Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].
Ihn willig/ Wie billig/ Zum Mann zu nehmen an? Lisette. Ich bin zwar ziemlich jung/ und dennoch folg ich euch/ Erwehlt mir/ wen ihr wolt/ es gilt mir alles gleich. Lavantin ist mir schon recht/ Wenn ich ihn bekommen möcht/ Zu stillen Mein Willen; Dieweil er jung und reich. Teneso. So lauff ich alsobald zu seinem Vater hin/ Ich weiß/ derselbe führt mit mir auch gleichen Sinn Anzustellen/ daß man mag Euer beyder Hochzeit-Tag/ Bald schauen/ Zu trauen/ Dich mit dem Lavantin. (abit.) Entree II. Harlequin. Lisette. Harl[e]quin. Mein süsser Bienen-Korb/ mein klares Urin-Glaß/ Verzeihe/ daß ich dich anrenn auff dieser Straß/ Ich bin gantz verschammeriert/ Weil niemand als mir gebührt zu üben das Lieben/ mit dir du Raben-Aas. Lisette. a 3
Ihn willig/ Wie billig/ Zum Mann zu nehmen an? Liſette. Ich bin zwar ziemlich jung/ und dennoch folg ich euch/ Erwehlt mir/ wen ihr wolt/ es gilt mir alles gleich. Lavantin iſt mir ſchon recht/ Wenn ich ihn bekommen moͤcht/ Zu ſtillen Mein Willen; Dieweil er jung und reich. Teneſo. So lauff ich alſobald zu ſeinem Vater hin/ Ich weiß/ derſelbe fuͤhrt mit mir auch gleichen Sinn Anzuſtellen/ daß man mag Euer beyder Hochzeit-Tag/ Bald ſchauen/ Zu trauen/ Dich mit dem Lavantin. (abit.) Entrée II. Harlequin. Liſette. Harl[e]quin. Mein ſuͤſſer Bienen-Korb/ mein klares Urin-Glaß/ Verzeihe/ daß ich dich anrenn auff dieſer Straß/ Ich bin gantz verſchammeriert/ Weil niemand als mir gebuͤhrt zu uͤben das Lieben/ mit dir du Raben-Aas. Liſette. a 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#TEN"> <p> <pb facs="#f0079" n="5"/> <hi rendition="#et">Ihn willig/<lb/> Wie billig/<lb/> Zum Mann zu nehmen an?</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#LIS"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Liſette.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Ich bin zwar ziemlich jung/ und dennoch folg ich euch/<lb/> Erwehlt mir/ wen ihr wolt/ es gilt mir alles gleich.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Lavantin</hi> iſt mir ſchon recht/<lb/> Wenn ich ihn bekommen moͤcht/<lb/> Zu ſtillen<lb/> Mein Willen;<lb/> Dieweil er jung und reich.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#TEN"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Teneſo.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>So lauff ich alſobald zu ſeinem Vater hin/<lb/> Ich weiß/ derſelbe fuͤhrt mit mir auch gleichen Sinn<lb/><hi rendition="#et">Anzuſtellen/ daß man mag<lb/> Euer beyder Hochzeit-Tag/<lb/> Bald ſchauen/<lb/> Zu trauen/<lb/> Dich mit dem <hi rendition="#aq">Lavantin</hi>.</hi></p> <stage> <hi rendition="#aq">(abit.)</hi> </stage> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">Entrée II.</hi> </hi> </head><lb/> <stage> <hi rendition="#aq">Harlequin. Liſette.</hi> </stage><lb/> <sp who="#HAR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harl<supplied>e</supplied>quin.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Mein ſuͤſſer Bienen-Korb/ mein klares Urin-Glaß/<lb/> Verzeihe/ daß ich dich anrenn auff dieſer Straß/<lb/><hi rendition="#et">Ich bin gantz verſchammeriert/<lb/> Weil niemand als mir gebuͤhrt<lb/> zu uͤben<lb/> das Lieben/<lb/> mit dir du Raben-Aas.</hi></p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">a 3</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Liſette.</hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [5/0079]
Ihn willig/
Wie billig/
Zum Mann zu nehmen an?
Liſette.
Ich bin zwar ziemlich jung/ und dennoch folg ich euch/
Erwehlt mir/ wen ihr wolt/ es gilt mir alles gleich.
Lavantin iſt mir ſchon recht/
Wenn ich ihn bekommen moͤcht/
Zu ſtillen
Mein Willen;
Dieweil er jung und reich.
Teneſo.
So lauff ich alſobald zu ſeinem Vater hin/
Ich weiß/ derſelbe fuͤhrt mit mir auch gleichen Sinn
Anzuſtellen/ daß man mag
Euer beyder Hochzeit-Tag/
Bald ſchauen/
Zu trauen/
Dich mit dem Lavantin. (abit.)
Entrée II.
Harlequin. Liſette.
Harlequin.
Mein ſuͤſſer Bienen-Korb/ mein klares Urin-Glaß/
Verzeihe/ daß ich dich anrenn auff dieſer Straß/
Ich bin gantz verſchammeriert/
Weil niemand als mir gebuͤhrt
zu uͤben
das Lieben/
mit dir du Raben-Aas.
Liſette.
a 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |