Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. Fidel. Allerdings wie sie mit mir fertig/ so fieng sie an von den Herrn Bruder zu reden und sagte: wenn ich Edwarten ansichtig werde/ so will ichs ihn gleichfalls sagen: daß er mir daß Hauß räumen soll/ Denn er hat meine Charlotte eine Hure geheissen. Fidel. Hat denn der Herr Bruder solches ge- than? Edward. Monfrere dencke nur? da ge- het sie hin und spricht zu Jungfer Melinden hier in der Nachbarschafft/ ich hätte von derselben so übel geredet. Das Mädgen kam zu mir/ und hielt mir solches vor/ ich excusirte mich so gut als ich kunte/ allein sie glaubte Charlottens Worten mehr als meinen. Es trug sich aber zu/ daß Char- lotte gelauffen kam und sagte zu Melinden die Mutter wolte ihr ein neu Kleid machen lassen. Da satzte ich ihr zur Rede/ warum sie mich so un- schuldiger Weise bey Jungfer Melinden ange- geben. Charlotte aber wolte nichts davon wissen/ so fieng ich an und sagte: Wenn sie mich dieses bey Jungfer Melinden beschuldiget/ so hat sie solches geredet als eine Hure/ darauff lieff sie eiligst ins Hauß und sagte: Ey das will ich meiner Frau Mutter sagen daß er mich eine Hure geheissen. Fidel. Wenn ich an des Herrn Bruders Stelle gewesen/ ich hätte es selbst nicht anders gemacht. Edward
Fidel. Allerdings wie ſie mit mir fertig/ ſo fieng ſie an von den Herrn Bruder zu reden und ſagte: wenn ich Edwarten anſichtig werde/ ſo will ichs ihn gleichfalls ſagen: daß er mir daß Hauß raͤumen ſoll/ Denn er hat meine Charlotte eine Hure geheiſſen. Fidel. Hat denn der Herr Bruder ſolches ge- than? Edward. Monfrere dencke nur? da ge- het ſie hin und ſpricht zu Jungfer Melinden hier in der Nachbarſchafft/ ich haͤtte von derſelben ſo uͤbel geredet. Das Maͤdgen kam zu mir/ und hielt miꝛ ſolches vor/ ich excuſirte mich ſo gut als ich kunte/ allein ſie glaubte Charlottens Worten mehr als meinen. Es trug ſich aber zu/ daß Char- lotte gelauffen kam und ſagte zu Melinden die Mutter wolte ihr ein neu Kleid machen laſſen. Da ſatzte ich ihr zur Rede/ warum ſie mich ſo un- ſchuldiger Weiſe bey Jungfer Melinden ange- geben. Charlotte aber wolte nichts davon wiſſen/ ſo fieng ich an und ſagte: Wenn ſie mich dieſes bey Jungfer Melinden beſchuldiget/ ſo hat ſie ſolches geredet als eine Hure/ darauff lieff ſie eiligſt ins Hauß und ſagte: Ey das will ich meiner Frau Mutter ſagen daß er mich eine Hure geheiſſen. Fidel. Wenn ich an des Herrn Bruders Stelle geweſen/ ich haͤtte es ſelbſt nicht anders gemacht. Edward
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0048" n="36"/> <sp who="#FID"> <speaker>Fidel.</speaker> <p>Allerdings wie ſie mit mir fertig/ ſo fieng<lb/> ſie an von den Herrn Bruder zu reden und ſagte:<lb/> wenn ich Edwarten anſichtig werde/ ſo will ichs ihn<lb/> gleichfalls ſagen: daß er mir daß Hauß raͤumen ſoll/<lb/> Denn er hat meine Charlotte eine Hure geheiſſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker>Fidel.</speaker> <p>Hat denn der Herr Bruder ſolches ge-<lb/> than?</p> </sp><lb/> <sp who="#EDW"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Edward.</hi> </hi> </speaker> <p><hi rendition="#aq">Monfrere</hi> dencke nur? da ge-<lb/> het ſie hin und ſpricht zu Jungfer Melinden hier<lb/> in der Nachbarſchafft/ ich haͤtte von derſelben ſo<lb/> uͤbel geredet. Das Maͤdgen kam zu mir/ und<lb/> hielt miꝛ ſolches vor/ ich <hi rendition="#aq">excuſir</hi>te mich ſo gut als<lb/> ich kunte/ allein ſie glaubte Charlottens Worten<lb/> mehr als meinen. Es trug ſich aber zu/ daß Char-<lb/> lotte gelauffen kam und ſagte zu Melinden die<lb/> Mutter wolte ihr ein neu Kleid machen laſſen.<lb/> Da ſatzte ich ihr zur Rede/ warum ſie mich ſo un-<lb/> ſchuldiger Weiſe bey Jungfer Melinden ange-<lb/> geben. Charlotte aber wolte nichts davon<lb/> wiſſen/ ſo fieng ich an und ſagte: Wenn ſie mich<lb/> dieſes bey Jungfer Melinden beſchuldiget/ ſo<lb/> hat ſie ſolches geredet als eine Hure/ darauff<lb/> lieff ſie eiligſt ins Hauß und ſagte: Ey das will<lb/> ich meiner Frau Mutter ſagen daß er mich eine<lb/> Hure geheiſſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker>F<hi rendition="#fr">idel.</hi></speaker> <p>Wenn ich an des Herrn Bruders Stelle<lb/> geweſen/ ich haͤtte es ſelbſt nicht anders gemacht.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Edward</fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [36/0048]
Fidel. Allerdings wie ſie mit mir fertig/ ſo fieng
ſie an von den Herrn Bruder zu reden und ſagte:
wenn ich Edwarten anſichtig werde/ ſo will ichs ihn
gleichfalls ſagen: daß er mir daß Hauß raͤumen ſoll/
Denn er hat meine Charlotte eine Hure geheiſſen.
Fidel. Hat denn der Herr Bruder ſolches ge-
than?
Edward. Monfrere dencke nur? da ge-
het ſie hin und ſpricht zu Jungfer Melinden hier
in der Nachbarſchafft/ ich haͤtte von derſelben ſo
uͤbel geredet. Das Maͤdgen kam zu mir/ und
hielt miꝛ ſolches vor/ ich excuſirte mich ſo gut als
ich kunte/ allein ſie glaubte Charlottens Worten
mehr als meinen. Es trug ſich aber zu/ daß Char-
lotte gelauffen kam und ſagte zu Melinden die
Mutter wolte ihr ein neu Kleid machen laſſen.
Da ſatzte ich ihr zur Rede/ warum ſie mich ſo un-
ſchuldiger Weiſe bey Jungfer Melinden ange-
geben. Charlotte aber wolte nichts davon
wiſſen/ ſo fieng ich an und ſagte: Wenn ſie mich
dieſes bey Jungfer Melinden beſchuldiget/ ſo
hat ſie ſolches geredet als eine Hure/ darauff
lieff ſie eiligſt ins Hauß und ſagte: Ey das will
ich meiner Frau Mutter ſagen daß er mich eine
Hure geheiſſen.
Fidel. Wenn ich an des Herrn Bruders Stelle
geweſen/ ich haͤtte es ſelbſt nicht anders gemacht.
Edward
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/48 |
Zitationshilfe: | Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 36. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/48>, abgerufen am 22.07.2024. |