Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].

Bild:
<< vorherige Seite
Ein anders.
Sis felix, sis potens Herr Ludi Magister.
Klangh. und alle.
Si vinum
Me
Teserve
t. So lebet der Küster.
(Hier können sie nun allerhand lustige Runde
singen.)
Harleqvin.
Ihr Herren/ wollt ihr nicht mehr essen von dem Fisch/
Und was noch sonsten hier ist übrig auf dem Tisch.
Lavantin.
Schafft das Essen nur bey seit/
Daß wir sonst womit die Zeit
Vertreiben/
Und bleiben
fein lustig allzumahl.
Harleqvin.
Wenns ihnen so gefällt/ so lasset uns auffstehn/
Und mit einander hier ein Ehren-Täntzgen gehn.

(Sie stehen auf.)
Klangh.
Tantzen stehet mir nicht an/
Denn ich bin ein Ehren/ Mann/
Drum thu ich
Gantz höfflich
Bedancken mich dafür.
Lisette.
Laßt uns im Kreyse denn ein Spielgen fangen an.
Klangh.
Demselben bin ich ehr als Tantzen zugethan.
Har-
Ein anders.
Sis felix, ſis potens Herr Ludi Magiſter.
Klangh. und alle.
Si vinum
Me
Teſerve
t. So lebet der Kuͤſter.
(Hier koͤnnen ſie nun allerhand luſtige Runde
ſingen.)
Harleqvin.
Ihr Herren/ wollt ihr nicht mehr eſſen von dem Fiſch/
Und was noch ſonſten hier iſt uͤbrig auf dem Tiſch.
Lavantin.
Schafft das Eſſen nur bey ſeit/
Daß wir ſonſt womit die Zeit
Vertꝛeiben/
Und bleiben
fein luſtig allzumahl.
Harleqvin.
Wenns ihnen ſo gefaͤllt/ ſo laſſet uns auffſtehn/
Und mit einander hier ein Ehren-Taͤntzgen gehn.

(Sie ſtehen auf.)
Klangh.
Tantzen ſtehet mir nicht an/
Denn ich bin ein Ehren/ Mann/
Drum thu ich
Gantz hoͤfflich
Bedancken mich dafuͤr.
Liſette.
Laßt uns im Kreyſe denn ein Spielgen fangen an.
Klangh.
Demſelben bin ich ehr als Tantzen zugethan.
Har-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0128" n="24"/>
            <sp who="#AND">
              <speaker> <hi rendition="#et">Ein anders.</hi> </speaker><lb/>
              <p><hi rendition="#aq">Sis felix, &#x017F;is potens</hi> Herr <hi rendition="#aq">Ludi Magi&#x017F;ter.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#KLA">
              <speaker> <hi rendition="#et">Klangh. und alle.</hi> </speaker><lb/>
              <p><hi rendition="#aq">Si vinum <list><item>Me</item><lb/><item>Te</item><trailer rendition="#leftBraced">&#x017F;erve</trailer></list></hi>t. So lebet der Ku&#x0364;&#x017F;ter.</p>
            </sp><lb/>
            <stage>(Hier ko&#x0364;nnen &#x017F;ie nun allerhand lu&#x017F;tige Runde<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;ingen.)</hi></stage><lb/>
            <sp who="#HARL">
              <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Ihr Herren/ wollt ihr nicht mehr e&#x017F;&#x017F;en von dem Fi&#x017F;ch/<lb/>
Und was noch &#x017F;on&#x017F;ten hier i&#x017F;t u&#x0364;brig auf dem Ti&#x017F;ch.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LAVA">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Lavantin.</hi> </speaker><lb/>
              <p> <hi rendition="#et">Schafft das E&#x017F;&#x017F;en nur bey &#x017F;eit/<lb/>
Daß wir &#x017F;on&#x017F;t womit die Zeit<lb/>
Vert&#xA75B;eiben/<lb/>
Und bleiben<lb/>
fein lu&#x017F;tig allzumahl.</hi> </p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#HARL">
              <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Wenns ihnen &#x017F;o gefa&#x0364;llt/ &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;et uns auff&#x017F;tehn/<lb/>
Und mit einander hier ein Ehren-Ta&#x0364;ntzgen gehn.</p><lb/>
              <stage> <hi rendition="#fr">(Sie &#x017F;tehen auf.)</hi> </stage><lb/>
              <p> <hi rendition="#et">Klangh.<lb/>
Tantzen &#x017F;tehet mir nicht an/<lb/>
Denn ich bin ein Ehren/ Mann/<lb/>
Drum thu ich<lb/>
Gantz ho&#x0364;fflich<lb/>
Bedancken mich dafu&#x0364;r.</hi> </p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LISE">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Li&#x017F;ette.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Laßt uns im Krey&#x017F;e denn ein Spielgen fangen an.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#KLA">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Klangh.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Dem&#x017F;elben bin ich ehr als Tantzen zugethan.</p><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Har-</hi> </fw>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[24/0128] Ein anders. Sis felix, ſis potens Herr Ludi Magiſter. Klangh. und alle. Si vinum Me Teſerve t. So lebet der Kuͤſter. (Hier koͤnnen ſie nun allerhand luſtige Runde ſingen.) Harleqvin. Ihr Herren/ wollt ihr nicht mehr eſſen von dem Fiſch/ Und was noch ſonſten hier iſt uͤbrig auf dem Tiſch. Lavantin. Schafft das Eſſen nur bey ſeit/ Daß wir ſonſt womit die Zeit Vertꝛeiben/ Und bleiben fein luſtig allzumahl. Harleqvin. Wenns ihnen ſo gefaͤllt/ ſo laſſet uns auffſtehn/ Und mit einander hier ein Ehren-Taͤntzgen gehn. (Sie ſtehen auf.) Klangh. Tantzen ſtehet mir nicht an/ Denn ich bin ein Ehren/ Mann/ Drum thu ich Gantz hoͤfflich Bedancken mich dafuͤr. Liſette. Laßt uns im Kreyſe denn ein Spielgen fangen an. Klangh. Demſelben bin ich ehr als Tantzen zugethan. Har-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/128
Zitationshilfe: Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 24. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/128>, abgerufen am 24.11.2024.