Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].Entree I. Teneso. Lisette. Teneso. DU liebes werthes Kind/ vernimm itzt/ was ich dir Aus wahrer Vater Treu und Liebe bringe für/ Meine Kräffte nehmen ab/ Auf mich wartet schon das Grab. Die Augen/ Nichts taugen/ Noch alles was an mir. Und weil die Kinder-Schuh du nun vertreten hast/ Hab ich mit Vorbedacht den guten Schluß gefaßt/ Weil du den Gehorsam mir Hast geleistet für und für/ Als hoff ich/ Du wirst mich Entnehmen einer Last. Es wohnet in der Stadt ein reicher Bürgers-Sohn/ Der Qvalitäten hat/ der Jugend Zier und Cron/ Monsieur Lavantin heist er/ Ist ein schöner junger Herr/ Er liebt dich Recht hertzlich: Du wirst ihn kennen schon. Derselbe hat bey mir die Werbung heut gethan/ Und höfflich mich ersucht zu seyn mein Tochter Man. Nun wolt ich dich fragen erst/ Ob du auch des Sinnes wärst/ Ihn
Entrée I. Teneſo. Liſette. Teneſo. DU liebes werthes Kind/ vernim̃ itzt/ was ich dir Aus wahrer Vater Treu und Liebe bringe fuͤr/ Meine Kraͤffte nehmen ab/ Auf mich wartet ſchon das Grab. Die Augen/ Nichts taugen/ Noch alles was an mir. Und weil die Kinder-Schuh du nun vertreten haſt/ Hab ich mit Vorbedacht den guten Schluß gefaßt/ Weil du den Gehorſam mir Haſt geleiſtet fuͤr und fuͤr/ Als hoff ich/ Du wirſt mich Entnehmen einer Laſt. Es wohnet in der Stadt ein reicher Buͤrgers-Sohn/ Der Qvalitaͤten hat/ der Jugend Zier und Cron/ Monſieur Lavantin heiſt er/ Iſt ein ſchoͤner junger Herr/ Er liebt dich Recht hertzlich: Du wirſt ihn kennen ſchon. Derſelbe hat bey mir die Werbung heut gethan/ Und hoͤfflich mich erſucht zu ſeyn mein Tochter Man. Nun wolt ich dich fragen erſt/ Ob du auch des Sinnes waͤrſt/ Ihn
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0078" n="4"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">Entrée I.</hi> </hi> </head><lb/> <stage> <hi rendition="#aq">Teneſo. Liſette.</hi> </stage><lb/> <sp who="#TEN"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Teneſo.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p><hi rendition="#in">D</hi>U liebes werthes Kind/ vernim̃ itzt/ was ich dir<lb/><hi rendition="#et">Aus wahrer Vater Treu und Liebe bringe fuͤr/<lb/> Meine Kraͤffte nehmen ab/<lb/> Auf mich wartet ſchon das Grab.<lb/> Die Augen/<lb/> Nichts taugen/<lb/> Noch alles was an mir.</hi><lb/> Und weil die Kinder-Schuh du nun vertreten haſt/<lb/> Hab ich mit Vorbedacht den guten Schluß gefaßt/<lb/><hi rendition="#et">Weil du den Gehorſam mir<lb/> Haſt geleiſtet fuͤr und fuͤr/<lb/> Als hoff ich/<lb/> Du wirſt mich<lb/> Entnehmen einer Laſt.</hi><lb/> Es wohnet in der Stadt ein reicher Buͤrgers-Sohn/<lb/> Der Qvalitaͤten hat/ der Jugend Zier und Cron/<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Monſieur Lavantin</hi> heiſt er/<lb/> Iſt ein ſchoͤner junger Herr/<lb/> Er liebt dich<lb/> Recht hertzlich:<lb/> Du wirſt ihn kennen ſchon.</hi><lb/> Derſelbe hat bey mir die Werbung heut gethan/<lb/> Und hoͤfflich mich erſucht zu ſeyn mein Tochter Man.<lb/><hi rendition="#et">Nun wolt ich dich fragen erſt/<lb/> Ob du auch des Sinnes waͤrſt/</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ihn</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [4/0078]
Entrée I.
Teneſo. Liſette.
Teneſo.
DU liebes werthes Kind/ vernim̃ itzt/ was ich dir
Aus wahrer Vater Treu und Liebe bringe fuͤr/
Meine Kraͤffte nehmen ab/
Auf mich wartet ſchon das Grab.
Die Augen/
Nichts taugen/
Noch alles was an mir.
Und weil die Kinder-Schuh du nun vertreten haſt/
Hab ich mit Vorbedacht den guten Schluß gefaßt/
Weil du den Gehorſam mir
Haſt geleiſtet fuͤr und fuͤr/
Als hoff ich/
Du wirſt mich
Entnehmen einer Laſt.
Es wohnet in der Stadt ein reicher Buͤrgers-Sohn/
Der Qvalitaͤten hat/ der Jugend Zier und Cron/
Monſieur Lavantin heiſt er/
Iſt ein ſchoͤner junger Herr/
Er liebt dich
Recht hertzlich:
Du wirſt ihn kennen ſchon.
Derſelbe hat bey mir die Werbung heut gethan/
Und hoͤfflich mich erſucht zu ſeyn mein Tochter Man.
Nun wolt ich dich fragen erſt/
Ob du auch des Sinnes waͤrſt/
Ihn
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/78 |
Zitationshilfe: | Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 4. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/78>, abgerufen am 22.02.2025. |