Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
Courag. Was wollen wir lange reden/ du
darffst nur Ja sagen/ ob du mich haben
wilst oder nicht.
Grethe. Es läßt sich ja flugs nicht so thun/ und
wenn ich gleich lange Ja spreche/ so muß
ich doch erstlich meines gnädigen Gra-
fens seinen Consens haben.
Courag. Alle recht/ Gretgen/ allein du kanst
ja nicht eher dem Grafen davon geden-
cken/ biß wir mit einander richtig sind.
Grethe. Je nu/ nu/ wenn du mich rechtschaffen
lieben wilst/ und auch für gut halten/ so
hast du hiermit meine Hand/ ich sage Ja/
du solst mein lieber Schatz seyn.
Courag. Du darffst dir deswegen keine Sor-
ge machen/ ich will dich schon lieb und
werth halten; allein halt du mir auch
nur feine gute Farbe.
Grethe. Das verspreche ich dir hiermit/ so
wahr ich noch ein ehrliches Mädgen bin/
daß ich dir biß in den Tod treu verblei-
will.
Courag. Das ist viel geredt.
Grethe. Das will ich auch halten.
Courag. Nun weil du das thun wilt/ so hast
du hiermit meine Hand auch/ und ver-
spreche/ dich so lange zu lieben/ zu ehren/
zu caressiren/ zu honoriren/ zu charmi-
ren/ und zu contentiren/ biß ich nolens
volens
werde sprechen müssen:

Hier liegt Courage nun
Bey seinem lieben Weibe/
Mi
B 3
Courag. Was wollen wir lange reden/ du
darffſt nur Ja ſagen/ ob du mich haben
wilſt oder nicht.
Grethe. Es laͤßt ſich ja flugs nicht ſo thun/ und
wenn ich gleich lange Ja ſpreche/ ſo muß
ich doch erſtlich meines gnaͤdigen Gra-
fens ſeinen Conſens haben.
Courag. Alle recht/ Gretgen/ allein du kanſt
ja nicht eher dem Grafen davon geden-
cken/ biß wir mit einander richtig ſind.
Grethe. Je nu/ nu/ wenn du mich rechtſchaffen
lieben wilſt/ und auch fuͤr gut halten/ ſo
haſt du hiermit meine Hand/ ich ſage Ja/
du ſolſt mein lieber Schatz ſeyn.
Courag. Du darffſt dir deswegen keine Sor-
ge machen/ ich will dich ſchon lieb und
werth halten; allein halt du mir auch
nur feine gute Farbe.
Grethe. Das verſpreche ich dir hiermit/ ſo
wahr ich noch ein ehrliches Maͤdgen bin/
daß ich dir biß in den Tod treu verblei-
will.
Courag. Das iſt viel geredt.
Grethe. Das will ich auch halten.
Courag. Nun weil du das thun wilt/ ſo haſt
du hiermit meine Hand auch/ und ver-
ſpreche/ dich ſo lange zu lieben/ zu ehren/
zu careſſiren/ zu honoriren/ zu charmi-
ren/ und zu contentiren/ biß ich nolens
volens
werde ſprechen muͤſſen:

Hier liegt Courage nun
Bey ſeinem lieben Weibe/
Mi
B 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0028" n="21"/>
          <sp who="#COU">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courag.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Was wollen wir lange reden/ du<lb/>
darff&#x017F;t nur Ja &#x017F;agen/ ob du mich haben<lb/>
wil&#x017F;t oder nicht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GRE">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Grethe.</hi> </speaker>
            <p>Es la&#x0364;ßt &#x017F;ich ja flugs nicht &#x017F;o thun/ und<lb/>
wenn ich gleich lange Ja &#x017F;preche/ &#x017F;o muß<lb/>
ich doch er&#x017F;tlich meines gna&#x0364;digen Gra-<lb/>
fens &#x017F;einen <hi rendition="#aq">Con&#x017F;ens</hi> haben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#COU">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courag.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Alle recht/ Gretgen/ allein du kan&#x017F;t<lb/>
ja nicht eher dem Grafen davon geden-<lb/>
cken/ biß wir mit einander richtig &#x017F;ind.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GRE">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Grethe.</hi> </speaker>
            <p>Je nu/ nu/ wenn du mich recht&#x017F;chaffen<lb/>
lieben wil&#x017F;t/ und auch fu&#x0364;r gut halten/ &#x017F;o<lb/>
ha&#x017F;t du hiermit meine Hand/ ich &#x017F;age Ja/<lb/>
du &#x017F;ol&#x017F;t mein lieber Schatz &#x017F;eyn.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#COU">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courag.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Du darff&#x017F;t dir deswegen keine Sor-<lb/>
ge machen/ ich will dich &#x017F;chon lieb und<lb/>
werth halten; allein halt du mir auch<lb/>
nur feine gute Farbe.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GRE">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Grethe.</hi> </speaker>
            <p>Das ver&#x017F;preche ich dir hiermit/ &#x017F;o<lb/>
wahr ich noch ein ehrliches Ma&#x0364;dgen bin/<lb/>
daß ich dir biß in den Tod treu verblei-<lb/>
will.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#COU">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courag.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Das i&#x017F;t viel geredt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GRE">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Grethe.</hi> </speaker>
            <p>Das will ich auch halten.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#COU">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courag.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Nun weil du das thun wilt/ &#x017F;o ha&#x017F;t<lb/>
du hiermit meine Hand auch/ und ver-<lb/>
&#x017F;preche/ dich &#x017F;o lange zu lieben/ zu ehren/<lb/>
zu <hi rendition="#aq">care&#x017F;&#x017F;i</hi>ren/ zu <hi rendition="#aq">honori</hi>ren/ zu <hi rendition="#aq">charmi-</hi><lb/>
ren/ und zu <hi rendition="#aq">contenti</hi>ren/ biß ich <hi rendition="#aq">nolens<lb/>
volens</hi> werde &#x017F;prechen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en:</p><lb/>
            <lg type="poem">
              <l>Hier liegt <hi rendition="#aq">Courage</hi> nun</l><lb/>
              <l>Bey &#x017F;einem lieben Weibe/</l><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">B 3</fw>
              <fw place="bottom" type="catch">Mi</fw><lb/>
            </lg>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[21/0028] Courag. Was wollen wir lange reden/ du darffſt nur Ja ſagen/ ob du mich haben wilſt oder nicht. Grethe. Es laͤßt ſich ja flugs nicht ſo thun/ und wenn ich gleich lange Ja ſpreche/ ſo muß ich doch erſtlich meines gnaͤdigen Gra- fens ſeinen Conſens haben. Courag. Alle recht/ Gretgen/ allein du kanſt ja nicht eher dem Grafen davon geden- cken/ biß wir mit einander richtig ſind. Grethe. Je nu/ nu/ wenn du mich rechtſchaffen lieben wilſt/ und auch fuͤr gut halten/ ſo haſt du hiermit meine Hand/ ich ſage Ja/ du ſolſt mein lieber Schatz ſeyn. Courag. Du darffſt dir deswegen keine Sor- ge machen/ ich will dich ſchon lieb und werth halten; allein halt du mir auch nur feine gute Farbe. Grethe. Das verſpreche ich dir hiermit/ ſo wahr ich noch ein ehrliches Maͤdgen bin/ daß ich dir biß in den Tod treu verblei- will. Courag. Das iſt viel geredt. Grethe. Das will ich auch halten. Courag. Nun weil du das thun wilt/ ſo haſt du hiermit meine Hand auch/ und ver- ſpreche/ dich ſo lange zu lieben/ zu ehren/ zu careſſiren/ zu honoriren/ zu charmi- ren/ und zu contentiren/ biß ich nolens volens werde ſprechen muͤſſen: Hier liegt Courage nun Bey ſeinem lieben Weibe/ Mi B 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700/28
Zitationshilfe: [Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700, S. 21. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700/28>, abgerufen am 11.12.2024.