Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].
Verdienst ist sehre schlecht/ ich bin nun in acht Tagen bald ein 50. Meilen gelauffen/ daß ich Blasen an den Fußsohlen habe wie Hüner Eyer groß/ und wenn ich ein klein bißgen starck zehre/ so ist das Bothen-Lohn/ was ich in acht Tagen verdiene/ in einen Tage durch die Gurgel gejagt/ ja wenn die Kräffte nichts wegnehmen? was hilfts wir können nicht alle Edelleute seyn. Denn wäre ich ein vornehmer Mann geworden/ so dürffte ich ietzunder mein bißgen Brodt nicht mit Bothschafft lauffen verdienen/ alleine ich bin doch zu frieden mit meinen Stande/ drum wundert michs manchmahl/ daß es Leute giebt/ welche ein gut Auskommen haben/ so Ehrgeitzig seyn/ und trefflich hoch hinaus dencken. Doch was schierts dich Laux/ bekümmere dich nicht um an- dre Leute/ sondern siehe zu wie du deinen Brieff bestellest/ damit du bald wieder fortkommest. A- ber Potzvelten! wer wird mich nun zurechte wei- sen? in welcher Gasse der Göldne Maul- Affe ist. Dort kommen deucht mich ein Paar Weibsen gegangen/ ich muß doch hören/ ob die mich irgend berichten können. Scena X. Schlampampe/ Ursille/ Laux. Schlam-
Verdienſt iſt ſehre ſchlecht/ ich bin nun in acht Tagen bald ein 50. Meilen gelauffen/ daß ich Blaſen an den Fußſohlen habe wie Huͤner Eyer groß/ und wenn ich ein klein bißgen ſtarck zehre/ ſo iſt das Bothen-Lohn/ was ich in acht Tagen verdiene/ in einen Tage durch die Gurgel gejagt/ ja wenn die Kraͤffte nichts wegnehmen? was hilfts wir koͤnnen nicht alle Edelleute ſeyn. Denn waͤre ich ein vornehmer Mann geworden/ ſo duͤrffte ich ietzunder mein bißgen Brodt nicht mit Bothſchafft lauffen verdienẽ/ alleine ich bin doch zu frieden mit meinen Stande/ drum wundert michs manchmahl/ daß es Leute giebt/ welche ein gut Auskommen haben/ ſo Ehrgeitzig ſeyn/ und trefflich hoch hinaus dencken. Doch was ſchierts dich Laux/ bekuͤmmere dich nicht um an- dre Leute/ ſondern ſiehe zu wie du deinen Brieff beſtelleſt/ damit du bald wieder fortkommeſt. A- ber Potzvelten! wer wird mich nun zurechte wei- ſen? in welcher Gaſſe der Goͤldne Maul- Affe iſt. Dort kommen deucht mich ein Paar Weibſen gegangen/ ich muß doch hoͤren/ ob die mich irgend berichten koͤnnen. Scena X. Schlampampe/ Urſille/ Laux. Schlam-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#LAU"> <p><pb facs="#f0032" n="20"/> Verdienſt iſt ſehre ſchlecht/ ich bin nun in acht<lb/> Tagen bald ein 50. Meilen gelauffen/ daß ich<lb/> Blaſen an den Fußſohlen habe wie Huͤner Eyer<lb/> groß/ und wenn ich ein klein bißgen ſtarck zehre/<lb/> ſo iſt das Bothen-Lohn/ was ich in acht Tagen<lb/> verdiene/ in einen Tage durch die Gurgel gejagt/<lb/> ja wenn die Kraͤffte nichts wegnehmen? was<lb/> hilfts wir koͤnnen nicht alle Edelleute ſeyn. Denn<lb/> waͤre ich ein vornehmer Mann geworden/ ſo<lb/> duͤrffte ich ietzunder mein bißgen Brodt nicht mit<lb/> Bothſchafft lauffen verdienẽ/ alleine ich bin doch<lb/> zu frieden mit meinen Stande/ drum wundert<lb/> michs manchmahl/ daß es Leute giebt/ welche<lb/> ein gut Auskommen haben/ ſo Ehrgeitzig ſeyn/<lb/> und trefflich hoch hinaus dencken. Doch was<lb/> ſchierts dich Laux/ bekuͤmmere dich nicht um an-<lb/> dre Leute/ ſondern ſiehe zu wie du deinen Brieff<lb/> beſtelleſt/ damit du bald wieder fortkommeſt. A-<lb/> ber Potzvelten! wer wird mich nun zurechte wei-<lb/> ſen? in welcher Gaſſe der <hi rendition="#fr">Goͤldne Maul-<lb/> Affe</hi> iſt. Dort kommen deucht mich ein Paar<lb/> Weibſen gegangen/ ich muß doch hoͤren/ ob die<lb/> mich irgend berichten koͤnnen.</p> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Scena</hi> X.</hi> </head><lb/> <stage>Schlampampe/ Urſille/ Laux.</stage><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Schlam-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [20/0032]
Verdienſt iſt ſehre ſchlecht/ ich bin nun in acht
Tagen bald ein 50. Meilen gelauffen/ daß ich
Blaſen an den Fußſohlen habe wie Huͤner Eyer
groß/ und wenn ich ein klein bißgen ſtarck zehre/
ſo iſt das Bothen-Lohn/ was ich in acht Tagen
verdiene/ in einen Tage durch die Gurgel gejagt/
ja wenn die Kraͤffte nichts wegnehmen? was
hilfts wir koͤnnen nicht alle Edelleute ſeyn. Denn
waͤre ich ein vornehmer Mann geworden/ ſo
duͤrffte ich ietzunder mein bißgen Brodt nicht mit
Bothſchafft lauffen verdienẽ/ alleine ich bin doch
zu frieden mit meinen Stande/ drum wundert
michs manchmahl/ daß es Leute giebt/ welche
ein gut Auskommen haben/ ſo Ehrgeitzig ſeyn/
und trefflich hoch hinaus dencken. Doch was
ſchierts dich Laux/ bekuͤmmere dich nicht um an-
dre Leute/ ſondern ſiehe zu wie du deinen Brieff
beſtelleſt/ damit du bald wieder fortkommeſt. A-
ber Potzvelten! wer wird mich nun zurechte wei-
ſen? in welcher Gaſſe der Goͤldne Maul-
Affe iſt. Dort kommen deucht mich ein Paar
Weibſen gegangen/ ich muß doch hoͤren/ ob die
mich irgend berichten koͤnnen.
Scena X.
Schlampampe/ Urſille/ Laux.
Schlam-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/32 |
Zitationshilfe: | Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 20. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/32>, abgerufen am 16.07.2024. |