/ Zu ſtillen Mein Willen; Dieweil er jung und reich. Teneſo. So lauff ich alſobald zu ſeinem Vater hin/ Ich weiß/ derſelbe fuͤhrt mit mir auch gleichen Sinn Anzuſtellen/ daß man mag Euer beyder Hochzeit-Tag/ Bald ſchauen/ Zu trauen/ Dich mit dem Lavantin. (abit.) Entrée II. Harlequin. Liſette. Harl[e]quin. Mein ſuͤſſer Bienen-Korb/ mein klares Urin-Glaß/ Verzeihe/ daß ich dich anrenn auff dieſer Straß/ Ich bin gantz verſchammeriert/ Weil niemand als mir gebuͤhrt zu uͤben das Lieben/ mit dir du Raben-Aas. Liſette. a 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#TEN"> <p> <pb facs="#f0079" n="5"/> <hi rendition="#et">Ihn willig/<lb/> Wie billig/<lb/> Zum Mann zu nehmen an?</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#LIS"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Liſette.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Ich bin zwar ziemlich jung/ und dennoch folg ich euch/<lb/> Erwehlt mir/ wen ihr wolt/ es gilt mir alles gleich.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Lavantin</hi> iſt mir ſchon recht/<lb/> Wenn ich ihn bekommen moͤcht/<lb/> Zu ſtillen<lb/> Mein Willen;<lb/> Dieweil er jung und reich.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#TEN"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Teneſo.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>So lauff ich alſobald zu ſeinem Vater hin/<lb/> Ich weiß/ derſelbe fuͤhrt mit mir auch gleichen Sinn<lb/><hi rendition="#et">Anzuſtellen/ daß man mag<lb/> Euer beyder Hochzeit-Tag/<lb/> Bald ſchauen/<lb/> Zu trauen/<lb/> Dich mit dem <hi rendition="#aq">Lavantin</hi>.</hi></p> <stage> <hi rendition="#aq">(abit.)</hi> </stage> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">Entrée II.</hi> </hi> </head><lb/> <stage> <hi rendition="#aq">Harlequin. Liſette.</hi> </stage><lb/> <sp who="#HAR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harl<supplied>e</supplied>quin.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Mein ſuͤſſer Bienen-Korb/ mein klares Urin-Glaß/<lb/> Verzeihe/ daß ich dich anrenn auff dieſer Straß/<lb/><hi rendition="#et">Ich bin gantz verſchammeriert/<lb/> Weil niemand als mir gebuͤhrt<lb/> zu uͤben<lb/> das Lieben/<lb/> mit dir du Raben-Aas.</hi></p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">a 3</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Liſette.</hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [5/0079]
Ihn willig/
Wie billig/
Zum Mann zu nehmen an?
Liſette.
Ich bin zwar ziemlich jung/ und dennoch folg ich euch/
Erwehlt mir/ wen ihr wolt/ es gilt mir alles gleich.
Lavantin iſt mir ſchon recht/
Wenn ich ihn bekommen moͤcht/
Zu ſtillen
Mein Willen;
Dieweil er jung und reich.
Teneſo.
So lauff ich alſobald zu ſeinem Vater hin/
Ich weiß/ derſelbe fuͤhrt mit mir auch gleichen Sinn
Anzuſtellen/ daß man mag
Euer beyder Hochzeit-Tag/
Bald ſchauen/
Zu trauen/
Dich mit dem Lavantin. (abit.)
Entrée II.
Harlequin. Liſette.
Harlequin.
Mein ſuͤſſer Bienen-Korb/ mein klares Urin-Glaß/
Verzeihe/ daß ich dich anrenn auff dieſer Straß/
Ich bin gantz verſchammeriert/
Weil niemand als mir gebuͤhrt
zu uͤben
das Lieben/
mit dir du Raben-Aas.
Liſette.
a 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/79 |
Zitationshilfe: | Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 5. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/79>, abgerufen am 22.02.2025. |