Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite



war aufrichtig, nur erwähnt' er kein Wort von der
Frau des Procurator Troimotsparligne. Er vergaß
nicht seine wiederholten nächtlichen Reisen, um alles,
woran es auf dem unbesteiglichen Berge gebrach, an-
zuschaffen. Diese so große ihr noch ganz unbekann-
te Mühe rührte Christinen. Als er aber die Gefahr
ihr erzählte, in welcher er bey Abholung der Antwort
von ihrem Vater sich befunden, entsetzte sie sich und
erneuerte ihr Versprechen, ihn niemals zur Rückkehr
aufzufodern.

Jetzt, mein Weibgen, setzt' er hinzu, hab' ich ei-
nen andern Plan, den ich dir entdecken will und den
ich, sobald du drein willigst, auszuführen denke;
Es ist das einzige Mittel; uns mit Ehren und mit
Einwilligung deines Vaters von hier wegzubegeben.
Unser Konig ist im Kriege mit den Engländern; ich will
gehn und ihm meine Dienste anbieten, die ihm äusserst
wichtig werden können; bin ich denn so glücklich ihm ei-
nen wahren Dienst zu leisten, so werd' ich dich mir zur
Belohnung ausbitten. Und dann mit der Empfehlung
des Königs selbst, wird es dein Vater sich zur Ehre
rechnen, mich als seinen Eidam anzunehmen; mein
Adel wird vom ersten Range seyn, weil Dienste ge-
gen den Staat dessen Grundlage sind; und urthei-
le selbst, wie glücklich wir dann seyn werden! Jch wer-
de vom König die Herrschaft über diesen Berg bekom-
men, und er soll dein Landguth werden. Wir wol-
len ihn verschönern ....

Christine unterbrach ihren Gemahl durch Liebko-
sungen, warf sich in seine Arme und sagt' ihm tau-

send



war aufrichtig, nur erwaͤhnt’ er kein Wort von der
Frau des Procurator Troimotsparligne. Er vergaß
nicht ſeine wiederholten naͤchtlichen Reiſen, um alles,
woran es auf dem unbeſteiglichen Berge gebrach, an-
zuſchaffen. Dieſe ſo große ihr noch ganz unbekann-
te Muͤhe ruͤhrte Chriſtinen. Als er aber die Gefahr
ihr erzaͤhlte, in welcher er bey Abholung der Antwort
von ihrem Vater ſich befunden, entſetzte ſie ſich und
erneuerte ihr Verſprechen, ihn niemals zur Ruͤckkehr
aufzufodern.

Jetzt, mein Weibgen, ſetzt’ er hinzu, hab’ ich ei-
nen andern Plan, den ich dir entdecken will und den
ich, ſobald du drein willigſt, auszufuͤhren denke;
Es iſt das einzige Mittel; uns mit Ehren und mit
Einwilligung deines Vaters von hier wegzubegeben.
Unſer Konig iſt im Kriege mit den Englaͤndern; ich will
gehn und ihm meine Dienſte anbieten, die ihm aͤuſſerſt
wichtig werden koͤnnen; bin ich denn ſo gluͤcklich ihm ei-
nen wahren Dienſt zu leiſten, ſo werd’ ich dich mir zur
Belohnung ausbitten. Und dann mit der Empfehlung
des Koͤnigs ſelbſt, wird es dein Vater ſich zur Ehre
rechnen, mich als ſeinen Eidam anzunehmen; mein
Adel wird vom erſten Range ſeyn, weil Dienſte ge-
gen den Staat deſſen Grundlage ſind; und urthei-
le ſelbſt, wie gluͤcklich wir dann ſeyn werden! Jch wer-
de vom Koͤnig die Herrſchaft uͤber dieſen Berg bekom-
men, und er ſoll dein Landguth werden. Wir wol-
len ihn verſchoͤnern ….

Chriſtine unterbrach ihren Gemahl durch Liebko-
ſungen, warf ſich in ſeine Arme und ſagt’ ihm tau-

ſend
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0092" n="84"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
war aufrichtig, nur erwa&#x0364;hnt&#x2019; er kein Wort von der<lb/>
Frau des Procurator Troimotsparligne. Er vergaß<lb/>
nicht &#x017F;eine wiederholten na&#x0364;chtlichen Rei&#x017F;en, um alles,<lb/>
woran es auf dem unbe&#x017F;teiglichen Berge gebrach, an-<lb/>
zu&#x017F;chaffen. Die&#x017F;e &#x017F;o große ihr noch ganz unbekann-<lb/>
te Mu&#x0364;he ru&#x0364;hrte Chri&#x017F;tinen. Als er aber die Gefahr<lb/>
ihr erza&#x0364;hlte, in welcher er bey Abholung der Antwort<lb/>
von ihrem Vater &#x017F;ich befunden, ent&#x017F;etzte &#x017F;ie &#x017F;ich und<lb/>
erneuerte ihr Ver&#x017F;prechen, ihn niemals zur Ru&#x0364;ckkehr<lb/>
aufzufodern.</p><lb/>
        <p>Jetzt, mein Weibgen, &#x017F;etzt&#x2019; er hinzu, hab&#x2019; ich ei-<lb/>
nen andern Plan, den ich dir entdecken will und den<lb/>
ich, &#x017F;obald du drein willig&#x017F;t, auszufu&#x0364;hren denke;<lb/>
Es i&#x017F;t das einzige Mittel; uns mit Ehren und mit<lb/>
Einwilligung deines Vaters von hier wegzubegeben.<lb/>
Un&#x017F;er Konig i&#x017F;t im Kriege mit den Engla&#x0364;ndern; ich will<lb/>
gehn und ihm meine Dien&#x017F;te anbieten, die ihm a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;t<lb/>
wichtig werden ko&#x0364;nnen; bin ich denn &#x017F;o glu&#x0364;cklich ihm ei-<lb/>
nen wahren Dien&#x017F;t zu lei&#x017F;ten, &#x017F;o werd&#x2019; ich dich mir zur<lb/>
Belohnung ausbitten. Und dann mit der Empfehlung<lb/>
des Ko&#x0364;nigs &#x017F;elb&#x017F;t, wird es dein Vater &#x017F;ich zur Ehre<lb/>
rechnen, mich als &#x017F;einen Eidam anzunehmen; mein<lb/>
Adel wird vom er&#x017F;ten Range &#x017F;eyn, weil Dien&#x017F;te ge-<lb/>
gen den Staat de&#x017F;&#x017F;en Grundlage &#x017F;ind; und urthei-<lb/>
le &#x017F;elb&#x017F;t, wie glu&#x0364;cklich wir dann &#x017F;eyn werden! Jch wer-<lb/>
de vom Ko&#x0364;nig die Herr&#x017F;chaft u&#x0364;ber die&#x017F;en Berg bekom-<lb/>
men, und er &#x017F;oll dein Landguth werden. Wir wol-<lb/>
len ihn ver&#x017F;cho&#x0364;nern &#x2026;.</p><lb/>
        <p>Chri&#x017F;tine unterbrach ihren Gemahl durch Liebko-<lb/>
&#x017F;ungen, warf &#x017F;ich in &#x017F;eine Arme und &#x017F;agt&#x2019; ihm tau-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;end</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[84/0092] war aufrichtig, nur erwaͤhnt’ er kein Wort von der Frau des Procurator Troimotsparligne. Er vergaß nicht ſeine wiederholten naͤchtlichen Reiſen, um alles, woran es auf dem unbeſteiglichen Berge gebrach, an- zuſchaffen. Dieſe ſo große ihr noch ganz unbekann- te Muͤhe ruͤhrte Chriſtinen. Als er aber die Gefahr ihr erzaͤhlte, in welcher er bey Abholung der Antwort von ihrem Vater ſich befunden, entſetzte ſie ſich und erneuerte ihr Verſprechen, ihn niemals zur Ruͤckkehr aufzufodern. Jetzt, mein Weibgen, ſetzt’ er hinzu, hab’ ich ei- nen andern Plan, den ich dir entdecken will und den ich, ſobald du drein willigſt, auszufuͤhren denke; Es iſt das einzige Mittel; uns mit Ehren und mit Einwilligung deines Vaters von hier wegzubegeben. Unſer Konig iſt im Kriege mit den Englaͤndern; ich will gehn und ihm meine Dienſte anbieten, die ihm aͤuſſerſt wichtig werden koͤnnen; bin ich denn ſo gluͤcklich ihm ei- nen wahren Dienſt zu leiſten, ſo werd’ ich dich mir zur Belohnung ausbitten. Und dann mit der Empfehlung des Koͤnigs ſelbſt, wird es dein Vater ſich zur Ehre rechnen, mich als ſeinen Eidam anzunehmen; mein Adel wird vom erſten Range ſeyn, weil Dienſte ge- gen den Staat deſſen Grundlage ſind; und urthei- le ſelbſt, wie gluͤcklich wir dann ſeyn werden! Jch wer- de vom Koͤnig die Herrſchaft uͤber dieſen Berg bekom- men, und er ſoll dein Landguth werden. Wir wol- len ihn verſchoͤnern …. Chriſtine unterbrach ihren Gemahl durch Liebko- ſungen, warf ſich in ſeine Arme und ſagt’ ihm tau- ſend

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/92
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 84. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/92>, abgerufen am 23.11.2024.